Soggy ice cream - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сырой, мокрый, нудный, скучный, пропитанный водой, непропеченный, тяжеловесный
soggy crumb - непропеченный мякиш
soggy bread - непропеченный хлеб
soggy breakdown - мокрое гниение
soggy crust - непропеченная корка
soggy tobacco - переувлажненный табак
Синонимы к soggy: pulpy, soaked through, mushy, squishy, drenched, wet, slushy, swampy, squashy, marshy
Антонимы к soggy: active, dry, dehydrated, thirsty, waterless, arid, bone dry, business minded, dry as a bone, as dry as a bone
Значение soggy: wet and soft.
noun: лед, мороженое
adjective: ледяной
verb: покрываться льдом, замораживать, примораживать, покрывать сахарной глазурью
keep on ice - держать на льду
Ice Cube Curling Center - кёрлинговый центр ледяной куб
floe ice - плавучий лёд
ice dancing - танцы на льду
frazil ice - шлаковидный лед
ice maker - мороженица
ice-cream briquette - брикет мороженого
ice cream covering chocolate - шоколадная глазурь для мороженого
chunk of ice - глыба льда
ice fish - ледяная рыба
Синонимы к ice: frost, icicles, black ice, frozen water, rime, glaze, stiffness, frostiness, hostility, aloofness
Антонимы к ice: heat, awareness, curiosity, enjoyment, excuse, go easy on, interest, leave undamaged, leave unhurt, let someone live
Значение ice: frozen water, a brittle, transparent crystalline solid.
noun: крем, сливки, цвет, кремовый цвет, пена, самое лучшее, торт с кремом, что-либо отборное
adjective: кремовый, кремового цвета
verb: пениться, снимать сливки, добавлять сливки, прибавлять сливки, сбивать, смешивать, отстаиваться
bleaching cream - отбеливающий крем
rainbow ice-cream - разноцветное мороженое
imitation cream - искусственные сливки
cream of latex - сливки латекса
raisin ice-cream - мороженое с изюмом
emollient cream - смягчающий крем
ice cream cake - торт из мороженого
double cream - двойной крем
ice cream truck - грузовик для мороженого
strawberry ice cream - клубничное мороженое
Синонимы к cream: off-white, whitish, ecru, yellowish-white, cream-colored, ivory, creamy, rub, lotion, salve
Антонимы к cream: build, construct, erect, put up, raise, rear, set up
Значение cream: the thick white or pale yellow fatty liquid that rises to the top when milk is left to stand and that can be eaten as an accompaniment to desserts or used as a cooking ingredient.
Cream Ale is a style of American beer which is light in color and are well attenuated. |
Кремовый Эль-это стиль американского пива, который имеет светлый цвет и хорошо смягчается. |
My bathroom is very good-looking: the walls are tiled in cream, the washbasin, the toilet are pastel pink. |
Моя ванная комната очень хороша: стены облицованы плиткой бежевого цвета, умывальник и унитаз- пастельно розовые. |
You get the ice cream, the hot fudge, the banana, and the nuts. |
Ты получишь мороженое с горячим шоколадом, бананом и орехами. |
The plain stucco walls were the color of coffee with cream, offset by dark wood trim. |
Гладкие оштукатуренные стены цвета кофе со сливками с отделкой из темного дерева. |
Может быть, за исключением бананового торта со сливками. |
|
And then she had two servings of the trifle after the ice cream. |
Затем две порции трюфелей после мороженого. |
Мороженое, взбитые сливки его поведение. |
|
If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1% cream, 2% cream, or 4% cream. |
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности. |
You've done your bit, dear. Now, run inside and open three more tins of Nestle's cream. |
Ты уже сделал своё дело, дорогой, а теперь беги внутрь и открой ещё три банки сливок Нестле. |
Yesterday, for example, you had four helpings of ice cream and didn't share any with your little sister. |
Например, вчера ты съел четыре порции мороженого, а с младшей сестрой не поделился. |
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. |
Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
He puts the ice cream down there, and it started to melt because of the heat, and I got all fidgety, and then he starts to lick it. |
Он положил туда мороженое, и оно начало таять, я начала беспокоиться, а он начал его слизывать. |
Кику поднялась по кремовой эстакаде. |
|
We had acquired some ice cream somehow, and we decided that it would be good to store the ice cream in his undergarments on his person. |
Мы каким-то образом достали мороженое, и решили, что будет забавно спрятать мороженое в его подштанниках надетых на нем. |
She was just as glad that her nightdress was pretty and that she had put no cream on her face. |
А все же хорошо, что у нее нарядная ночная сорочка и она еще не успела намазать лицо кремом. |
Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon. |
Да, ну, по крайней мере я могу есть мягкий сыр прямо с ложки. |
It's gonna take more than that to ruin a morning that started with a whipped-cream smile on my waffle. |
Должно случиться что-то большее, чем это, чтобы разрушить утро, которое началось с улыбки из взбитых сливок на моих вафлях. |
А что можно добавить в какао вместо сливок? |
|
The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children. |
Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков. |
And will the cream be cooled for the raspberries? |
А холодные сливки к малине будут? |
Still, it's better than the old bird with an ice cream cone. |
И всё же, это лучше, чем та старушка с мороженым в вафельном рожке. |
All I seem to do these days is run around with nappies and bottom cream. |
Кажется, все, что я делала сегодня - моталась с подгузниками и присыпкой. |
He was like, All right. So he'd come down. We'd stack some of them on the ice cream case that Dante and Randal sit on in Clerks when he's doing the salsa shark. |
И вот он пришёл, мы собрали газеты, навалили их на контейнер с мороженым, на тот самый, где Рэндел в Клерках изображал акулу в сальсе. |
The Hard Core has protein, almonds, turbinado and one hell of an ice cream headache. |
В Центральном ядре есть протеин, миндаль, сахар-сырец и полно мороженого. |
Who gets a strawberry ice cream soda? |
Кто будет клубничную крем-соду? |
Afterwards tea was served with cream, butter and rolls; then Vassily Ivanovich took them all out into the garden to admire the beauty of the evening. |
Потом явился на сцену чай со сливками, с маслом и кренделями; потом Василий Иванович повел всех в сад, для того чтобы полюбоваться красотою вечера. |
I was thinking of having savi pick her up tomorrow, maybe take her for some ice cream, soften her up, but she hasn't called me back all day. |
Я надеялась, что Сави заберет ее завтра, может отведет покушать мороженого, немножко смягчит ее, но она мне за весь день так и не перезвонила. |
He wants potato pancakes in the shape of footballs with Gandalf's face on them in sour cream. |
Он хочет картофельные оладьи в форме футбольного мяча и с портретом Гэндальфа на них из сметаны |
Did you hear that, Janet? It whips cream too. |
Слышишь, Джанет, даже сливки. |
But if you sit around waiting for everything to be perfect, life is gonna pass you by while you're eating ice cream in your pajamas. |
Но если ты просто будешь ждать у моря погоды, но жизнь будет проходить мимо, пока ты будешь поедать мороженое в пижаме. |
Сливочное масло, сливки, сыр. |
|
Every year, Galweather Steam flies out the cream of Harvard Business School's crop to taste a bit of the good life. |
Каждый год Голвэзер-Стерн пожинает плоды урожая Гарвардской школы бизнеса, дабы ощутить вкус хорошей жизни. |
Это даёт мне право на мороженое от головной боли. |
|
Well, this is vanilla ice cream. |
Это ванильное мороженое. |
A cultivar of the sweet potato called the boniato is grown in the Caribbean; its flesh is cream-colored, unlike the more common orange hue seen in other cultivars. |
Сорт сладкого картофеля под названием бониато выращивают в Карибском море; его мякоть кремового цвета, в отличие от более распространенного оранжевого оттенка, наблюдаемого у других сортов. |
Кремовый крекер-это плоское, обычно квадратное, пикантное печенье. |
|
During the celebration, he sold vanilla ice cream with soda and a choice of 16 flavored syrups. |
Во время празднования он продавал ванильное мороженое с содовой и 16 ароматизированных сиропов на выбор. |
В 2012 году Live Nation приобрела бренд Cream. |
|
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. |
Каждый четверг во время клубного сезона Ibiza Cream проводит клубную ночь в Amnesia. |
Coconut cream can also be added to soy milk in the production of tofu to enrich its caloric density without affecting its palatability. |
Кокосовые сливки также можно добавлять в соевое молоко при производстве тофу, чтобы обогатить его калорийность, не влияя на его вкусовые качества. |
The dish does not usually contain any cream, but some homemade versions may include milk or cream. |
Блюдо обычно не содержит сливок, но некоторые домашние варианты могут включать молоко или сливки. |
BB Cream, is used to illuminate skin tone. |
ВВ крем, используется для осветления тона кожи. |
The first can of pressurized shaving cream was Rise shaving cream, introduced in 1949. |
Первая банка крема для бритья под давлением была Rise shaving cream, введенная в 1949 году. |
Schichtkäse is distinguished from quark by having an added layer of cream sandwiched between two layers of quark. |
Schichtkäse отличается от кварка наличием добавленного слоя крема, зажатого между двумя слоями кварка. |
Originally, cream was an unacceptable colour in the UK standard, but the standard was revised in 1936 to include cream. |
Первоначально, сливки были неприемлемым цветом в стандарте Великобритании, но стандарт был пересмотрен в 1936 году, чтобы включить крем. |
After baking, a spoonful of jam or fruit is added and the pastry is then filled with whipped cream. |
После выпечки добавляют ложку варенья или фруктов, а затем тесто заливают взбитыми сливками. |
The following month, Deep Purple were booked to support Cream on their Goodbye tour. |
В следующем месяце Deep Purple были забронированы, чтобы поддержать Cream в их прощальном туре. |
It is characterized by a cream or white mane and tail and yellow or gold coat. |
Он характеризуется кремовой или белой гривой и хвостом, а также желтой или золотой шерстью. |
Among the many stories about the invention of the sundae, a frequent theme is that the ice cream sundae was a variation of the popular ice cream soda. |
Среди многих историй об изобретении мороженого часто встречается тема, что мороженое-это разновидность популярной мороженой соды. |
Ice cream sundae soon became the weekend semi-official soda fountain confection in the beginning of the 1900s and quickly gained popularity. |
Мороженое пломбир вскоре стало уик-эндом полуофициальной кондитерской содовой в начале 1900-х годов и быстро завоевало популярность. |
His son, Harold Dean “Pinky” Thayer, worked in the soda fountain as a teenager, and is credited for inventing the ice cream treat. |
Его сын, Гарольд Дин Пинки Тайер, работал в фонтанчике с содовой в подростковом возрасте, и ему приписывают изобретение мороженого. |
Soft serve is a frozen dairy dessert, similar to ice cream but softer and less dense as a result of air being introduced during freezing. |
Мягкая подача-это замороженный молочный десерт, похожий на мороженое, но более мягкий и менее плотный в результате введения воздуха во время замораживания. |
In February 2006, Cream received a Grammy Lifetime Achievement Award in recognition of their contribution to, and influence upon, modern music. |
В феврале 2006 года Cream получили премию Грэмми за пожизненное достижение в знак признания их вклада в современную музыку и влияния на нее. |
According to the American Kennel Club breed standard, the legs and feet are to be cream; feet that are totally black or white are severe faults. |
Согласно стандарту породы американского клуба собаководства, ноги и ступни должны быть кремовыми; ноги, которые полностью черные или белые, являются серьезными недостатками. |
There is an ice cream vendor selling some special Peruvian flavours such as Chirimoya and Lucuma. |
Есть продавец мороженого, продающий некоторые особые перуанские ароматы, такие как Чиримойя и лукума. |
Cream of Wheat was the largest breakfast food manufacturer; it demanded that all retailers adhere to the cereal's pricing per box. |
Компания Cream Of Wheat была крупнейшим производителем продуктов для завтрака; она требовала, чтобы все розничные торговцы придерживались цены на зерновые в коробке. |
She said there was always someone at the door and that she was wearing a cream brimmed hat, beige shorts, joggers and sunglasses. |
Она сказала, что в дверях всегда кто-то есть и что на ней кремовая шляпа с полями, бежевые шорты, кроссовки и солнечные очки. |
The actress also holds contracts with L'Oréal, and New York & Co. Longoria also contracts with Magnum Ice-Cream, and Heineken. |
Актриса также имеет контракты с L'Oréal и New York & Co. Лонгория также заключает контракты с мороженым Magnum и Heineken. |
It is prepared with butter, sugar, cinnamon, raisins, and nuts and topped with cream. |
Его готовят с маслом, сахаром, корицей, изюмом и орехами, а сверху кладут сливки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soggy ice cream».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soggy ice cream» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soggy, ice, cream , а также произношение и транскрипцию к «soggy ice cream». Также, к фразе «soggy ice cream» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.