Plotters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
planners, conspirators, litigants, defendants, plaintiffs, strategists, accomplices, confederates, schemers, actors, agents, contractors, highbinders, participants, traitors, plotter, designers, developers, intriguers, caballers, charters, co conspirators, conspirers, drafters, gardeners
fans
Plotters a clerk who marks data on a chart.
The plotters controlled some air force planes. |
Заговорщики контролировали несколько самолетов ВВС. |
The plot was aborted when the plotters were arrested for the Watergate break-in. |
Заговор был прерван, когда заговорщики были арестованы за Уотергейтский взлом. |
The plotters were stripped of their uniforms and given old, shabby clothing to humiliate them for the cameras. |
Заговорщиков сняли с них форму и выдали старую, потрепанную одежду, чтобы унизить их перед камерами. |
Она ищет заговорщиков, интриганов. |
|
The plotters of the bus suicide bombing were all captured or killed and Hamas leadership in Hebron was badly damaged by the IDF. |
Все участники взрыва автобуса-смертника были захвачены или убиты, а руководство ХАМАС в Хевроне сильно пострадало от действий ЦАХАЛа. |
Very few of the plotters tried to escape or to deny their guilt when arrested. |
Очень немногие из заговорщиков пытались бежать или отрицать свою вину при аресте. |
Around the same timeframe, however, the plotters in Berlin were not aware that Rommel had reportedly decided to take part in the conspiracy. |
Однако примерно в то же время берлинские заговорщики не знали, что Роммель якобы решил принять участие в заговоре. |
In October 1940, Simović was again approached by plotters planning a coup but he was non-committal. |
В октябре 1940 года к Симовичу снова обратились заговорщики, планировавшие переворот, но он не был связан обязательствами. |
Few days before the coup Villa-Abrille was invited to join; he declined, but nothing is known of him taking action against the plotters. |
За несколько дней до переворота Вилья-Абриль был приглашен присоединиться; он отказался, но ничего не известно о его действиях против заговорщиков. |
The plotters sought to have Italy annex Fiume, but were denied. |
Заговорщики пытались заставить Италию аннексировать Фиуме, но им было отказано. |
The sole evidence against the alleged plotters was that they rode in cars well behind Nkrumah's car. |
Единственным доказательством против предполагаемых заговорщиков было то, что они ехали в машинах далеко позади машины Нкрумы. |
With the Council routed, the plotters convened two commissions, each consisting of twenty-five deputies from the two Councils. |
Когда Совет был разгромлен, заговорщики созвали две комиссии, каждая из которых состояла из двадцати пяти депутатов от обоих советов. |
The plot was uncovered and most of the plotters, who were recusants or converts, were tried and executed. |
Заговор был раскрыт, и большинство заговорщиков, которые были самоотводами или обращенными, были преданы суду и казнены. |
During the subsequent years of the Pinochet regime, there existed a legitimate controversy about whether plotters of the coup d'état had assassinated Allende. |
В последующие годы правления режима Пиночета существовал законный спор о том, действительно ли заговорщики государственного переворота убили Альенде. |
However, that day the military intelligence raided the apartment where the plotters were planning to assemble. |
Однако в тот же день военная разведка провела обыск в квартире, где планировали собраться заговорщики. |
Little could be done against Hitler as he was heavily guarded, and none of the plotters could get near enough to him. |
Против Гитлера мало что можно было сделать, поскольку он находился под усиленной охраной, и никто из заговорщиков не мог подобраться к нему достаточно близко. |
The coup plotters found no support within the military outside their own faction, and loyal police officers fought the rebellious military units. |
Инициаторы переворота не нашли поддержки внутри вооруженных сил за пределами своей собственной группы, и верные режиму офицеры полиции выступили против мятежников. |
Succession rules are believed to hamper coordination efforts among coup plotters by assuaging elites who have more to gain by patience than by plotting. |
Считается, что правила наследования препятствуют координации усилий между заговорщиками путча, успокаивая элиты, которые больше выигрывают от терпения, чем от заговора. |
All four plotters were shot after midnight by a ten-man firing squad from the Grossdeutschland Guards Battalion in the courtyard of the War Ministry, the Bendlerblock. |
Все четверо заговорщиков были расстреляны после полуночи десятью стрелками из гвардейского батальона Гроссдойчланд во дворе здания Военного министерства в Бендлерблоке. |
While the main goal of the plotters was to remove Hitler from power, they did so for various reasons. |
Хотя главной целью заговорщиков было отстранение Гитлера от власти, они делали это по разным причинам. |
It famously failed with dire consequences for the plotters. |
Она славно провалилась с ужасными последствиями для заговорщиков. |
The plotters neutralised many Diệm loyalists in this manner, most notably Colonel Tung, who was taken away by Captain Nguyễn Văn Nhung, Minh's bodyguard. |
Таким образом заговорщики нейтрализовали многих верноподданных Дима, в особенности полковника Туна, которого увел капитан Нгуен Ван Нхунг, телохранитель Миня. |
Gerlach's arguments were later supported by historian Hans Mommsen, who stated that the plotters were interested above all in military victory. |
Позже доводы Герлаха были поддержаны историком Гансом Моммзеном, который утверждал, что заговорщики были заинтересованы прежде всего в военной победе. |
Plotters used in technical drawing still draw vectors directly to paper. |
Плоттеры, используемые в техническом черчении, по-прежнему рисуют векторы непосредственно на бумаге. |
The Bendlerblock plotters did not know whom to believe. |
Заговорщики Бендлерблока не знали, кому верить. |
The use of military force had certainly strengthened Napoleon's hand vis à vis Sieyès and the other plotters. |
Применение военной силы, несомненно, укрепило позиции Наполеона по отношению к Сиесу и другим заговорщикам. |
и порвал с заговорщиками. |
|
Involvement of the plotters in war crimes and atrocities has been studied by historians such as Christian Gerlach. |
Участие заговорщиков в военных преступлениях и зверствах изучалось историками, такими как Кристиан Герлах. |
To Gerlach, the primary motivation of the plotters was to ensure German victory in the war or at least prevent defeat. |
Для Герлаха главным мотивом заговорщиков было обеспечить победу Германии в войне или, по крайней мере, предотвратить поражение. |
Other plotters included Ohio Senator John Smith and an Irishman named Harmon Blennerhassett. |
Среди других заговорщиков были сенатор от штата Огайо Джон Смит и ирландец по имени Хармон Бленнерхассет. |
While Aflaq cautioned the plotters because of the party's lack of support, they failed to share his worries, and launched the coup on 7 March. |
В то время как Афлак предостерегал заговорщиков из-за отсутствия поддержки со стороны партии, они не разделяли его тревоги и начали переворот 7 марта. |
Pick and place machines and plotters are also based on the principal of the cartesian coordinate robot. |
Машины выбора и размещения и плоттеры также основаны на принципе декартового координатного робота. |
SBASIC also added a number of graphics commands intended to be used with plotters. |
SBASIC также добавил ряд графических команд, предназначенных для использования с плоттерами. |
During this tumultuous time amongst the UAR leadership, the coup plotters were able to plan and launch their coup unnoticed. |
В это неспокойное время среди руководства ОАР заговорщики смогли спланировать и осуществить свой переворот незамеченными. |
Their plans were discovered before they could succeed, and the government executed hundreds of suspected plotters. |
Их планы были раскрыты до того, как они смогли добиться успеха, и правительство казнило сотни подозреваемых в заговоре. |
He also expressed support for the elected Turkish government and respect for the courage of the Turkish people for resisting the coup plotters. |
Он также выразил поддержку избранному турецкому правительству и уважение мужеству турецкого народа, оказавшего сопротивление заговорщикам. |
In other districts - like Valencia or La Coruña - the network was sketchy, and the plotters took into account a would-be failure. |
В других районах - таких как Валенсия или Ла - Корунья-сеть была отрывочной, и заговорщики учитывали потенциальный провал. |
Заговорщики были признаны виновными и казнены. |
|
When Borghese called off the coup late that night, the presumed plotters, reportedly unarmed, improvised a late spaghetti dinner before returning home. |
Когда Боргезе поздно вечером отменил переворот, предполагаемые заговорщики, по сообщениям, безоружные, импровизировали поздний ужин спагетти, прежде чем вернуться домой. |
King Juan Carlos took personal command of the military and successfully ordered the coup plotters, via national television, to surrender. |
Король Хуан Карлос лично возглавил армию и через национальное телевидение успешно приказал заговорщикам сдаться. |
Instead, Italy initiated a blockade of Fiume while demanding that the plotters surrender. |
Вместо этого Италия начала блокаду Фиуме, требуя, чтобы заговорщики сдались. |
Early in his rule, Mobutu consolidated power by publicly executing political rivals, secessionists, coup plotters, and other threats to his rule. |
В начале своего правления Мобуту консолидировал власть, публично казнив политических соперников, сепаратистов, заговорщиков и других лиц, угрожавших его правлению. |
There is also evidence on the support of the military coup plotters by the Egyptian economic elites. |
Имеются также свидетельства о поддержке заговорщиков военного переворота египетскими экономическими элитами. |
Gerlach proved that plotters like Tresckow or Gersdorff were aware of mass murder happening in the East from at least 1941. |
Герлах доказал, что заговорщики вроде Трескова или Герсдорфа знали о массовых убийствах, происходивших на Востоке, по крайней мере, с 1941 года. |
- coup plotters - заговорщики
- and broke with the other plotters - и порвал с другими заговорщиками