Develops its presence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: развивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться, развертывать, проявляться, развертываться, улучшать
develops around - развивается вокруг
develops people - развивает человек
develops a fault - разрабатывает неисправности
develops the business - развивает свой бизнес
she develops - она развивается
develops leadership - разрабатывает руководство
brain develops - мозг развивается
develops ideas - развивает идеи
develops its business - развивает свой бизнес
develops and provides - разрабатывает и обеспечивает
Синонимы к develops: prosper, thrive, evolve, mature, advance, blossom, grow, flourish, spread, progress
Антонимы к develops: breaks down, begins one's journey, butchers, ceases, closes, concludes, cuts short, departs, discontinues, embarks
Значение develops: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
for its services - за свои услуги
in its inside - в его внутренней
its history goes back - его история восходит
will be playing its part - будет играть свою роль
for its existing - для своих существующих
restructure its network - реструктурировать свою сеть
leaving in its wake - оставляя на своем пути
holds its own - имеет свои собственные
hinders its development - препятствует его развитию
its teaching - его учение
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: присутствие, наличие, явка, внешний вид, соседство, общество, осанка, непосредственная близость
presence of flammable liquids - наличие легковоспламеняющейся жидкости
divine presence - божественное присутствие
without his presence - без его присутствия
testing the presence - тестирование на наличие
material presence - материал присутствия
with a strong presence in - с сильным присутствием в
the presence of all - наличие всех
presence of the parties - Присутствие сторон
presence of nuclear weapons - наличие ядерного оружия
your presence is requested - Ваше присутствие испрашивается
Синонимы к presence: being there, existence, company, attendance, appearance, companionship, (strength/force of) personality, self-assurance, aura, charisma
Антонимы к presence: absence, lack
Значение presence: the state or fact of existing, occurring, or being present in a place or thing.
This wound typically becomes infected as a result of the normal presence of feces in the rectal area, and then develops into an abscess. |
Эта рана обычно инфицируется в результате нормального присутствия фекалий в области прямой кишки, а затем развивается в абсцесс. |
He is able to vaguely sense Sai's presence, and develops an interest in Hikaru. |
Он способен смутно ощущать присутствие Саи и проявляет интерес к Хикару. |
During its sexual phase, this species develops underground and requires the presence of appropriate fungi. |
Во время своей половой фазы этот вид развивается под землей и требует присутствия соответствующих грибов. |
His on-air presence is both commanding and inviting – a trait he has been refining for the last 26 years. |
Его присутствие в эфире одновременно командует и приглашает – черта, которую он совершенствовал в течение последних 26 лет. |
И школа развивает нашу хорошую работу и учебные привычки. |
|
MY LAST EMPLOYER EVEN COMPARED MY PRESENCE UNDER HIS ROOF TO THAT OF A HARMLESS DOMESTIC ANIMAL. |
Мой последний наниматель даже сравнил мое пребывание под его крышей с безобидным домашним питомцем. |
I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners. |
Вскоре меня привели к судье, старому, добродушному на вид человеку со спокойными и мягкими манерами. |
Only the charming little stewardess seemed completely at ease in his presence. |
Одна только очаровательная малютка-стюардесса вела себя в его присутствии совершенно непринужденно. |
Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. |
Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет. |
Well, if an emergency develops, there'll be no safeguard at the drill head. |
Если будет чрезвычайное происшествие, на буре не будет никакой защиты. |
Yes, he was insensitive and nasty, but he was a strong, masculine presence on the radio. |
Да, он был бесчувственным и противным, но это было сильное, маскулинное присутствие на радио. |
I understand your motive for concealing from me the presence of that miserable woman in the house, she said. |
Я понимаю почему вы скрыли от меня присутствие этой несчастной женщины в доме, -сказала она. |
Since you have decided to commit yourselves to the bonds of marriage in the presence of God, and this congregation join hands and exchange your consents. |
Поскольку вы решили связать себя узами брака в присутствии Господа, я должен задать вам последний вопрос. |
A young man recollected a lawsuit on which the fortunes of a family hung, and an important transaction that needed his presence. |
Молодой адвокат, вспомнив о процессе, от которого зависела судьба целой семьи, думал о важной сделке, требовавшей его присутствия. |
Unembarrassed by Misha's presence, he had told of his son, the same age as Misha, and of his late wife, and had then gone on to his second family, which he had also abandoned. |
Не стесняясь Мишиного присутствия, он рассказывал о своем сыне, Мишином ровеснике, и о покойнице жене, потом переходил к своей второй семье, тоже покинутой. |
Yet the Ancestors made no mention of their presence here, in the database. |
Все же Предки не упомянули в базе данных о своем присутствии здесь. |
See, the particulars of your contract with the management of this theater require an NYPD security presence up to and during your broadcast. |
Видите ли, текст вашего договора с менеджментом этого театра, предусматривает присутствие патрулей полиции Нью-Йорка до и во время вашей передачи. |
Why didn't you alert us to your presence? |
Почему ты не сообщила нам, что ты там? |
And the institution that gave life to O.J. Simpson's image and presence nationally and beyond was located right in the middle of that very same neighborhood. |
И организация, подарившая О Джею всю его славу, была расположена в самом центре этого района. |
The fake peace that prevailed on Sundays was made more irritating by Aunt Alexandra's presence. |
По воскресеньям все в доме делают вид, что всё хорошо, а с тех пор, как у нас поселилась тетя Александра, стало ещё противнее. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
If any young man ventured to pronounce an eulogium on the Republic in his presence, he turned purple and grew so angry that he was on the point of swooning. |
Если кто-нибудь из молодежи осмеливался хвалить при нем республику, он приходил в такую ярость, что чуть не терял сознания. |
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. |
Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. |
You declared your love for one another in the presence of Christ. |
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. |
Sweetheart, uh, you don't know this, but you are standing in the presence of greatness. |
Милая, ты не знаешь этого, но ты находишься рядом с великим человеком. |
They must know where they stand. In relation to hashem's presence. |
Они должны знать, где находятся относительно присутствия Хашем. |
Natural disasters, the presence of spirits, some of them can even detect cancer. |
Природные катаклизмы, присутствие умерших душ, некоторые животные даже могут распознать рак у человека. |
А почему, собственно, твоё присутствие так необходимо? |
|
Как вы смеете указывать в моём присутствии? |
|
Каждый ваш вздох в моём присутствии раздражает меня. |
|
According to Reid, the presence of pork ribs in East Texas barbecue, originated from elsewhere in the South. |
По словам Рида, присутствие свиных ребрышек в Восточно-Техасском барбекю, возникло из других мест на юге. |
If hyperacute and acute vascular rejection are avoided accommodation is possible, which is the survival of the xenograft despite the presence of circulating XNAs. |
Если избежать гиперострого и острого сосудистого отторжения, возможна аккомодация, которая является выживанием ксенотрансплантата, несмотря на наличие циркулирующих Хнк. |
A longitudinal vaginal septum develops during embryogenesis when there is an incomplete fusion of the lower parts of the two Müllerian ducts. |
Продольная перегородка влагалища развивается во время эмбриогенеза, когда происходит неполное слияние нижних частей двух Мюллерианских протоков. |
Sexual dimorphism of skeletal structure develops during childhood, and becomes more pronounced at adolescence. |
Половой диморфизм строения скелета развивается в детском возрасте и становится более выраженным в подростковом возрасте. |
Pregnancy is the period of time during which the fetus develops, dividing via mitosis inside the female. |
Беременность-это период времени, в течение которого плод развивается, разделяясь через митоз внутри самки. |
In the presence of firedamp the flame intensifies. |
В присутствии топки пламя усиливается. |
Присутствие хлорида натрия придает поту солоноватый привкус. |
|
Becky slowly develops a crush on him and struggles with her newfound feelings as a girl. |
Бекки постепенно влюбляется в него и борется со своими новообретенными чувствами, как девочка. |
Prior to fire detection, if the sprinkler operates, or the piping system develops a leak, loss of air pressure in the piping will activate a trouble alarm. |
До обнаружения пожара, если спринклерная установка работает, или в трубопроводной системе возникает утечка, потеря давления воздуха в трубопроводе активирует аварийную сигнализацию. |
It develops a slightly yellowish or pinkish cast when oxidized by air. |
При окислении воздухом он приобретает слегка желтоватый или розоватый оттенок. |
However, like many other human capacities, sexuality is not fixed, but matures and develops. |
Однако, как и многие другие человеческие способности, сексуальность не фиксируется, а созревает и развивается. |
In adult lampreys, a separate respiratory tube develops beneath the pharynx proper, separating food and water from respiration by closing a valve at its anterior end. |
У взрослых миног под собственно глоткой развивается отдельная дыхательная трубка, отделяющая пищу и воду от дыхания путем закрытия клапана на ее переднем конце. |
After school, she continues to watch Nelson and develops a crush on the school bully. |
После школы она продолжает наблюдать за Нельсоном и начинает влюбляться в школьного хулигана. |
It most often develops as a complication of a bacterial sore throat infection in young, otherwise healthy adults. |
Чаще всего он развивается как осложнение бактериальной ангины у молодых, в остальном здоровых взрослых людей. |
There is no larval form and a single embryo develops in each individual in the aggregate. |
Личиночная форма отсутствует, и в каждой особи в совокупности развивается по одному эмбриону. |
The simplest way to do this is to remove the gene and see what phenotype develops compared to the wild type form. |
Самый простой способ сделать это-удалить ген и посмотреть, какой фенотип развивается по сравнению с формой дикого типа. |
Peck gradually develops an interest in Baxter's character, who in turn seems to rediscover her femininity and develops an interest in him. |
Пек постепенно проявляет интерес к характеру Бакстера, который, в свою очередь, кажется, заново открывает свою женственность и развивает интерес к нему. |
Radiation-induced hemorrhagic cystitis develops in similar or smaller patient numbers when compared to cyclophosphamide-induced cases. |
Радиационно-индуцированный геморрагический цистит развивается у аналогичного или меньшего числа пациентов по сравнению с случаями, вызванными циклофосфамидом. |
The term 'orthorexia' only applies when an eating disorder develops around that theory. |
Термин орторексия применяется только тогда, когда расстройство пищевого поведения развивается вокруг этой теории. |
The ovary consists of two locules; each locule has a single ovule which develops into a single seed. |
Завязь состоит из двух локул; каждая локула имеет одну яйцеклетку, которая развивается в одно семя. |
У него также развивается отвращение к свету и дневному свету. |
|
After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur. |
После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек. |
In humans and other mammals, it develops from an outgrowth in the embryo called the genital tubercle. |
У человека и других млекопитающих он развивается из выростов в эмбрионе, называемых генитальным бугорком. |
It develops into an all-embracing indictment of the corruption of communism and Soviet Russia. |
Она превращается во всеобъемлющее обвинение в коррупции коммунизма и Советской России. |
The GALT that develops is tolerant to gut flora species, but not to other microorganisms. |
Галт, который развивается, толерантен к видам кишечной флоры, но не к другим микроорганизмам. |
Later the mouth of the juvenile starfish develops and it is able to start feeding. |
Позже развивается рот молодой морской звезды, и она может начать кормиться. |
The resulting electrochemical potential then develops an electric current that electrolytically dissolves the less noble material. |
Полученный электрохимический потенциал затем развивает электрический ток, который электролитически растворяет менее благородный материал. |
As the poison develops, the woman's body itches until she has poisoned someone. |
По мере развития яда тело женщины начинает зудеть, пока она не отравит кого-нибудь. |
Where damage occurs to the endothelium inflammation develops and symptoms resembling stroke may follow. |
Там, где происходит повреждение эндотелия, развивается воспаление и могут последовать симптомы, напоминающие инсульт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «develops its presence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «develops its presence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: develops, its, presence , а также произношение и транскрипцию к «develops its presence». Также, к фразе «develops its presence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.