Start breaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
3. start playing - 3. начать играть
start in october - начать в октябре
start and operate - запуск и работа
start of production - начало производства
sme start-up - SME запуска
i would be able to start - я мог бы начать
start construction - начало строительства
start casting - начало литья
start scrolling - начало скроллинг
can start the day - могут начать день
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
noun: поломка, разрыв, ломка, прерывание, размыкание, дробление, отбойка, измельчение, начало, разрушение волн
breaking voltage - тормозящее напряжение
breaking glide - уход с глиссады
breaking innovation - нарушение инновации
breaking developments - переломные события
ground-breaking achievements - Новаторские достижения
breaking the speed limit - нарушая ограничение скорости
is breaking up - разваливается
from breaking in - от взлома
breaking it up - ломки
breaking your back - ломать спину
Синонимы к breaking: break, breakage, fragment, crack, smash, fracture, burst, splinter, shatter, fall to bits
Антонимы к breaking: without breaking, begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct
Значение breaking: separate or cause to separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain.
You know what? I think we should let someone know we're here before we start breaking and entering. |
Знаешь, я думаю, стоит сообщить кому-нибудь, что мы здесь, прежде, чем мы вломимся внутрь. |
During pyrolysis, the molecules of object vibrate at high frequencies to an extent that molecules start breaking down. |
Во время пиролиза молекулы объекта вибрируют на высоких частотах до такой степени, что молекулы начинают разрушаться. |
What does the doctor say? David heard her begin to sob into the telephone. Hold on, he said. This is no time to start breaking down. |
Что говорит доктор? - В трубке раздалось всхлипывание. - Держись, - сказал он. - Сейчас надо держаться. |
I will start to try to respond, breaking it into some thematic points. |
Я начну пытаться ответить, разбивая его на некоторые тематические моменты. |
Maggie, I want you to start breaking all this stuff down. |
Мегги, я хочу, чтобы ты начала разбирать всё это. |
He declared the start of a new offensive in Iraq called Breaking the Walls, aimed at freeing members of the group held in Iraqi prisons. |
Он объявил о начале нового наступления в Ираке под названием разрушение стен, направленного на освобождение членов группировки, содержащихся в иракских тюрьмах. |
Colonel Young wants us to start breaking up camp, get ready to head back. |
Полковник Янг хочет, чтобы мы начали сворачивать лагерь, готовьтесь возвращаться. |
Sometimes, as though a finger had plucked at some taut, almost breaking string, his whole body would shake with a sudden nervous start. |
Иногда - будто чья-то рука дергала тугую, готовую лопнуть струну - по телу его пробегала внезапная нервная дрожь. |
We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives. |
Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь. |
The blue light flashes again and Simmons reappears only to start breaking the interior of the isolation tank. |
Синий огонек вспыхивает снова, и Симмонс появляется только для того, чтобы начать ломать внутреннюю часть изоляционного бака. |
Breaking the impasse in the Conference on Disarmament and displaying the necessary political will to start discussion of substantive issues on its agenda are of crucial importance. |
Выход Конференции по разоружению из тупика и демонстрация необходимой политической воли для начала дискуссии по основным вопросам повестки дня имеют первостепенное значение. |
And you will start by breaking off your relationship with Mr. Morden. |
И начнёте вы с того, что разорвёте все отношения с мистером Морденом. |
When a TARDIS is dying, sometimes the dimension dams start breaking down. |
Когда ТАРДИС умирает, пространственная плотина рушится. |
You turn up the heat, you start making or breaking chemical bonds in the sugar, forming a brownish caramel, right? |
Вы включаете нагрев, вы начинаете создавать и разрушать химические связи в сахаре, и получается коричневатая карамель, не так ли? |
The start of John Dryden’s writing career coincided with the period when Cleveland, Cowley and Marvell were first breaking into publication. |
Начало писательской карьеры Джона Драйдена совпало с тем периодом, когда Кливленд, Коули и Марвелл впервые начали публиковаться. |
In any event, the pipeline’s sponsors aren’t waiting for a full greenlight to start breaking ground. |
В любом случае, спонсоры трубопровода не ждут абсолютного одобрения, чтобы начать работу. |
If you don't have the full amount when I come back, I start breaking legs. |
Если у вас не будет полной суммы к моему возвращению, я начну ломать ноги. |
The blue light flashes again and Simmons reappears only to start breaking the interior of the isolation tank. |
Синий огонек вспыхивает снова, и Симмонс появляется только для того, чтобы начать ломать внутреннюю часть изоляционного бака. |
Когда сломается спина, вместе с ней сломается солидарность. |
|
The ground-breaking ceremony marking start of construction of the Russian onshore facilities was held on 7 December 2012 at the Russkaya compressor station near Anapa. |
7 декабря 2012 года на компрессорной станции Русская под Анапой состоялась торжественная церемония начала строительства российских береговых объектов. |
The events depicted include losing £1,000, the start of a new relationship, going on holiday, breaking up, and eventually finding the money again. |
Изображенные события включают потерю 1000 фунтов стерлингов, начало новых отношений, уход в отпуск, разрыв и в конечном итоге возвращение денег. |
I'd start by breaking the tibia and fibula bones of both your legs. |
Мы начнем с того, что рассечем большую и малую берцовые кости ваших обоих ног. |
This practice was often the subject of harsh criticism from fans and media, especially when the start was strung out single file, breaking tradition. |
Эта практика часто становилась предметом резкой критики со стороны болельщиков и СМИ, особенно когда старт был растянут в один ряд, нарушая традицию. |
It was only near the start of filming that rumors floated that a film continuation of Breaking Bad was in development, with Paul returning as Jesse. |
Только ближе к началу съемок поползли слухи, что в разработке находится продолжение фильма Во все тяжкие, а пол возвращается в роли Джесси. |
Survey or no survey, I'm not going to start by breaking an egg. |
Исследование или нет, я не буду начинать с разбивания яйца. |
You're of no use to anyone once you start breaking down. |
От тебя не будет никакой пользы, когда ты начнёшь распадаться. |
You're of no use to anyone once you start breaking down. |
От тебя не будет никакой пользы, когда ты начнёшь распадаться. |
The Poles' early start at breaking Enigma and the continuity of their success, gave the Allies an advantage when World War II began. |
Ранний старт поляков в разгроме Энигмы и непрерывность их успеха дали союзникам преимущество, когда началась Вторая Мировая война. |
You can't just ride into New Bern and start breaking china. |
Ты не можешь просто ворваться в Нью-Берн и устроить переполох. |
Soon as you start breaking the law of gravity, we're in uncharted territory. |
Как только ты начинаешь нарушать законы гравитации, мы определенно ничем не можем помочь. |
Then I came here, and some guys start breaking my china about the date. |
Тогда я пришел сюда, и одни парни начали доставать меня по поводу свидания. |
In 1995 the record-breaking release of The Help Album made it possible for War Child to start major projects in the former Yugoslavia. |
В 1995 году рекордный выпуск альбома Help позволил War Child начать крупные проекты в бывшей Югославии. |
Funny, he hadn't thought of Fee breaking down. |
Удивительно, он никак не думал, что эта женщина может потерять самообладание. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing. |
Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
We start to measure the quality of our health care by how quickly we can access it. |
Мы начинаем измерять качество нашего здравоохранения по тому, как быстро мы можем получить к нему доступ. |
I didn't even start. |
Даже не начал. |
So if you want to start exploring beaches somewhere else, or you want to see two-sun sunsets, then you're talking about something that is very different, because you have to change the timescale and the body of humans in ways which may be absolutely unrecognizable. |
И если вы хотите исследовать пляжи где-то там или лицезреть закат двух солнц, то вы думаете о чём-то совершенно ином, потому что нам придётся изменить временнýю шкалу и тело человека, возможно, до полной неузнаваемости. |
Let's start with media. |
Начну со СМИ. |
You should start a blog and share your cracker lingo with the world. |
Тебе стоит завести блог и поделиться своим первоклассным жаргоном с остальным миром. |
We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire. |
Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь. |
It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up. |
Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать. |
When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool. |
При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией. |
So I thought getting thrown out of prep school would be a good start. |
И для начала я решил вылететь из частной школы. |
Specifies the application to start when the debugging of a project begins. |
Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта. |
Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы. |
|
Your throat is raw, and if you don't eat or drink something soon, you're going to start hallucinating. |
Твой организм пересушен, если ты не поешь или не попьешь, то начнутся галлюцинации. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
However, teachers will start back to work on September 1. |
Однако учителя выйдут на работу 1 сентября. |
Start a trend of good luck charm for love in your class by using pink nails. |
Начни движение счастливого любовного заклинания в своем классе используя розовый лак для ногтей. |
We simply start at the top-the most recent winter-and count backward. |
Мы начинаем сверху, с последней зимы, и считаем в обратном направлении. |
Do you know how many laws you're breaking right now? |
Вы хоть знаете, сколько законов вы нарушили? |
I'm the key to breaking the curse. |
Я ключ, чтобы разрушить заклятье. |
A particularly important reagent in enzymatic reactions is water, which is the product of many bond-forming reactions and a reactant in many bond-breaking processes. |
Особенно важным реагентом в ферментативных реакциях является вода, которая является продуктом многих реакций образования связей и реагентом во многих процессах разрушения связей. |
An example of this is when they use a great burst of power just to move a toy boat to the edge of a pond almost breaking the boat. |
Пример этого - когда они используют большой всплеск энергии только для того, чтобы переместить игрушечную лодку к краю пруда, почти сломав лодку. |
It was perceived that breaking these rules could result in the prisoner facing a court-martial, and even death. |
Считалось, что нарушение этих правил может привести к тому, что заключенному грозит военный трибунал и даже смерть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start breaking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start breaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, breaking , а также произношение и транскрипцию к «start breaking». Также, к фразе «start breaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.