Paint brush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: краска, окраска, румяна
verb: покрасить, красить, расписывать, окрашивать, раскрашивать, изображать, выкрасить, закрашивать, заниматься живописью, краситься
coat of paint - слой краски
paint the devil blacker than he is - сгущать краски
ceiling paint - краска для потолка
paint corrosion resistance - коррозионная стойкость краски
body of paint - консистенция краски
water glass paint - силикатная краска
hiding paint - кроющая краска
anti corrosion paint - антикоррозийная краска
paint the house - покрасить дом
latex paint - латексная краска
Синонимы к paint: stain, pigment, coloring, dye, colorant, tint, color, key, blusher, rouge
Антонимы к paint: colorlessness, discolor, fade, turn pallid, whiten, blanch, bleach, decolorize, etiolate, lighten
Значение paint: a colored substance that is spread over a surface and dries to leave a thin decorative or protective coating.
noun: кисть, щетка, столкновение, хвост, стычка, низкий кустарник, чистка щеткой, легкое прикосновение, искусство художника
verb: чистить щеткой, причесывать, вычистить, задевать, касаться, обсаживать кустарником
double brush - двойная кисть
air brush intensity - интенсивность аэрографа
brush cutter - кусторез
brush script typeface - шрифт, имитирующий буквы , написанные кистью
brush teeth - чистить зубы
brush-holder yoke - щеточная траверса
brother of the brush - художник
bran brush - щеточная машина для вымола отрубей
thick brush - густой куст
brush the teeth - чистить зубы
Синонимы к brush: broom, whisk broom, sweeper, hairbrush, toothbrush, paintbrush, scrub brush, dust, sweep, wipe
Антонимы к brush: flounder, struggle
Значение brush: an implement with a handle, consisting of bristles, hair, or wire set into a block, used for cleaning or scrubbing, applying a liquid or powder to a surface, arranging the hair, or other purposes.
brush, paintbrushes, brushstroke, mop, brush strokes, brushing, wash, scrub, brushwork, sponge
Drybrush is a painting technique in which a paint brush that is relatively dry, but still holds paint, is used. |
Сухая кисть - это техника рисования, в которой используется кисть, которая относительно сухая, но все еще держит краску. |
There were cans of saddle soap and a drippy can of tar with its paint brush sticking over the edge. |
Здесь и коробки с дегтярным мылом, и прохудившаяся жестянка со смолой, из которой торчала кисть. |
In Italy, this gave birth to a network of lovers of the Via Francigena, who with paint and brush, began to mark its trails and paths. |
В Италии это породило целую сеть любителей ВИА Франчиджена, которые с помощью краски и кисти стали отмечать ее тропы и тропинки. |
The brush should then be loaded with paint that is highly viscous or thick. |
Затем кисть должна быть загружена краской, которая является очень вязкой или густой. |
Да, потому что ты бы вышла замуж за нищего с кисточкой. |
|
He spread paint across a paper stencil and pushed it against the canvas with a brush. |
Он наносил краски через бумажный трафарет и с нажимом вел кистью по полотну. |
What I was gonna say is, you're still getting too much paint on your brush. |
Я хотел сказать, что у тебя на кисточке слишком много краски. |
The table had been painted green with a brush and the logo of a brewery was partly visible through the paint. |
Стол был покрашен малярной кистью, и через зеленую краску проступало название пивоварни. |
In Piers Anthony's With a Tangled Skein, Niobe accompanies her daughter and granddaughter on a quest to acquire an enchanted paint brush and a harp. |
В Пьере Энтони со спутанным мотком Ниоба сопровождает свою дочь и внучку в поисках волшебной кисти для рисования и арфы. |
If you would like a paint-brush, lacquer or varnish, don't hesitate to apply to us. We shall serve you reliably.' |
В случае если потребуются кисти, лак, олифа -благоволите обратиться к нам-с. Будете довольны. Фирма солидная. |
Set the type to Dodge and paint along the top and left side using an appropriately sized brush. |
Установите тип на Затемнить и нарисуйте по верхнему и левому краям выделения кистью подходящего размера. |
And he must be allowed to take a long brush and paint everything outside within arm's reach. |
И ему нужно позволить взять длинную кисть и нарисовать все, что находится снаружи, на расстоянии вытянутой руки. |
A blue hand holds a paint brush in view, and the camera follows the hand as it paints Clarke and a shirtless Bell until they both are completely blue. |
Синяя рука держит кисть в поле зрения, и камера следует за рукой, когда она рисует Кларк и Белл без рубашки, пока они оба не становятся полностью синими. |
The resulting brush strokes have a characteristic scratchy look that lacks the smooth appearance that washes or blended paint commonly have. |
Полученные мазки кисти имеют характерный колючий вид, который не имеет гладкого внешнего вида, который обычно имеет смыв или смешанная краска. |
Egon von Vietinghoff started his career as an artist at age 17 and decided to finally lay down his paint brush at the age of 87 years. |
Эгон фон Вьетингхофф начал свою карьеру художника в возрасте 17 лет и решил окончательно сложить свою кисть в возрасте 87 лет. |
These are either applied with hands, paint brush, and synthetic sponges or natural sea sponge, or alternatively with an airbrush. |
Они наносятся либо руками, малярной кистью и синтетическими губками, либо натуральной морской губкой, либо в качестве альтернативы аэрографом. |
You are a second son, command as far as we are aware no more than a paint brush. |
Вы - младший сын, и владеете, насколько нам известоно, лишь красками и кисточками. |
'Now, comrades,' cried Snowball, throwing down the paint-brush, 'to the hayfield! |
А теперь, товарищи, - сказал Сноуболл, отбрасывая кисточку, - на нивы! |
With oil-based media, such as oil paint, a similar technique may be used, although instead of water, the brush should be dry or squeezed dry of oil and solvent. |
С масляными средами, такими как масляная краска, можно использовать аналогичную технику, хотя вместо воды кисть должна быть сухой или выжатой насухо из масла и растворителя. |
This is an attempt to paint every article page with the same brush and does not work. |
Это попытка нарисовать каждую страницу статьи одной и той же кистью и не работает. |
He liked the medium, and spread the paint liberally, scraping from the canvas and working back with the brush. |
Ему нравился медиум, и он щедро размазывал краску, соскребая ее с холста и работая кистью. |
The weapon is invisible, as I shall now demonstrate with this paint brush. |
Оружие невидимо, это я сейчас и продемонстрирую этой кисточкой. |
With other water-based media, the brush should be loaded with paint then squeezed dry. |
При использовании других средств на водной основе кисть должна быть загружена краской, а затем выжата насухо. |
His three sons had been killed in the war. He survived the best he could, but it had been two years since he had been able to hold a paint-brush in his hand. |
Три его сына были убиты во время Крымской кампании, и старик жил, чем придется, потому что уже два года не мог держать в руках кисть. |
He carries a can of paint and a brush, along with a cut-out of the number he intends to paint. |
Он несет банку краски и кисть, а также вырезку из номера, который он собирается нарисовать. |
Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt. |
Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь. |
Leslie tells me you're good with a paint brush. |
Лесли говорит, что ты отлично управляешься с кистью. |
He had a can a' tar an' a paint brush. |
Он принес банку со смолой и кисть. |
Finally takes a wire brush used to take paint off boats and scrubs the stain away, puts a nightgown on over the raw, oozing hide, and crawls in bed. |
Наконец берет стальную щетку, какими соскребают краску с лодок, счищает пятно, надевает ночную рубашку на ободранную до крови кожу и заползает в постель. |
And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy. |
И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек. |
I just drowned a grasshopper in paint and let him crawl on the paper till he died. |
Я всего лишь утопил кузнечика в краске и он ползает по бумаге, пока не умрет. |
I like to paint a rather rustic picture of life on Golden Pond. |
Я хотела нарисовать простую картину жизни на Золотом Пруду. |
I caught the smell of something smaller, bland next to the aroma of my prey, cowering in brush below the tree. |
Я уловила запах какого-то мелкого животного, совсем пресный по сравнению с ароматом моей добычи. |
Then you brush it off nice and easy. |
А потом легко и просто его соскребёте. |
I couldn't accept Lavinia's sacrifice of her life. Her children, her future and then give her the brush off when I was well again, well, I couldn't, could I? |
Что Лавиния хотела пожертвовать ради меня жизнью, материнством и своим будущим, и что я не могу дать ей отставку только потому, что выздоровел. |
Not satisfied with a dry cleaning, she took to a pail and scrubbing-brush, and cleaned us out of house and home, so that we stood shivering in the back-yard. |
Не удовлетворившись уборкой всухую, она вооружилась ведром и шваброй и выжила нас из дома, так что мы долго стояли на заднем дворе, дрожа от холода. |
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint? |
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик? |
You come over here to ask me about some brush fire? |
Ты пришёл спросить меня о каком-то пожаре в глуши? |
I know I need to brush up on my moves, like maybe right now when I talk to Lauren. |
Знаю, мне нужно освежить в памяти движения. Прямо сейчас, во время разговора с Лорен. |
It'll give me a chance to brush up on... |
Это даст мне шанс освежить в памяти... |
Yeah, it's been great to brush up on my French. |
Да, это прекрасно вспомнить мой французский. |
By the way, you need a shave and brush-up. |
Кстати, вам нужно побриться и почиститься. |
Пожалуй, пойду и поработаю над своими манерами. |
|
You're gonna want to brush up on your French. |
Пора тебе стряхнуть пыль с твоего французского. |
On the other hand, Mr. Astley seemed to take great pleasure in my brush with Monsieur, and, rising from the table, proposed that we should go and have a drink together. |
Но мистеру Астлею мой спор с французом, кажется, очень понравился; вставая из-за стола, он предложил мне выпить с ним рюмку вина. |
Then she went over his skin with some sort of cool tickly brush. She outlined something and seemed to be painting figures on it. |
Какой-то щекочущей прохладной кисточкой водила ему по коже, что-то очерчивая и как будто выписывая цифры. |
О, перестань, я сполосну раковину, когда почищу зубы. |
|
And did you paint all over yourself? |
Ты всю себя изрисовала? |
i got a hair sample from her brush, and for comparison, a semen sample from me. |
Я взял образец волос с её расчески. и, для сравнения, немного своего семени. |
Нужно замазать окна белой краской, дорогая. |
|
I want a scrub brush. |
Я хочу купить щетку! |
A hard shaving soap is used with a shaving brush to create lather for shaving. |
Жесткое мыло для бритья используется с кисточкой для бритья, чтобы создать пену для бритья. |
The new app Paint 3D allows users to produce artwork using 3D models; the app is designed to make 3D creation more accessible to mainstream users. |
Новое приложение Paint 3D позволяет пользователям создавать художественные произведения с использованием 3D-моделей; приложение предназначено для того, чтобы сделать 3D-создание более доступным для обычных пользователей. |
And it might be the essence of freehand brush work that it mostly grasps the most obvious or essential spiritual characteristics. |
И, возможно, суть работы кистью от руки заключается в том, что она в основном схватывает наиболее очевидные или существенные духовные характеристики. |
In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success. |
Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра. |
They were difficult to maintain in place when travelling through heavy brush. |
Их было трудно удержать на месте, когда они шли через густые заросли. |
Each ounce of colorant added to tint paint may contain between 5 and 20 grams of VOCs. |
Каждая унция красителя, добавляемого к тонирующей краске, может содержать от 5 до 20 граммов Лос. |
The concept was shown in Gold metallic paint with a black TRD graphic along the lower side of the car. |
Концепт был изображен золотой металлической краской с черным рисунком TRD вдоль нижней стороны автомобиля. |
It prefers habitats such as savanna, and shrublands, but especially dry brush and acacia thickets. |
Он предпочитает такие места обитания, как Саванна и кустарники, но особенно сухие кустарники и заросли акации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paint brush».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paint brush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paint, brush , а также произношение и транскрипцию к «paint brush». Также, к фразе «paint brush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.