Ruefully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ruefully [ˈruːfʊlɪ] нареч
- печально, уныло, грустно, горестно(sorrowfully, despondently, mournfully, sadly)
- с сожалением, с сочувствием(regretfully, sympathetically)
- сочувственно(sympathetically)
-
adverb | |||
печально | ruefully, sorrowfully, dolefully, grievously, lamentably, regretfully | ||
с сожалением | regretfully, ruefully, pityingly, wistfully | ||
уныло | sadly, gloomily, ruefully, depressingly, dismally, flatly | ||
с сочувствием | ruefully |
- ruefully нареч
- mournfully · sorrowfully · plaintively · dolefully · pityingly · lugubriously
- bitterly · unhappily · sadly · wretchedly · woefully · grievously · dismally · miserably
- contritely · remorsefully
- despondently · dejectedly
- gloomily · moodily · flatly
adverb
- remorsefully, contritely
blissfully, gladly, happily, joyfully, joyously
Ruefully In a rueful manner; causing, feeling, or expressing regret or sorrow.
He paused and said ruefully, This time last year I would have run to Sam Hamilton to talk. |
Он помолчал, произнес печально: - Будь это год назад, я бы к Сэму Гамильтону поспешил. |
Amelia looked very ruefully at her friend, as they went up stairs, and kissed her, and went to bed without any more talking. |
Пока девушки поднимались по лестнице, маленькая Эмилия только жалобно посмотрела на подругу, а затем поцеловала ее и отправилась спать, не сказав ни слова. |
And here he paused and gazed speculatively at Berenice, and she a little darkly and ruefully at him. |
Он замолчал и вопросительно посмотрел на Беренис. А она ответила ему грустным и несколько недоумевающим взглядом. |
'Morris again, from the pavilion end...' 'The umpire's not interested.' 'And Morris smiles, ruefully, and goes back to his mark. |
'Снова Моррис, с конца площадки...' 'Судье неинтересно'. 'Моррис уныло улыбается и возвращается к своей метке. |
Mrs. Babbington shook the untidy hair back from her hot forehead and looked ruefully at her earth-stained hands. |
Миссис Бэббингтон откинула прядь волос с разгоряченного лба и с сожалением посмотрела на перепачканные землей руки. |
Good night, said Rawdon ruefully. |
Спокойной ночи, мой милый. |
John noticed my surprise at the news of his mother's remarriage and smiled rather ruefully. |
Джон заметил мое удивление по поводу замужества матери и уныло усмехнулся. |
Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again. |
Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним. |
О, черт! Эти женщины! - горестно проговорил тот. |
|
If she wasn't such a sweet, darling thing, she'd be impossible, thought Scarlett ruefully, realizing that she had a child with a will equal to her own. |
Если бы она не была такой милой, ласковой девчушкой, она была бы просто невыносима, -мрачно размышляла Скарлетт, неожиданно осознав, что дочка может померяться с ней силой воли. |
It looks like it, said I ruefully, pointing to a huge bundle in the corner. |
Как видите! - ответил я уныло, показывая на груду газет в углу. |
He thought ruefully, I wonder what happened to my Oriental repose? |
Куда же подевалась моя хваленая восточная невозмутимость, - уныло подумал он. |
I know, Mother. Kate smiled ruefully. |
Я знаю, мама, - грустно улыбнулась Кейт. |
Лион вдруг посмотрел на часы, хмуро улыбнулся. |
|
I owed Conrad Morgan a favor. He grinned ruefully. I'm afraid he wasn't too happy with me. |
— Я обязан был оказать любезность Конраду Моргану, — он печально улыбнулся. — Но боюсь, что ему не очень-то повезло со мной. |
Howard thought ruefully that somehow, somewhere, he must get him washed. |
Где-то как-то придется его вымыть, уныло подумал Хоуард. |
Ох, и умен же этот малый! - с сожалением заметил Тай. |
|
Well, said our engineer ruefully as we took our seats to return once more to London, it has been a pretty business for me! |
Да, для меня это хороший урок, - уныло заметил Хэдерли, когда мы сели в поезд, направлявшийся обратно, в Лондон. |
I had a full beard to show you girls, said Ashley, ruefully rubbing his face where half-healed razor nicks still showed. |
У меня была роскошная борода, которой я хотел похвалиться перед вами, дамы, - удрученно сказал Эшли, потирая щетинистый подбородок с не зажившими еще следами от порезов бритвой. |
They turned me out of one place today because I had on a sleeveless dress, she said ruefully. |
Сегодня меня выставили из одного храма, потому что на мне было платье без рукавов. |
I can't drink, Jamie said ruefully. Malaria. |
Не могу пить, - с сожалением вздохнул Джейми.- Малярия. |
Christine Redfern smiled ruefully. |
Кристина Редферн грустно улыбнулась. |
And then she laughed a little ruefully and said, I'm a very primitive woman, Merry. |
Я слишком примитивная женщина, Мередит. |
Perry Mason pulled out his package of cigarettes, regarded them ruefully. |
Перри Мейсон достал из кармана пачку сигарет и заглянул в нее. |
She jumped down, sat on the wall and leaned to put her shoes on, wriggling her toes ruefully. |
Джастина спрыгнула наземь, села на невысокий каменный бортик фонтана, собираясь надеть туфли, сокрушенно пошевелила пальцами ног. |
Then, fluffing up the low bodice's frills around her meager chest, she caught her own eyes in the mirror and laughed ruefully. |
Джастина взбила оборки на низком корсаже, обтянувшем мальчишески худощавый торс, встретилась взглядом со своим отражением в зеркале и сердито усмехнулась. |
Archbishop Ralph smiled ruefully. |
Архиепископ Ральф хмуро улыбнулся. |
He remembered how the girl had stood looking down ruefully at the shoe in her hand. |
Он вспомнил, как сокрушенно смотрела девушка на отвалившийся каблук. |
You only want to be yourself? she laughed, a little ruefully. |
Вам хочется всего лишь остаться самим собой? -немного печально рассмеялась она. |
Three marriages all failed for the same reason, not my infidelity, not theirs, not... (chuckles ruefully) |
Три брака оказались неудачными по одной и той же причине, не из-за моей неверности, и не из-за их, нет... |
Glorvina sported the killing pink frock, and the Major, who attended the party and walked very ruefully up and down the rooms, never so much as perceived the pink garment. |
Глорвипа нарядилась в свое ослепительное розовое платье, но майор, бывший на балу и уныло слонявшийся по комнатам, даже не заметил этого розового великолепия. |
Пуаро горестно рассматривал свои испачканные туфли. |
|
At her tone, he smiled ruefully as though apologizing. |
При этом возгласе Эшли печально улыбнулся, как бы прося у нее прощения. |
And here he smiled ruefully at Berenice. |
Он посмотрел на Беренис, и губы его искривились невеселой улыбкой. |
Kitty was silent for a few seconds, looking timidly and ruefully at her husband; then she went up and took him by the elbow with both hands. |
Кити помолчала несколько секунд, робко и жалостно глядя на мужа; потом подошла и обеими руками взялась за его локоть. |
- Christine Redfern smiled ruefully - Кристин Редферн печально улыбнулась
- Archbishop Ralph smiled ruefully - Архиепископ Ральф печально улыбнулся