Reach us via email - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение
verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться
intend to reach - намерены достичь
reach the desired level - достичь желаемого уровня
reach and frequency - охват и частота
reach 10-year low of - достичь 10-летнего минимума
reach a quorum - собирать кворум
as soon as you reach - как только вы достигнете
by the time we reach - по времени мы достигаем
reach out to me - достучаться до меня
aimed to reach - направлены на достижение
reach for it - тянуться к ней
Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass
Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with
Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.
made us aware - сделал нам известно
send us soon - отправить нам в ближайшее время
helps us accomplish - помогает нам достичь
us always - мы всегда
guiding us - направляя нас
us launch - запуск нас
which leaves us - который оставляет нас
let us strive - давайте стремиться
get at us - получить у нас
help us remember - поможет нам запомнить
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
via postal service - с помощью почтовой службы
directly via - непосредственно через
shipped via fedex - погружено через FEDEX
via self service - самообслуживание с помощью
via newsletters - через информационные бюллетени
organised via - организовано с помощью
via season of mist - через сезон тумана
contact us via telephone - свяжитесь с нами по телефону
payment via paypal - оплата через PayPal
provided via e-mail - при условии, по электронной почте
Синонимы к via: by means of, by virtue of, with the aid of, by way of, through
Антонимы к via: as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, even after, even though, even with, heedless of, in contempt of
Значение via: traveling through (a place) en route to a destination.
new email address - новый электронный адрес
deliver email - доставки электронной почты
i checked email - я проверил электронную почту
direct email - прямая электронная почта
don't want to receive email notifications? - не хотите получать уведомления по электронной почте?
wrong email address - неверный адрес электронной почты
a mass email - массовая электронная почта
corrupted email - коррумпированная электронная почта
get an email from - получить письмо от
an email client - клиент электронной почты
Синонимы к email: email, electronic mail
Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail
Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.
In May, 2016, Criteo launched its dynamic email retargeting to increase potential reach. |
В мае 2016 года Criteo запустила свой динамический ретаргетинг электронной почты, чтобы увеличить потенциальный охват. |
Email forwarding may be applied to reach end recipients from such addresses. |
Переадресация электронной почты может быть применена для достижения конечных получателей с таких адресов. |
Account Kit is powered by Facebook's email and SMS sending infrastructure for reliable scalable performance with global reach. |
Account Kit использует инфраструктуру Facebook для отправки эл. писем и SMS, гарантируя таким образом надежность, масштабируемость и глобальный охват. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
Custom Audience: Create your own audience using your pixels, email addresses, phone numbers or app user IDs Lookalike Audience: Reach people who are similar to your audiences |
Индивидуально настроенная аудитория. Создайте собственную аудиторию с помощью пикселей, эл. адресов, номеров телефонов или идентификаторов пользователей приложения Похожая аудитория. Охватите людей, схожих с вашей аудиторией. |
Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team. |
Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook. |
You can contact an admin through LinkedIn, or reach out to them within your company by phone or email. |
Связаться с администраторами можно через LinkedIn, а также по телефону или электронной почте внутри компании. |
Could you please provide a link to the Yale bios, and/or give me an email whom to reach at Yale to get access to these bios? |
Не могли бы вы предоставить ссылку на Йельский bios и/или дать мне электронное письмо, с которым можно связаться в Йеле, чтобы получить доступ к этим bios? |
They should receive a welcome email from us, but we encourage you to still reach out to them and align on your page strategy. |
Он должен получить от нас приветственное электронное письмо. Однако мы рекомендуем связаться с ним лично и объяснить стратегию ведения вашей страницы. |
You can use my email address to reach me incogman@hotmail.com. |
Вы можете использовать мой адрес электронной почты, чтобы связаться со мной incogman@hotmail.com. |
When Santiago stomped off, he was threatening to reach through his cell phone and castrate the guy. |
Когда Сантьяго отошел, он пригрозил найти этого парня и кастрировать. |
Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles? |
Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности? |
The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level. |
Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи. |
Now, we had no money, no space, no game plan, but we did have email. |
Тогда у нас не было ни денег, ни места, ни какого-либо плана, но была электронная почта. |
So my friend Melissa and I sat down and we wrote an email which we sent out to a few friends and colleagues. |
Поэтому мы с моей подругой Мелиссой написали письмо и разослали всем друзьям и коллегам. |
I can see death so near I want to reach out my arms and push it back. |
Я вижу смерть так близко, что хочется протянуть руку и оттолкнуть ее. |
Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться. |
|
Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection. |
Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P. |
It reduces the likelihood that women will have equal opportunities to reach top management. |
Оно уменьшает вероятность того, что женщины получат равные возможности для проникновения в высшее руководящее звено. |
The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics. |
О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам. |
First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged. |
Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб. |
Sequence or Schedule Ads Using Reach and Frequency |
Задание последовательности или графика показа рекламы при использовании охвата и частоты |
In this case, wait for the sensor to reach room temperature (approximately 70°F or 21°C), and then try using the sensor again. |
В этом случае подождите, пока температура сенсора станет равна комнатной (приблизительно 21 °C), затем снова попробуйте им воспользоваться. |
However, our focus was on how best to present the Russian perspective to an American audience and hopefully to reach a large audience through online streaming options. |
Однако центром наших усилий было то, как наилучшим образом представить российские цели американской аудитории и, возможно, расширить ее посредством онлайн-возможностей. |
Reach out the admin on the Facebook Page and ask them to add you as an admin. |
Обратитесь к администратору Страницы Facebook и попросите добавить вас в качестве администратора. |
As we reach out to new countries, we have the possibility of new markets. |
Протягивая руки навстречу новым странам, мы получаем возможность для проникновения на новые рынки. |
For acquisitions, remember that your main goal is to reach people who aren't already using your app but are likely to be interested in it. |
В случае с приобретениями помните, что ваша основная задача состоит в том, чтобы охватить людей, которые еще не пользуются вашим приложением, но могут им заинтересоваться. |
And his thoughts made him reach for Katie. |
Это его мысли заставили руку дотянуться до Кэти. |
And if the administration can reach an understanding with a sufficient number of Senate Republicans during the lame-duck session, it is so much the better. |
И если администрации удастся найти взаимопонимание со значительной частью республиканцев в составе Сената во время завершающей сессии в старом составе – тем лучше. |
a) спустя 1 (один) час с момента ее отправки на электронный адрес (e-mail); |
|
The word Perach (Flower) is composed of Par and Reach (Fragrance). |
Слово перах (цветок) состоит из пар и реах. |
With four victories needed to reach the ultimate dream, the Texas state football title. |
Необходимо всего лишь 4 победы для достижения запредельной мечты - звания чемпиона штата Техас по футболу. |
It was rather a come-down from the dramatic surrender of all these prizes which were in his reach, because he disdained to take them, to the plain, ordinary winning of them. |
А драматический отказ от всех наград, потому что он их презрел, превратится в простую будничную борьбу за них. |
Мы пересекаем эту область, чтобы добраться домой. |
|
She could not breathe. She struggled upward to reach for a telephone, then immediately sank down, her body leaden. |
Ей стало трудно дышать. (Она не могла дышать.) Она попыталась дотянуться до телефона, потом сразу же упала, тело её налилось свинцовой тяжестью. |
Озеру Пауэлл потребовалось 17 лет чтобы достичь верхней отметки. |
|
We call them the walking dead because it takes about a week for the barbs to reach the vital organs. |
Их называют ходячие мертвецы. Осколок за неделю добирается до жизненно важных органов. |
There were two ways to reach Grasse. |
В Грас вели два пути. |
A homing pigeon averaged forty miles an hour, Gunther had told her, so Margo would reach him within six hours. |
Гюнтер говорил ей, что почтовый голубь летит со скоростью 40 миль в час, так что через шесть часов Марго будет дома. |
Well, given the magnitude of the project, I - I think it's time to reach out to the government for help. |
Учитывая размеры проекта, думаю пришло время обратиться к правительству за помощью. |
Pressure don't reach him yet. |
Наверное его ещё не сильно прижали. |
Use your downstage hand to reach for the glass in Nancy Grace. |
В скетче про Нэнси Грейс бери стакан правой рукой. |
How far they reach, how deep they go. |
Как далеко они распространяются, как глубоко они идут. |
Have you ever heard of... email? |
Ты когда-нибудь слышала электронной почте. |
All right, we just have to break into his email account and delete the message while he's down at the gym. |
Ладно, нам просто нужно взломать его почтовый ящик и удалить письмо, пока он всё ещё в спортзале. |
Ну, в твоем e-майле было сказано срочно. |
|
I need you to dig out an old email for me. |
Я бы хотел, чтобы ты раскопал для меня один старый е-мейл. |
Over time, she will reach a plateau, - and her new identity will become fixed. |
Через какое-то время сработает эффект плато, и ее новая личность полностью закрепится. |
You reach down, you flip the tortoise over on its back. |
Вы нагибаетесь, переворачиваете черепаху на спину. |
Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table. |
Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола. |
By stirring up public opinion, by making it impossible for the government to reach a settlement with the Nazis. |
В том, что это взбудоражило общественность, и что теперь невозможно достичь соглашения с нацистами! |
'In the spring of 1961, 'the sun shone, the moon was suddenly within the reach of man. |
Весной 1961 года солнце светило, а луна внезапно оказалась в пределах досягаемости. |
And Raphael would reach through the window and take him and the key home. |
А Рафаэль, сквозь окно, заберёт его и ключ домой. |
Okay, just continue operating the mechanism at a steady pace until I reach my destination. |
Так, просто следите, чтобы механизм работал стабильно, пока я не достигну своей цели. |
The Hotel Delford had been constructed in 1870 after the construction of the first railroad to reach the area. |
Отель Делфорд был построен в 1870 году после строительства первой железной дороги, ведущей в этот район. |
This was too late for any of the fighters to reach Tromsø before the bombers arrived. |
Это было слишком поздно для любого из истребителей, чтобы достичь Тромсе до прибытия бомбардировщиков. |
Lise and her other brother, Claude, travelled to the South of France in an attempt to reach England. |
Лиза и ее второй брат, Клод, отправились на юг Франции в попытке добраться до Англии. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
As part of improvised Cavalry Brigade of General Władysław Anders, it fought its way southwards, trying to reach the Hungarian border. |
В составе импровизированной кавалерийской бригады генерала Владислава Андерса она пробивалась на юг, пытаясь достичь венгерской границы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reach us via email».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reach us via email» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reach, us, via, email , а также произношение и транскрипцию к «reach us via email». Также, к фразе «reach us via email» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.