Send everything - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send everything - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправить все
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send to sleep - отправить спать

  • i will send directly - я пошлю непосредственно

  • send it by fax - отправить его по факсу

  • should also send - следует также отправить

  • i send the video - я отправить видео

  • send information - информация посыла

  • we will send you an email - мы вышлем Вам по электронной почте

  • how to send an e-mail - как отправить по электронной почте

  • they will send you - они будут посылать вам

  • you must send - Вы должны отправить

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса



We'll attend to it all. We'll send a special messenger to the orphans and we'll do everything else in due time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет! и к сироткам эстафету пошлем, и Петьку из Питера выпишем - все чередом сделаем!

Send everything to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы все это отправила в деревню.

I'd like to be more active in this list, but I don't want to hold the moderator up by having to have them review everything I send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы быть более активным в этом списке, но я не хочу задерживать модератора, заставляя его просматривать все, что я отправляю.

It would be much smarter to send humans because they can send back observations and records of everything they see before they die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намного умнее посылать людей, потому что они могут отсылать отчеты обо всем, что увидели перед смертью.

Why not send everything through WP anonymously?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не отправить все через WP анонимно?

We're going to send more expeditions to the other side but first, you need to tell us everything you know about that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошлем туда другие экспедиции, но сначала расскажи нам все, что ты знаешь об этом месте.

Send everything to the lab, dump the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправьте всё в лабораторию, проверьте телефон.

She added, before the expression of his face had turned into an obscene swearword: I'll send my things over tomorrow and we'll discuss everything then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И добавила, прежде чем выражение его лица озвучилось непристойным ругательством: - Завтра я перевезу вещи к тебе, и тогда мы всё обсудим.

Everything which I did for her I did with pleasure and therefore I cannot accept this sum but send it ... 'Now then, just go on writing, Svejk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я для нее сделал, я делал с удовольствием и посему не могу принять эти деньги и посылаю их... Ну, пишите же дальше, Швейк!

I want you to send me everything you can find on Tracy Whitney. Press clippings, videotapes- everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я хочу, чтобы вы выслали мне все материалы по Трейси Уитни. Отпечатки пальцев, портреты — все.

I used to send my things to a laundress in the Rue Poulet, but she destroyed everything with her chlorine and her brushes; so now I do the washing myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я отдавала белье прачке с улицы Пуле, но она мне все изгадила хлором и щетками. Теперь я стираю сама.

Many spammers will send everything in a single packet since they do not care about errors and it is more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие спамеры будут отправлять все в одном пакете, так как они не заботятся об ошибках, и это более эффективно.

So I have to send everything from here out by airmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому все приходится отправлять по воздуху.

I'll send you a plane, motorboats... everything you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю самолеты, моторные лодки... все, что вам необходимо.

Send the boys some cigars, despite everything, they pulled off a good piece of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправь ребятам сигары, не смотря ни на что они хорошо выполнили работу.

First drag everything haphazardly around the bottom by the trawls, and then send in the submersibles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

Hein used a secure e-mail provider to send the files, so everything's encrypted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейн использовал защищённый провайдер для отправки файлов, поэтому всё зашифровано.

It's customary to send a mechanic to make sure everything's working properly under operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространенная практика отправлять механика, чтобы убедится, что все работает в соответствии с установленными нормами.

I will see everything you send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду просматривать все, что ты отсылаешь.

As soon as we cut off the flow of electricity, she'll send everything she's got to get it back ... from Avocet and my ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы отключим электроснабжение, она направит все силы для его восстановления... из Авосет и моего корабля.

And Agathe was so nice about it. She said, 'Let us send the three hundred and fifty francs in our two names!' But I could not help telling you everything just as it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агата просто прелесть - она сказала: Пошлем триста пятьдесят франков от нас обеих! Я не могу удержаться, чтоб не рассказать тебе весь ход событий.

It was resolved to send out the largest expedition yet, with everything necessary to establish a colony of 100 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено послать самую крупную экспедицию, со всем необходимым, чтобы основать колонию в 100 человек.

Then they send him to jail and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сажают в тюрьму и все такое.

When the midwife had sipped hers up, she went off; everything was going on nicely, she was not required. If the young woman did not pass a good night they were to send for her on the morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допив стакан, повивальная бабка ушла: все идет отлично, она уже не нужна; если ночь пройдет плохо, то можно будет прислать за ней утром.

Never mind the cost now. Send plenty of everything. I'll give you the address, and he picked up a note-book to write it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С расходами не считайтесь. Пошлите всего вдоволь. Я дам вам адрес. - И он вынул записную книжку.

I must... more honourable... duty... I shall die if I don't confess everything, everything! he answered almost in delirium, and he did send the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя... честнее... долг... я умру, если не признаюсь ей во всем, во всем! - отвечал он чуть не в горячке и послал-таки письмо.

I notice everything, I can see you're up to some monkey business, and if you don't take care I'll send you back to your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все замечаю. Дела у тебя, как я вижу, темные, и как бы за них я не отправил тебя назад, к матери.

I would like to send my prayers again, and I will do everything in my power to ensure that such a tragedy never happens again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы снова послать свои молитвы, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы такая трагедия никогда больше не повторилась.

We send and get many greeting cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посылаем и получаем много поздравительных открыток.

I had to be part of the collective voice that wanted to send a clear message to the new president that we did not accept or condone his behavior or rhetoric during the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела быть частью коллективного голоса, который хотел передать ясное послание новому президенту, что мы не приняли и не забыли его поведение и заявления в ходе выборов.

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

I have many friends from this country, I met them on international web-site, I like chatting with them, we speak about everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею много друзей из этой страны, я встретила их на международном веб-сайте, мне нравиться общаться с ними, мы говорим обо всем.

They just expect their latest gadgets to do everything instead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ждут, когда их последние изобретения сделают всё за них.

Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот.

I'll send you your new account chit by courier within the hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю вам вашу новую кредитку с курьером в течение часа.

He will take us to visit Baba Yanka first, and then we will return to observe everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет сначала отвести нас к бабе Янке, а потом мы вернемся и все осмотрим.

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

Aharon to Aharon, take everything you can save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аарон - Аарону, возьми всё, что можно сохранить.

Thank you, Belle... for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Белль... за все.

We can be thankful for everything he did pass on to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть благодарны ему за все, что он сделал для тебя.

I thought I thought of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я считала, что обо всем подумала.

I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами.

And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё.

If the proposal is acceptable to you, we will issue the agreement and send it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши условия приемлемы для вас, мы подготовим и вышлем вам контракт.

Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх.

RoboForex company offers everything you need to trade on foreign exchange market both for beginner and experienced traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания RoboForex предлагает всё самое необходимое для ведения торговли на валютном рынке как начинающим, так и опытным трейдерам.

The only downside: everything around us is falling apart at the seams, collapsing, crumbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно плохо - все вокруг трещит по швам, разваливается, рушится.

Beijing, however, reportedly refused to send along Defense Minister Chang Wanquan, who was already in the Russian capital for an international security conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по слухам, Китай отказался отправить на эту встречу своего министра обороны Чан Ваньцюаня (Chang Wanquan), который в тот момент находился в российской столице и принимал участие в международной конференции по вопросам безопасности.

Moreover, expansive networks of these objects will communicate with each other online, allowing humanity for the first time to reach everything from anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, обширные сети этих объектов будут связываться друг с другом в онлайне, и человечество впервые получит возможность устанавливать связь со всем и отовсюду.

I learned everything about the car because you could mend it with an elastic band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнала все о машинах ведь ее можно было починить даже с помощью скотча.

This life has eaten out everything within me save malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все во мне эта жизнь выела, кроме злости.

Editing solves everything- except my problems with the irs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтаж решает всё, кроме моей проблемы с налоговой.

It's got everything but an elbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там только локтя не хватает.

It consumes everything that falls into it, that I put into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уничтожает все, что в него попадает, все что я всего бросаю.

White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу.

Send the girl back to the troopers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли девчонку назад к полицейским.

Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно.

I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови.

That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send everything». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send everything» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, everything , а также произношение и транскрипцию к «send everything». Также, к фразе «send everything» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information