People working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People working - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди, работающие
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика



And national prize contests of literary works are organized to praise and give due prizes to the excellent ones, enhancing the creative zeal of working people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуются национальные конкурсы на лучшие литературные произведения, отличившимся присуждаются призы, что укрепляет творческий энтузиазм трудящихся.

Holding of research scientist seminars with the objective of developing networks between researchers and the people working in this area;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проведение научно-исследовательских семинаров в целях налаживания связей между учеными и специалистами, работающими в этой области;.

Eventually, I realized after several years of working with these young people, that I will not be able to keep running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, проработав с такой молодёжью в течение нескольких лет, я поняла, что так продолжаться не может — нельзя убегать .

These youth organizations give young people a chance to develop and broaden their interests and to gain experience in working with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти молодежные организации дают молодым людям возможность развивать и расширять их интересы и набираться опыта в работе с другими людьми.

Many rich and famous people started working young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие богатые и знаменитые люди начали работать рано.

So even though it started as my graduate thesis and I'm working hard for 16 years with thousands of people to help make this thing come to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хоть всё началось с моего дипломного проекта, вот уже 16 лет я работаю с тысячами разных людей, чтобы воплотить свою идею в жизнь.

Many years ago when there were no cars and trucks people used horses and bulls working in the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад, когда не было автомобилей и грузовиков люди использовали лошадей и быков, работающих на полях.

The 21st meeting of the Working Group on Indigenous issues, held in July 2003, had contributed greatly to the cause of indigenes with its theme of Indigenous People and Globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать первая сессия Рабочей группы по коренному населению, состоявшаяся в июле 2003 года, внесла значительный вклад в поощрение дела защиты коренных народов, так как на ней был рассмотрен вопрос об их связи с процессом глобализации.

The people you were working with were ready to discard you as soon as you fulfilled your purpose to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, на которых ты работал, были готовы избавиться от тебя, как только цель была достигнута.

Estimated start date – The approximate date that people who are hired for the job that is specified in the recruitment project start working at the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемая дата начала — приблизительная дата начала работы нанятых на работу сотрудников, указанная для проекта по набору сотрудников.

Given that people who move to Russia tend to be of working age, the working age population has stabilized in contrast to earlier expectations of a rapid contraction in the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учесть, что в Россию обычно приезжают люди трудоспособного возраста, уровень трудоспособного населения стабилизируется, вразрез с предшествовавшими прогнозами стремительного сокращения рабочей силы.

But he is also a successful producer and continues working at his new films which are certain to amuse the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также известный режиссер, и он продолжает работу над новыми фильмами, которые не­пременно развлекут зрителей.

Many elites are puzzled about why poor or working-class people would vote for someone like Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие представители элиты озадачены вопросом, почему бедные группы населения и рабочий класс голосуют за людей, подобных Трампу.

And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль.

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

He was guilty of swindling honest working people out of their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он виновен в том, что высасывает у честных тружеников их кровные денежки.

This is something that my people at SQUID Labs are working on at the moment, called electronic rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется электронная верёвка.

And, what might not have occurred to you is, what are the logistics really like of working on another planet - of living on two planets when there are people on the Earth and there are rovers or people on Mars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, вы никогда не задумывались над тем, в чём суть управления работой на другой планете или существования на двух планетах, когда люди — на Земле, а вездеходы — на Марсе.

Your ships have been working with the Raiders to exploit and terrorize those people for 10 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши корабли поддерживали пиратов которые грабили и терроризировали этих людей в течение 10 лет?

However, this prohibition does not apply to people who are self-employed or not working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако данный запрет не распространяется на лица, занятые собственным бизнесом, и на безработных.

The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей.

The latter tendency was fueled by Europe's fastest increment of people of working age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя тенденция усугублялась самыми быстрыми в Европе темпами роста численности населения трудоспособного возраста.

Everything was calm in Mariupol up until last week – no one was eager to set up a Mariupol People's Republic – people in the city on the Azov Sea were busy working and living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мариуполе до прошлой недели было все спокойно - никто не рвался организовать Мариупольскую народную республику, город на Азовском море жил и работал.

Working people usually have a snack or dine at their place of employment or the eating places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работающие люди обычно перекусывают или обедают у себя на ра боте или в специальных оборудованных для этого местах .

And people have been working on it for 100 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ведь работали над ней на протяжении ста лет.

They were being funded and managed by people working inside the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они управлялись и финансировались людьми, работающими в Российском правительстве.

Violence should not stop us from working towards attaining our higher objectives, while respecting the enlightened interests of the people of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие не должно помешать нашим усилиям, направленным на достижение более высоких целей и обеспечение законных интересов народа этого региона.

For example, in France, 78 percent of the locally born working-age people and only 68.7 percent of residents born outside the EU have jobs or are self-employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во Франции доля работающих местных жителей трудоспособного возраста составляет 78%, а из тех, кто приехал в ЕС из других стран, имеют работу или собственный бизнес лишь 68,7% жителей.

I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя.

India needs to create jobs for the ten million people per year who join the working-age population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия нуждается в создании рабочих мест для десяти миллионов человек, которые ежегодного присоединяются к населению трудоспособного возраста.

When other people open and edit the document while you’re working in it, a notification appears at the top and colored flags show where they’re working in the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда другие пользователи открывают и редактируют ваш документ, в верхней части страницы появляется уведомление, а цветные флажки обозначают места, над которыми работают соавторы.

A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем.

Ministers recognize the need to make the profession more attractive mainly for young people through improving working and social conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры признают необходимость сделать отрасль более привлекательной особенно для молодежи посредством улучшения условий труда и социального обеспечения.

It might not be very easy for many people to understand how difficult it is to keep this balance, to keep institutions working in a democratic environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, многим не так легко понять, как тяжело сохранять это равновесие и поддерживать демократические условия, необходимые для функционирования государственных институтов.

This work is for animals, not people protests Madrusin, a burly 42-year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа для скота, а не для людей, - заявляет Бадрусин, коренастый носильщик 42 лет, который провел на Кавах-Иджене три десятилетия, с тех пор как покинул колледж.

Three years later - a lot of programming, working with other graduate students in the lab - Kismet was ready to start interacting with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми.

Aid is “distributed in the center and people living on the outskirts just don’t get to it in time because city transport isn’t working,” said Filimonov, 32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь «распределяется в центре, а люди, живущие на окраинах, просто не успевают вовремя добраться, потому что городской транспорт не работает», рассказывает 32-летний Филимонов.

Working with you guys has reminded me that there's something nice about being surrounded by people who are young and hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с вами напомнила мне, как приятно сотрудничать с молодыми и предприимчивыми специалистами.

When a nation cannot or will not meet this responsibility, then it becomes the job of the international community, working though the Security Council, to protect these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда страна не может или не хочет нести такую ответственность, защита этих людей становится делом международного сообщества, действующего через Совет Безопасности ООН.

Some time ago when I was working for The New York Times, it was in the '80s, I did an article on what was then a new problem in New York - it was homeless people on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я работал в Нью-Йорк Таймс, в восьмедисятых, я написал статью о том, что тогда было новой проблемой Нью-Йорка, - бомжи на улицах города.

What they haven't been so good about instructing people is the problem of darkly pigmented people living in high latitude areas, or working inside all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вряд ли их советы и инструкции помогут людям с темной кожей, которые живут в высоких широтах или работают постоянно в помещении.

Hundreds of thousands of people are employed as freelance Web commentators, working to spin discussions in chat rooms and on blogs in a more patriotic, pro-government direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей работают внештатными веб-комментаторами, вращаясь в чатах и на блогах в более патриотическом, про-правительственном направлении.

And the good news is, there are people working on this right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая новость в том, что есть люди, работающие над этим уже сейчас.

How were we going to solve problems that we didn't fundamentally understand, that we couldn't track in real time, and where the people working on the issues were invisible to us and sometimes invisible to each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы собираемся решать проблемы, которые нам совершенно непонятны, которые мы не смогли вовремя отследить, и когда люди, работающие над их решениями, невидимы для нас, а иногда невидимы и друг для друга?

“When we were really running, we had nine people working this — and we only have 55 total,” says Michael Comber of the US Attorney’s office in Pittsburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Когда мы на самом деле действовали, у нас работало девять человек — а всего их у нас только 55», — говорит представитель федеральной прокуратуры в Питтсбурге Майкл Комбер (Michael Comber).

We have 130 million people working in the US, but that is down from 137.6 million in 2007, and less than were employed ten years ago, in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в США работает 130 миллионов человек, но это меньше показателя 2007 года в 137,6 миллиона, а также меньше показателя 2000 года.

The UN will play a central role in the reconstruction of a working government in that country, and in coordinating humanitarian assistance for the Afghan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН будет играть центральную роль в воссоздании работающего правительства в этой стране и в координации оказания гуманитарной помощи афганцам.

You see that these people define success as something that helps others and at the same time makes you feel happy as you are working at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите, что эти люди определяют успех, как что-то, что помогает другим, и в то же время вызывает чувство счастья у того, кто работает над этим успехом.

The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой.

all your information is still stored inside Trezor and there are people who know how to get all the information that is needed to get your wallet working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«...вся ваша информация до сих пор хранится в Trezor, и кое-кто знает, что делать, чтобы ваш кошелек заработал.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

She was working overtime... and listened to that cassette alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету.

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people working». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, working , а также произношение и транскрипцию к «people working». Также, к фразе «people working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information