Discard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- discard [ˈdɪskɑːd] гл
- отбрасывать, отбросить, выбросить, выбрасывать, выкинуть, откинуть, выкидывать(throw, throw away)
- отказываться, отвергать, отклонить, выбраковывать, забраковать, браковать(reject)
- сбрасывать, избавляться(dump)
- удалять, исключать(remove, exclude)
- отменить(cancel)
- утилизировать(utilize)
- списывать, списать(write off)
- отбраковывать, отбраковать(reject, cull)
-
- discard [ˈdɪskɑːd] сущ
- сбросм, сбрасываниеср, отбрасываниеср(reset, dropping, rejection)
-
verb | |||
отбрасывать | cast, reject, discard, throw, cast aside, toss away | ||
выбрасывать | throw out, emit, discard, eject, toss out, throwaway | ||
отказываться | refuse, deny, give up, waive, reject, discard | ||
сбрасывать | discard, drop, shed, dump, throw, throw off | ||
отвергать | reject, deny, refuse, repudiate, discard, override | ||
сбрасывать карту | discard | ||
увольнять | dismiss, fire, retire, lay off, discharge, discard | ||
noun | |||
сброс | dropping, throw, shedding, fault, discard, chop | ||
брак | marriage, wedlock, matrimony, match, defect, discard | ||
сбрасывание карт | discard | ||
сброшенная карта | discard | ||
что-либо ненужное | discard, throw-out, punk | ||
что-либо негодное | discard |
- discard гл
- reject · dismiss · refuse
- throw away · dispose · toss · throw out · eliminate · fling · cast away · toss away
- cast aside · put aside · throw aside
- rejection
noun
- throwing away
verb
- dispose of, throw away/out, get rid of, toss out, jettison, scrap, dispense with, cast aside/off, throw on the scrapheap, reject, repudiate, abandon, drop, have done with, shed, chuck, dump, ditch, junk, trash, deep-six
- chuck out, put away, toss, dispose, throw away, cast out, fling, toss out, throw out, cast aside, toss away, cast away
- discard сущ
- card
save, retain, preserve, keep, embrace
Discard a person or thing rejected as no longer useful or desirable.
If we discard anomalously high values of the ratio for the primes 2, 3, 7, then the greatest known value of this ratio is 0.9206386 for the prime 1693182318746371. |
Если отбросить аномально высокие значения отношения для простых чисел 2, 3, 7, то наибольшее известное значение этого отношения равно 0,9206386 для простого числа 1693182318746371. |
You draw a card, and then discard. |
Ты берёшь карту и потом сбрасываешь. |
In other words, he may not simply discard, if he cannot follow suit. |
Другими словами, он не может просто отказаться, если не может последовать этому примеру. |
It is also recommended to remove makeup every night before going to sleep and discard old or contaminated eye makeup. |
Также рекомендуется снимать макияж каждый вечер перед сном и выбрасывать старый или загрязненный макияж глаз. |
Khanhoo is an example of a multi-trick game that became a draw-and-discard game. |
Khanhoo-это пример игры с несколькими трюками, которая превратилась в игру с ничьей и сбросом. |
Would you discard SSB's words based on the words of Lawrence Babb or vice versa? |
Вы бы отказались от слов SSB, основанных на словах Лоуренса Бэбба, или наоборот? |
They should cushion families and children against deprivation which may push families to discard their children and/or children to enter exploitative trades. |
Им следует позаботиться о том, чтобы семьи и дети не испытывали лишений, которые могли бы вынудить семьи отказываться от заботы за своими детьми и/или привести к эксплуатации детей. |
A player may discard a card with reinforce from his or her hand, pay its reinforce cost, and put x +1/+1 counters on a target creature. |
Игрок может выбросить карту с усилением из своей руки, оплатить ее стоимость усиления и поставить x +1/+1 жетоны на целевое существо. |
Пересмотрите второй миф. Её доля очень велика. |
|
So did we discard gravity? |
Посчитали ли мы силу тяжести ошибкой? |
Is it God's will that we give ourselves over to frenzy? Discard the rules of the Church? |
Неужели Господу угодно, чтобы мы впали в безумие и отвергли законы Церкви? |
Greece accepted the Practical Measures, and it is not now free to discard them. |
Греция в свое время согласилась с Практическими мерами и сейчас не имеет права от них отказаться. |
Dian Wei ordered dozens of men to gather around him, put on two layers of armour, discard their shields and arm themselves only with spears and jis. |
Диань Вэй приказал десяткам людей собраться вокруг него, надеть два слоя доспехов, снять щиты и вооружиться только копьями и Джис. |
When a winning tile of a closed hand is a discard, the meld including that discard is also considered open, while the hand is still regarded as closed. |
Когда выигрышная плитка закрытой руки является сбросом, слияние, включающее этот сброс, также считается открытым, в то время как рука по-прежнему считается закрытой. |
Kollontai admonished men and women to discard their nostalgia for traditional family life. |
Коллонтай призывала мужчин и женщин отказаться от ностальгии по традиционной семейной жизни. |
We discard the stuff that's causing all the trouble and return the good blood cells back to her body in a replacement fluid. |
Мы избавимся от того, что послужило причиной всех проблем и вернём хорошие кровяные клетки обратно в организм, в замещающей жидкости. |
Protocols that achieve forward secrecy generate new key pairs for each session and discard them at the end of the session. |
Протоколы, достигающие прямой секретности, генерируют новые пары ключей для каждого сеанса и отбрасывают их в конце сеанса. |
How can a man take the life of a young girl, discard her body like a piece of trash? |
Как кто-то мог лишить жизни юную девушку и выбросить ее тело, словно мусор? |
Let's discard the various number systems and concentrate on the face cards. |
Цифровые коды отставим пока в сторону и сосредоточимся на картинках. |
If you find any defects, discard the cord and replace it with a new one. |
При обнаружении любой неисправности замените шнур питания новым. |
Here was 'Smith' in mortal terror lest his pals should hear of his identity with the aristocratic 'Smythe,' and discard him. |
Передо мной сидел Смит в смертельном страхе, как бы его собутыльники не узнали, что он и аристократ Смайт одна и та же личность, и не выставили бы его вон. |
When times are difficult, when you're short of money, when you're feeling insecure and vulnerable, it's almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else's, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be. |
Когда наступают тяжёлые времена, когда не хватает денег, когда вы не уверены в себе и уязвимы, естественная реакция — замкнуться в себе, думать только о своих нуждах и забыть про всех остальных, и, возможно, начать уверять себя, что раньше было лучше, чем может быть в настоящем и будущем. |
Taoists believe that if one discard wise, the robbery will stop. |
Даосы верят, что если отбросить мудрость, грабеж прекратится. |
Subsequent players to the trick must still follow the original suit, and may only discard or trump if they do not hold a card of the suit led. |
Последующие игроки на трюк должны по-прежнему следовать первоначальной масти, и могут только сбросить или козырнуть, если они не держат карту масти во главе. |
John has a tendency to use people and then, well, discard them. |
Джон склонен использовать людей, а затем избавляться от них. |
The simplest approximation is to keep only the usual J term, and discard everything else. |
Самое простое приближение состоит в том, чтобы оставить только обычный член J и отбросить все остальное. |
Sequence numbers allow receivers to discard duplicate packets and properly sequence reordered packets. |
Порядковые номера позволяют получателям отбрасывать дублирующиеся пакеты и правильно упорядочивать переупорядоченные пакеты. |
Criticism of interference with fair use, such as may occur with DRM, should not be an excuse to discard copyright altogether. |
Критика вмешательства в Добросовестное использование, как это может происходить с DRM, не должна служить оправданием для полного отказа от авторского права. |
When a winning tile of a closed hand is a discard, the meld including that discard is considered open, while the hand is still regarded as closed. |
Когда выигрышная плитка закрытой руки является сбросом, слияние, включающее этот сброс, считается открытым, в то время как рука все еще считается закрытой. |
For instance, economic pressures to fill quotas for target species may contribute to discard of by-catch where fishers cannot afford to land lower-value species. |
Например, экономические стимулы к заполнению квот на виды рыб, являющиеся объектом промысла, могут способствовать выбросу прилова, поскольку рыбаки не могут позволить себе доставлять на берег менее ценные виды. |
Meaning, sources are sources and we can not discard them just because we think they are politically motivated. |
То есть источники есть источники, и мы не можем отбросить их только потому, что считаем их политически мотивированными. |
В третьем предложении абзаца вместо «обсудить практику» следует читать «отказаться от практики». |
|
And I oarecele lazy, crazy run in the sun, bite of a fruit and discard the rest. |
Ленивый мышонок бегал на солнышке Кусала ягоду, остальное выкидывал. |
Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard. |
Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс. |
Both European and American companies have decided to discard the legacy standards - EDIFACT or X12 - but keeping in mind the value of their previous investments. |
Как европейские, так и американские компании приняли решение о том, чтобы отказаться от традиционных стандартов, коими считаются ЭДИФАКТ и Х12, но не забывать о значимости предыдущих инвестиций. |
Although players may discard throughout the game, to win they must be able to lay down all of their cards without discarding. |
Хотя игроки могут сбрасывать карты на протяжении всей игры, чтобы выиграть, они должны быть в состоянии сложить все свои карты без сброса. |
To make this conversation easier, can we discard the fiction that we're talking about anything other than what I did to you? |
Чтобы облегчить наш разговор, может, мы просто отбросим иллюзию того, что говорим здесь о чём-то ещё кроме того, что я сделал тебе? |
However, with the Japanese variant, tiles are neatly placed in order of discard in front of each player. |
Однако в японском варианте плитки аккуратно расставлены в порядке сброса перед каждым игроком. |
Players can make a meld by calling for another player's discard. |
Игроки могут сделать слияние, вызвав сброс другого игрока. |
If this issue occurs, safely discard the battery pack and replace it with a new one. |
Если дело в этом, отправьте батарею на утилизацию и замените ее новой. |
Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard. |
Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс. |
But, Max, as soon as you discard scientific rigour, you are no longer a mathematician, you're a numerologist. |
Но, Макс, когда ты отказываешься от научной строгости, ты перестаешь быть математиком, и превращаешься в нумеролога. |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes? |
В текущем модуле имеются несохранённые изменения. Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения? |
If a 7 of spades was on the top of the discard pile, the player can play a 9 of spades or a 7 of clubs. |
Если 7 пик было на вершине стопки сброса, игрок может играть 9 пик или 7 треф. |
So, if you happen to see any memorabilia laying around, kindly and discreetly discard it. |
Так что если ты наткнёшься здесь на какие-то сувениры, избавься от них мягко и незаметно. |
However, the show reserves the right to discard votes by power dialers. |
Тем не менее, шоу оставляет за собой право отбрасывать голоса с помощью набора мощности. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
To make use of it, a file system must be mounted using the discard parameter. |
Чтобы использовать его, файловая система должна быть смонтирована с помощью параметра discard. |
One card is taken from the top of the deck and placed face up next to it. This card is called the upcard and becomes the beginning of the discard pile. |
Одна карта берется из верхней части колоды и кладется лицевой стороной вверх рядом с ней. Эта карта называется upcard и становится началом колоды сброса. |
Итак сейчас, я выбрасываю не более 3 фунтов в неделю. |
|
Ни один игрок не может исследовать колоду сброса в любой момент. |
|
The solution for the producer is to either go to sleep or discard data if the buffer is full. |
Решение для производителя состоит в том, чтобы либо перейти в спящий режим, либо отбросить данные, если буфер переполнен. |
Probably found him in the discard bin at the Goodwill. |
Его, наверно, нашли в бюро находок в магазине Гудвилл. |
- throw into the discard - выбрасывать за ненадобностью
- discard change - отменять изменение
- stage discard - отделение ступени
- discard eligibility - возможность отбрасывания
- discard property - списывать имущество
- intelligent tail packet discard - интеллектуальное отбрасывание последних пакетов
- max discard probability - максимальная вероятность отбрасывания
- maximum discard probability - максимальная вероятность отбрасывания
- metal discard - металлоотходы
- residual discard - отвальная порода
- reusable discard - деловые металлоотходы
- rewash discard - хвосты обогащения
- discard to - отбрасывать в
- discard a card - сбросить карту
- never discard - никогда не отбрасывать
- discard message - отбрасывать сообщение
- discard all changes - отменить все изменения
- i discard - я отбрасывание
- discard waste - сбрасывания отходов
- discard rate - сбрасывания скорости
- to discard terms of series - отбрасывать члены ряда
- discard the superfluous sign - отбрасывать ненужный знак
- discard a promise - отказываться от обещания
- discard the top of an ingot - удалять прибыль слитка
- packet level discard - отмена передачи на уровне пакетов
- partial packet discard - частичная отмена передачи пакета
- early packet discard - ранняя отмена передачи пакета
- So did we discard gravity? - Итак, мы отказались от гравитации
- Discard the pairs by color - Отбросьте пары по цвету
- You draw a card, and then discard - Вы берете карту, а затем сбрасываете