Saltwater intrusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
saltwater fish - морская рыба
attapulgite saltwater drill mud - аттапульгитовый буровой раствор на соленой воде
attapulgite saltwater drilling mud - аттапульгитовый буровой раствор на соленой воде
saltwater cooling system - система охлаждения забортной водой
saltwater disposal well - скважина для обратной закачки соленой воды
saltwater drilling mud - буровой раствор на соленой воде
saltwater mud - раствор на соленой воде
saltwater plankton - галопланктон
saltwater service system - система забортной воды общего назначения
saltwater system - система забортной воды
Синонимы к saltwater: seawater, brine
Антонимы к saltwater: drinking water, potable water, amphibious, brush fire, crown fire, desert fire, dry, forest fire, freshwater, grass fire
Значение saltwater: of or found in salt water; living in the sea.
noun: вторжение, интрузия, внедрение, узурпирование чужого владения, появление без приглашения, навязывание себя, навязывание своих мнений, узурпирование чужих прав
water intrusion - проникновение воды
chassis intrusion - вскрытие корпуса
cognitive intrusion - когнитивное вмешательство
differentiated intrusion - дифференцированная интрузия
intrusion alarm - аварийный сигнал проникновения
intrusion body - интрузивное тело
intrusion call - вызов с подключением к разговору
intrusion detection - обнаружение проникновения
intrusion monitoring - контроль за проникновением
mafic intrusion - мафическая интрузия
Синонимы к intrusion: invasion, encroachment, interruption, infringement, disturbance, intervention, disruption, impingement, incursion, usurpation
Антонимы к intrusion: consideration, courtesy, connection, awe, nexus, account, admiration, aid, arouse, attention
Значение intrusion: the action of intruding.
Saltwater intrusion is also an example of natural contamination, but is very often intensified by human activities. |
Вторжение соленой воды также является примером естественного загрязнения, но очень часто усиливается деятельностью человека. |
The Mekong Delta experienced its lowest water levels in nearly 20 years, threatening to produce saltwater intrusion in dry areas. |
Дельта Меконга пережила самый низкий уровень воды почти за 20 лет, угрожая вызвать вторжение соленой воды в засушливые районы. |
The effects may be water mining, land/soil subsidence, and, along the coast, saltwater intrusion. |
Последствия могут быть связаны с добычей воды, оседанием земли/почвы и, вдоль побережья, вторжением соленой воды. |
Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion. |
Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды. |
In coastal regions, over pumping groundwater can increase saltwater intrusion which results in the contamination of groundwater water supply. |
В прибрежных районах чрезмерная откачка грунтовых вод может привести к увеличению проникновения соленой воды, что приводит к загрязнению подземных источников водоснабжения. |
This is a container full of saltwater and I'm going to weigh it. You see, that says 25 kilograms there. |
Перед вами канистра с солёной водой и она весит... приблизительно 25 килограмм. |
I apologized for the intrusion, and then told George about the curious nests I had found. |
Я извинился за вторжение, а потом рассказал Джорджу про странные гнезда. |
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live. |
Соленая вода крайне мало насыщена кислородом, что делает ее чрезвычайно сложным местом для жизни животных. |
Pardon my intrusion, but I think I have found what you're looking for. |
Извините за вторжение, но я, кажется, нашел то, что вы ищете. |
Everyone in this room has handled the various intrusions like the professionals I know you to be, and that is why 51 is still going strong. |
Всем в этой комнате доводилось сталкиваться со многими препятствиями, и справлялись вы с ними как профессионалы, и именно поэтому 51-я всё ещё непоколебима. |
Trying to limit all intrusions would be impossible, but one could start with cyber crime and cyber terrorism involving non-state parties. |
Попытка ограничить все вторжения была бы неосуществимой, однако можно начать с кибер-преступности и кибер-терроризма с участием негосударственных субъектов. |
Those articles further provide that places of residence shall be inviolable and protected from intrusion. |
Кроме того, в этих статьях предусмотрено, что жилище является неприкосновенным и должно быть защищено от незаконного проникновения. |
I have information for the gravity justifies my intrusion. |
У меня есть информация для Ватикана такой важности и срочности, которая оправдает мое вторжение. |
In the case of seats alongside the driver's seat in vehicles of Class A or B, intrusion of the seat belts and seat belt anchorages shall be allowed. |
В случае сидений, расположенных рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах класса А или В, в этом пространстве допускается частичное присутствие ремней безопасности и креплений ремней безопасности. |
You know, I went away to a place where they have a saltwater cure. |
Знаешь, я ходила лечиться морскими ваннами. |
Just me and my new Saltwater Sportsman magazine. |
Только я и мой журнал Вода и спорт. |
The club was found in Saltwater, been through five tidal changes and lodged beneath a rock and in the hands of two kids, but it did test positive for blood. |
— Дубинка была найдена в океане, её пронесло через пять приливов, и она нашла свой приют под скалой. Дубинка попала в руки к двум пацанам, к тому же она прошла тест на кровь. |
The drone overflight was a De facto intrusion, which means Castle doctrine applies. |
Пролет дрона был де факто вторжением, а значит доктрина дома как крепости применима. |
Pardon my intrusion, said Cuss, and then the door closed and cut Mrs. Hall off from the rest of the conversation. |
Прошу извинения за то, что вторгаюсь к вам, -проговорил Касс, после чего дверь закрылась, и дальнейшего разговора миссис Холя уже не слышала. |
Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office. |
Тайная слежка, дезинформация, незаконные допросы. Всем этим управляют из этого офиса. |
Your Majesty...pray forgive my intrusion. |
Ваше... э-э... Величество, извините мое вторжение. |
Please forgive the intrusion and condescending tone. |
Пожалуйста, простите за вмешательство и снисходительный тон. |
It's another piece of fallout from my brother's intrusion into our lives. |
Это очередное последствие вмешательства моего брата в нашу жизнь. |
I do hope you can forgive the intrusion... but I haven't heard that voice in over 90 years. |
Надеюсь, вы сможете простить мое вмешательство,.. но вот уже 90 лет я не слышал этот голос. |
Strike two... their devices did not contribute to the intrusion. |
Удар 2: на их устройствах нет следов вмешательства. |
In which case, his reckless, selfish intrusion must be dealt with. |
Тогда с этой безрассудной, эгоистичной навязчивостью нужно что-то делать. |
Well, I hope you'll forgive the intrusion - but even that is gonna need verification. |
Я надеюсь, вы простите мою навязчивость но даже это потребует доказательства. |
So I took it out and I said, Excuse my intrusion, Miss, |
Ну, я достаю ее и говорю: Простите за беспокойство, мисс |
We are protected from intrusion. |
Мы защищены от вторжения самым надежным образом. |
She will not dare to, she will not dare to! reiterated Yudushka, burning with indignation at the very thought of her intrusion. |
Не смеет она! не посмеет! - твердил Иудушка, приходя в негодование при одной мысли о возможности приезда Галкиной. |
I hope, said Mr. Henfrey, that it's no intrusion. |
Надеюсь, я вас не обеспокою? - сказал мистер Хенфри. |
Why this sudden intrusion of death to shatter all that had seemed most promising in life? |
Почему так внезапно врывается смерть и разбивает вдребезги все, что казалось самым светлым и радостным в жизни? |
You'll have no more intrusions. |
К вам больше не будут вторгаться. |
Good evening, George said. I hope this is not an intrusion, but I had to speak to you both. |
Добрый вечер, - поздоровался Меллис, -надеюсь, я не слишком помешал? Просто хотел поговорить с вами обеими. |
Thank you and forgive the intrusion. |
Большое спасибо И извините, если я вам помешала. |
To me, there was a lot of intrusion and I kind of went with it, and felt... |
Мне кажется, здесь довольно часто затрагиваются какие-то личные моменты и я ушёл с этим и чувствую... |
I feared to refer them to you, however, as I knew that you had an inquiry on hand and that you disliked the intrusion of other matters. |
Я только потому не рассказывал вам о них, что вы были заняты каким-то расследованием, а мне известно, как вы не любите, когда вас отвлекают. |
Forgive the intrusion, Captain, but I need some answers. |
Простите, капитан, но мне нужно несколько ответов.. |
Катунко, великий король Тойдарии. Простите, что вмешиваюсь. |
|
I protest because of such a savage intrusion into my property. |
Я вынуждена протестовать против уничтожения моей собственности. |
The saltwater ice would have melted, releasing the plankton from hibernation, and giving us a small percentage of salt mixed in the freshwater. |
Соленый лед растаял, пробудив от спячки планктон и дав нам тот самый небольшой процент соли в пресной воде. |
I'm sorry for the intrusion, but... because of Riley's escape, the identity of Caroline's killer has been called into question. |
Простите за вторжение, но из-за побега Райли, личность убийцы Кэролайн теперь под вопросом. |
We do hourly sweeps with mystics to secure against intrusion. |
Они ежечасно делают зачистки вместе с мистиками, чтобы обеспечить защиту от спектрального вторжения. |
When the Wi-Fi intrusion on the planes connected to the credit cards, I knew it was him. |
Когда взлом Wi-Fi на самолёте связали с кредитками, я понял, что это он. |
No intrusion on Marcie's devices. |
Никаких следов взлома на устройствах Марси. |
Yeah, anyone who spent time in that office would have trace amounts of that tank-specific saltwater compound on them. |
Да, на любом, кто побывал в этом офисе остаётся незначительное количество специфического соединения из этого резервуара. |
Twelve attempted break-ins into INTRUSION have been reported, there are no survivors. |
Сообщается о 12 попытках проникновения в зону вторжения. Выживших нет. |
Sorry for the intrusion, folks. |
Простите за вторжение ребята. |
Let's find out where this site is being physically hosted, and have an FBI intrusion squad at the ready, in case we got to hit a building and unplug a server here. |
Установите, где этот сайт физически расположен, и подготовьте штурмовой отряд ФБР для проникновения в здание и отключения сервера. |
And you believe that whoever controlled this alleged slush fund discovered Dave's intrusion? |
И вы полагаете, что тот, кто управлял этим предполагаемым взяточным фондом, узнал о действиях Дейва? |
A graben-like structure on the NE flank contains two large pit craters, the lower of which is partially filled by a saltwater lake. |
Грабенообразная структура на склоне нэ содержит два больших ямочных кратера, нижний из которых частично заполнен соленым озером. |
Many pegmatite vein intrusions are visible around the water-eroded bedrock of the gorges. |
Вокруг разрушенной водой коренной породы ущелий видны многочисленные интрузии пегматитовых жил. |
Argopecten is a genus of saltwater clams, or scallops, marine bivalve mollusks in the family Pectinidae. |
Аргопектен-это род морских моллюсков, или гребешков, морских двустворчатых моллюсков из семейства пектиновых. |
Because you are completely unfamiliar with the subject I sense you action as hostile intrusion. |
Поскольку вы совершенно незнакомы с предметом, я воспринимаю ваши действия как враждебное вторжение. |
In January 1957, Waugh avenged the Spain–Noel-Buxton intrusion by winning libel damages from the Express and Spain. |
В январе 1957 года во отомстил за вторжение Spain-Noel-Buxton, выиграв ущерб от клеветы у Express и Spain. |
Corrosion resistance is required not only when hooks are used, especially in saltwater, but while they are stored. |
Коррозионная стойкость требуется не только при использовании крючков, особенно в соленой воде, но и при их хранении. |
By 1932, there were two seaside, saltwater pools in the park, one at Second Beach and one at Lumberman's Arch. |
К 1932 году в парке было два приморских бассейна с соленой водой, один на втором пляже и один на Лесорубной арке. |
Small dikes of granitic composition called aplites are often associated with the margins of granitic intrusions. |
Небольшие дайки гранитного состава, называемые аплитами, часто ассоциируются с окраинами гранитных интрузий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «saltwater intrusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «saltwater intrusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: saltwater, intrusion , а также произношение и транскрипцию к «saltwater intrusion». Также, к фразе «saltwater intrusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.