Shakedown run - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shakedown run - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарантийное плавание корабля
Translate

- shakedown [noun]

noun: вымогательство, импровизированная постель

  • shakedown cruise - пробное плавание

  • demonstration and shakedown operations - контрольно-тренировочные пуски ракет

  • shakedown flight - испытательный полет

  • shakedown period - период освоения

  • Синонимы к shakedown: frisk, exhortation, blackmail, badger-game, the squeeze, inquiry, probe, purge, search

    Антонимы к shakedown: accuracy, candor, candour, considerateness, directness, fairness, faithfulness, frankness, honesty, honor

    Значение shakedown: a radical change or restructuring, particularly in a hierarchical organization or group.

- run [noun]

verb: работать, бежать, управлять, бегать, идти, проходить, убегать, вести, проводить, течь

noun: пробег, бег, прогон, ход, работа, трасса, тираж, рейс, показ, партия

  • run aground - бежать на мель

  • run rings round - круглые кольца

  • run-up time - время разгона

  • run at idling speed - работать вхолостую

  • terry fox run - пробег имени Терри Фокса

  • give a run for her money - составлять серьезную конкуренцию

  • hit and run driver - водитель, сбивший пешехода и скрывшийся с места ДТП,

  • run backwards - двигаться в обратном направлении

  • engine run-in time - время обкатки двигателя

  • run out of cash - закончились наличные деньги

  • Синонимы к run: dash, gallop, trot, jog, sprint, beat, circuit, journey, round, route

    Антонимы к run: run out, complete, full

    Значение run: an act or spell of running.



What is this, some kind of shakedown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это, какой-то шантаж?

I'll scramble you up some supper, and I'll give you a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам дам поужинать и уложу спать.

They do shakedowns every day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают шмон каждый день?

She has a run-in with CO McCullough during a cell shakedown, and after Maria triggers her with her attitude McCullough slaps her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была стычка с Ко Маккалоу во время вымогательства в камере, и после того, как Мария вызвала ее своим отношением, Маккалоу дал ей пощечину.

After stops at Galveston, TX, and Algiers, LA, the destroyer headed for Guantanamo Bay, Cuba, on 30 July 1943 for shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После остановок в Галвестоне, Техас,и Алжире, Лос-Анджелес, эсминец направился в залив Гуантанамо, Куба, 30 июля 1943 года для вымогательства.

But one wearies of the constant remunerations and the petty shakedowns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, от постоянных взяток и вымогательств устаешь...

Shakedown partners, bed partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнеры по ночлегу, по постели.

Or was it just laying the groundwork for a shakedown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это просто была попытка заложить почву для вымогательства?

Sounds like I need a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже мне нужно устроить шмон.

During the shakedown three days before the start Martin Kolomý crashed his Ford Raptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вымогательства за три дня до старта Мартин Коломый разбил свой Ford Raptor.

Dock trials and initial shakedown training commenced on 30 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыковочные испытания и первоначальная подготовка к испытаниям начались 30 июля.

There you have it, a shakedown from start to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот. Шантаж от начала до конца.

She completed her shakedown cruise at Guantanamo Bay until late May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завершила свой вымогательский круиз в заливе Гуантанамо до конца мая.

During the shakedown cruise, the ill-equipped Enterprise is pressed into a rescue mission to save two El-Aurian ships from an unknown energy ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вымогательского круиза плохо оснащенный Энтерпрайз оказывается втянутым в спасательную операцию по спасению двух Эль-Орианских кораблей от неизвестной энергетической ленты.

I'll bet that you even worked out a little shakedown speech on the way over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорю, вы уже придумали речь по пути сюда.

If she's complaining now, it's a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она теперь жалуется, это вымогательство.

You tell me you getting the shakedown from Mr. Federal Agent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать, что мистер Федеральный Агент поимел тебя?

Which means it's a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, это шантаж.

Porter completed post-shakedown repairs at Charleston and got underway for Norfolk, Va., at the end of the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего лишь семи спортивных статей Талес получил свою собственную колонку для еженедельника Ocean City Sentinel-Ledger.

This isn't a shakedown, Matthew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не вымогательство, Мэттью.

The car had its initial shakedown at the Motorland Aragon in late February 2016, with the car having covered over 22,000km in testing, prior to its public unveiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце февраля 2016 года автомобиль был подвергнут первоначальному испытанию на автосалоне в Арагоне, где он прошел более 22 000 км испытаний, прежде чем его публично представили.

Upon arrival at Miami, the shakedown inspectors gave the ship and crew a rough going over for several days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в Майами инспекторы по вымогательству устроили судну и экипажу грубую проверку в течение нескольких дней.

A number of notable DC Comics villains appear as low-level minions in the game, including Deadshot, KGBeast, Maxie Zeus, Heat Wave, Shakedown, and Nightslayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд известных злодеев DC Comics появляются как низкоуровневые миньоны в игре, включая Deadshot, KGBeast, Maxie Zeus, Heat Wave, Shakedown и Nightslayer.

Wilson provided lead vocals on many tracks on the Freemasons' album, Shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон был ведущим вокалистом на многих треках альбома The Freemasons Shakedown.

And you wonder why there was a CIA shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы удивляетесь, почему ЦРУ вымогало деньги.

It sounds like a simple shakedown, simple as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит, как обычное вымогательство, вот и все.

I don't think this was a straight-up shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что это связано с вымогательством.

If this is some kind of shakedown, let me stop you right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это какое-нибудь вымогательство, позволь тебя сразу же и остановить.

This is, uh... this is a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, э-э... это вымогательство.

Well, it's not a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это вымогательство.

If my package makes it here by then, you'll get your shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если моя посылка успеет прийти к этому времени, тогда ты получишь свой шмон.

Don't think of it as a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы не воспринимайте это как шантаж.

This is not a shakedown, Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не шантаж, Фрэнсис.

I mean, this whole thing could be a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что все это может оказаться шантажом.

I don't usually get to do the shakedowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я не занимаюсь шантажом.

You're welcome to my bed. I'll get a shakedown on the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3анимайте мою кровать, я устроюсь на кушетке.

Given the shakedown I had to endure from the two of you a few days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая вечеринку, которую вы двое устроили мне пару дней назад

Believe me, shakedowns like this are an occupational hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, такие встряски – это профессиональный риск.

General Greer and I just want you there for the shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Грир и я только хотим чтобы вы были там для тренировки.

All the usual stuff... wiretaps, surveillance, shakedowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё как обычно... прослушка, видеонаблюдение, допросы.

Also, some design flaws cropped up during the ship's shakedown cruise so Starfleet decided to abandon the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, были выявлены некоторые дефекты конструкции во время испытательного полета. Звездный Флот решил заморозить проект.

Yo, Mike, you guys are gonna have to cut the equipment shakedown short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йо, Майк, вам придется свернуть эту проверку оборудования.

Detective, the state investigation's a shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, следствие - это наезд.

Citing the death of a close friend and personal reasons... Captain Ivanova has asked for and received a transfer... to one of the new Warlock-Class Destroyers for a one-year shakedown cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на смерть близкого друга и другие личные причины капитан Иванова попросила о переводе на один из новых разрушителей класса Колдун на срок один год для пробного облета корабля.

You wouldn't need a shakedown to get some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе был бы не нужен обыск, чтобы получить кое-что.

A shakedown and a dinner would always be theirs, and the heart of a father would never be closed to the troubles of his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постель и обед всегда для них найдутся, а отцовское сердце не останется глухим, если его детей постигнет какая-нибудь беда.

This was strictly my shakedown and kidnapping money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деньги преназначались для меня в случае похищения и выкупа.

Guys, East Harlem Shakedown, E flat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, Разборка в Гарлеме, ми-бемоль.

The system's ready for a full DOD shakedown ahead of schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система готова для полной и досрочной сдачи в эксплуатацию.

She expressed her willingness to sleep in the back kitchen: a shakedown under the sink was all she wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она согласна спать на кухне. Тюфяк, брошенный на пол где-нибудь под раковиной, -вот все, что ей нужно.

What the hell kind of shakedown is this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк, что это за фокусы?

I'm not a goddamn shakedown artist!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чертов шантажист.

Soon the McLaren and the Porsche were ready for some shakedown laps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре McLaren и Porsche были готовы к разминке.

Shall we give the Enterprise a proper shakedown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли нам задать Энтерпрайзу встряску, как следует?

You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета.

But the only way that's gonna happen is a block-wide shakedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может случится только в одном случае, если весь весь блок будут шмонать.

One chassis was damaged by former team principal John Howett, while the other was used for a shakedown test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно шасси было повреждено бывшим руководителем команды Джоном Хоуэттом, в то время как другое использовалось для теста на вымогательство.

Former Williams driver Kazuki Nakajima completed a shakedown of the TF110 at Cologne, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший пилот Williams Кадзуки Накадзима завершил вымогательство TF110 в Кельне, Германия.

On 2 July 1944, the ship's shakedown cruise and post-inspection was completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июля 1944 года был завершен пробный поход корабля и последующая инспекция.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shakedown run». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shakedown run» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shakedown, run , а также произношение и транскрипцию к «shakedown run». Также, к фразе «shakedown run» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information