Condescending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- condescending [kɒndɪˈsendɪŋ] прил
- снисходительный, высокомерный(indulgent, arrogant)
- condescending smile – снисходительная улыбка
-
- condescending [kɒndɪˈsendɪŋ] сущ
- снисхождениеср
-
- condescend [kɔndɪˈsend] гл
- снизойти, снисходить(descend)
- унижаться(stoop)
-
verb | |||
снисходить | condescend, deign, stoop | ||
унижаться | degrade, grovel, stoop, demean, debase, prostrate | ||
ронять свое достоинство | demean oneself, condescend, derogate | ||
удостаивать | dignify, honor, deign, grace, vouchsafe, condescend |
- condescending прил
- indulgent · lenient
- condescend гл
- deign · vouchsafe
- stoop · descend
- lower oneself
adjective
- patronizing, supercilious, superior, snobbish, snobby, disdainful, lofty, haughty, smug, conceited, snooty, stuck-up
- arch, patronizing
verb
- patronize, talk down to, look down one’s nose at, look down on, put down
- deign, stoop, descend, lower oneself, demean oneself, vouchsafe, see fit, consent
- lower oneself, stoop
- patronize
- deign, descend
approachable, humble, friendly
Condescending having or showing a feeling of patronizing superiority.
Он, казалось, снисходил до своего собеседника. |
|
Very condescending but thank you. |
Очень снисходительно, но спасибо. |
Если перестанешь читать снисходительные нотации. |
|
I'm still trying to process the condescending notion that help is actually required. |
Я всё ещё пытаюсь врубиться в снисходительную точку зрения, что помощь вообще требуется. |
I hope she's condescending like Sheila 'cause I miss feeling badly about my clothes and education. |
Надеюсь, она также как и Шейла умеет снизойти до нас простых смертных потому что мне мне не хватает этого чувства, когдм мое образование и вещи хуже, чем у нее. |
The doctor was meantime with difficulty restraining the expression of his contempt for this old gentleman, and with difficulty condescending to the level of his intelligence. |
Доктор между тем с трудом удерживал выражение презрения к этому старому баричу и с трудом спускался до низменности его понимания. |
Asking somebody to clarify their thoughts is not condescending. |
Просить кого-то пояснить свои мысли - это не снисходительность. |
That's why I was condescending to you just now. |
Поэтому и разговаривал с тобой сейчас снисходительно. |
Не хочу, чтобы звучала снисходительность насчет Грир. |
|
The police need to walk up to you in that condescending way. |
Полицейский должен подойти к тебе с эдаким превосходством. |
Признаю, я вел себя немного снисходительно, когда решил... |
|
Hayward turned to Philip with the slightly condescending gesture which so impressed the youth. |
Хейуорд обратился к Филипу с тем слегка снисходительным жестом, который производил неотразимое впечатление на юношу. |
I'm a bit condescending towards you, sure. |
Я к тебе отношусь немного снисходительно, это точно. |
Хорошо сказано, хотя и довольно снисходительно. |
|
On this page he assumes bad faith and adopts a sarcastic and condescending tone, totally unconducive to constructive dialog. |
На этой странице он предполагает недобросовестность и принимает саркастический и снисходительный тон, совершенно не склонный к конструктивному диалогу. |
So condescending- phrases everything in a question. |
Как снисходителен, перефразирует все в качестве вопроса. |
That was so condescending showing off like that! |
Это было так снисходительно с твоей стороны! |
But can you see how this is condescending? |
Но ты не понимаешь, что это звучит снисходительно, |
The series was a critical and ratings success, eventually gaining a wide all ages audience through its non-condescending and inclusive approach. |
Сериал имел критический и рейтинговый успех, в конечном итоге завоевав широкую аудиторию всех возрастов благодаря своему не снисходительному и инклюзивному подходу. |
Given the 1960s setting to the stories, Trewlove is sometimes treated in a condescending manner by visiting detectives and those under investigation. |
Учитывая обстановку 1960-х годов, к Тревлаву иногда относятся снисходительно, посещая детективов и тех, кто находится под следствием. |
Notting Hill is a nation. Why should it condescend to be a mere Empire? |
Ноттинг-Хилл - это нация; зачем нам становиться простой империей? |
Neither Simpson nor Mollenhauer condescended on this occasion to smile even the wan smile they had smiled before. |
На сей раз ни Симпсон, ни Молленхауэр не снизошли даже до той кислой улыбки, которая раньше нет-нет да появлялась на их лицах. |
I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture. |
Уж точно уверена, что это не очередная лекция о снисходительности. |
I just feel it's a little condescending to feel sorry for these people. |
Я не знаю, я просто чувствую, что это немного снисходительно - чувствовать жалость к этим людям. |
The reader's neck brought into danger by a description; his escape; and the great condescension of Miss Bridget Allworthy. |
Великая снисходительность мисс Бриджет Олверти |
She has a nerve-racking conversation with him before Fakir, another student, walks in. Fakir is revealed to be domineering and condescending towards Mytho. |
Она ведет с ним нервный разговор, прежде чем входит Факир, еще один студент. Факир оказывается властным и снисходительным по отношению к мифо. |
Abra's mouth turned up at the corners with a condescending wisdom. |
Абра снисходительно улыбнулась кончиками рта. |
I prefer not to be condescended to by someone who only just got her degree. |
я предпочитаю не уподобляться тому, кто только что получил диплом. |
If you'd condescended to come and sit near me I could have given you some hints. |
Если бы вы удостоили меня вашим обществом и сели поближе, я могла бы вам кое-что подсказать. |
Instead of the charity the l'ingegnere condescended to offer me! |
Вместо помощи инженер предложил мне унизительные вещи! |
I'm not good at cues like sarcasm or condescension. |
Я не сильна в сарказме и снисхождении. |
When the young black officer asks his partner if he heard the noise, the older white officer condescendingly tells him to go and look. |
Когда молодой чернокожий офицер спрашивает своего напарника, слышал ли он шум, старший белый офицер снисходительно говорит ему пойти и посмотреть. |
Are you always so condescending when someone's pointing a blade at you? |
Ты всегда такой важный, когда тебе клинок к животу приставят? |
Hence the condescending nickname cantor de viola which was given to him. |
Отсюда и снисходительное прозвище Кантор де Виола, которое ему дали. |
You're so blind and so condescending and you're never gonna change. |
Ты весьма слеп и считаешь себя выше меня. Ты никогда не изменишься. |
No, you can be condescending to the people under you at work. |
Нет, вы можете вести себя снисходительно к людям ниже вас по карьерной лестнице. |
I do like it when he looks down at me from the height of his grandeur, or breaks off his learned conversation with me because I'm a fool, or is condescending to me. |
Я люблю, когда он с высоты своего величия смотрит на меня: или прекращает свой умный разговор со мной, потому что я глупа, или снисходит. |
'Captain,' said he, 'just now Carlini would not drink your health when I proposed it to him; propose mine to him, and let us see if he will be more condescending to you than to me.' |
Атаман, - сказал он, - Карлини сейчас отказался выпить за ваше здоровье; предложите ему выпить за мое; может быть, он скорее снизойдет к вашей просьбе, чем к моей. |
Was there perhaps a mild condescension, a tiny hint of patronage, in what he said? |
Не прозвучало ли в его словах нечто покровительственное, некий намек на снисхождение? |
Although timely and well-intentioned, the episode was criticized by James Poniewozik for being condescending and preachy. |
Несмотря на своевременность и благие намерения, этот эпизод был подвергнут критике Джеймсом Поневозиком за то, что он был снисходительным и проповедническим. |
However, as you are so condescending to take up with the best I have, do, Susan, get a fire in the Rose this minute. |
Впрочем, если вы настолько снисходительны, то я велю Сусанне сию минуту развести огонь в Розе, - это лучшее, что я могу вам предложить. |
Of the ladies, the major's wife alone addressed him in a familiar way; but that was in a tone that told of superior position, coupled with condescension. |
Из всех дам одна лишь жена майора поздоровалась с мустангером приветливо, но это было сделано свысока и в тоне ее звучала снисходительность. |
Пожалуйста, простите за вмешательство и снисходительный тон. |
|
She sniffed noses with him, and even condescended to leap about and frisk and play with him in quite puppyish fashion. |
Она обнюхалась с ним и даже принялась прыгать и резвиться, совсем как щенок. |
Do me a favor and talk to me with a little more condescension. |
Сделай милость, прояви ко мне немного снисхождения. |
В некоторых контекстах они могут быть снисходительными или ироничными. |
|
You honour me, then, with your full confidence; you even condescend to ask my advice. |
Как! Вы удостаиваете меня полного своего доверия настолько, что даже спрашиваете у меня совета? |
Да нет, это то, что мы с тобой назвали бы снисхождением. |
|
In the evenings, that is to say in the arbour, his countenance involuntarily began to express something capricious and ironical, something coquettish and at the same time condescending. |
По вечерам же, то есть в беседке, лицо его как-то невольно стало выражать нечто капризное и насмешливое, нечто кокетливое и в то же время высокомерное. |
Or that effeminate yet somehow condescending tone? |
но каким-то образом снисходительный тон? |
And then principal tang started acting all condescending, like... |
А потом директор Тэнг начал вести себя снисходительно, типа |
And this great man, her lover, had now condescended to love her-see in her his future wife. |
И все же этот исключительный человек, ее возлюбленный, снизошел до любви к ней, снизошел даже до того, что видит в ней свою будущую жену! |
Because you don't need soft-spoken condescension |
Потому что ты не нуждаешься в тихом снисхождении |
Using -chan with a superior's name is considered to be condescending and rude. |
Использование -тян с именем начальника считается снисходительным и грубым. |
Yes, the day after I had seen a woman who belonged to you insulted by wretches whom I would not have condescended to kick downstairs. |
Да, на другой день после того, как увидел, что существо, принадлежащее тебе, оскорбили бездельники, которым я не подал бы руки... |
The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer. |
Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее. |
This is not just a job for me, it's a hope we can avoid not only those laundries, but something almost as bad, a life of pretty dresses and condescension. |
Для меня это не просто работа. Я надеюсь, что однажды мы освободимся не только от таких прачечных, но и от зависимости... и пренебрежительного отношения. |
- condescending smile - снисходительная улыбка
- is condescending - снисходительно
- to adopt a condescending manner - принять снисходительную манеру поведения
- condescending / patronizing tone - снисходительный, покровительственный тон
- A condescending and patronizing spirit - Снисходительный и покровительственный дух
- condescending badinage - снисходительная шутка
- Very condescending but thank you - Очень снисходительно, но спасибо
- That's a little condescending - Это немного снисходительно
- But she was never condescending - Но она никогда не была снисходительной
- You're condescending snobs! - Вы снисходительные снобы
- Condescending and inappropriate - Снисходительно и неуместно
- If it weren't so condescending - Если бы это не было так снисходительно
- Condescending and untrue - Снисходительно и неправда