Ticklish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ticklish [ˈtɪklɪʃ] прил
- щекотливый, деликатный, каверзный(sensitive, delicate, tricky)
- ticklish situation – щекотливая ситуация
-
adjective | |||
щекотливый | ticklish, sensitive, delicate, tender, spiny, scabrous | ||
деликатный | delicate, sensitive, considerate, tender, ticklish, queasy | ||
смешливый | risible, ticklish | ||
трудный | difficult, hard, tough, tight, arduous, ticklish | ||
рискованный | risky, perilous, precarious, dicey, dangerous, ticklish | ||
обидчивый | touchy, resentful, techy, sensitive, quick to take offense, ticklish |
- ticklish прил
- touchy · delicate · thorny · sensitive
- tricky · dodgy
- sticky
adjective
- difficult, problematic, tricky, touchy, delicate, sensitive, tender, awkward, prickly, thorny, tough, vexed, sticky
- touchy, delicate
easy, straightforward, as easy as falling off a log, painless, unproblematic, as easy as abc, as easy as pie, as easy as rolling off a log, as easy as shooting fish in a barrel, as simple as abc, effortless, plain sailing, simple, strong, uncomplicated, undemanding, as easy as anything, as easy as beans, as easy as breathing, as easy as can be, as easy as shelling peas, as easy as winking, can be done with your eyes closed, can be done with your eyes shut, easier than rolling off a log
Ticklish sensitive to being tickled.
The underarm can be a ticklish area, possibly due to the number of nerves it contains. |
Подмышка может быть щекотливой областью, возможно, из-за количества нервов, которые она содержит. |
Трудная вещь, - трудная даже при ярком дневном свете. |
|
All very fine, replied Mr. Kerrigan, pretending a dullness which he did not feel; but it's damned ticklish business at best. |
Ну, допустим, что вы правы, - заметил Кэриген, изображая нерешительность, хотя он давно уже все решил. - Но тем не менее это дьявольски щекотливое дело. |
Also, she seemed very overly ticklish, like overacting. |
Кроме того, она казалась слишком щекотливой, словно переигрывала. |
The object of the bondage is to render the victim unable to remove themselves from the tickling, as well as rendering the ticklish areas of the victim vulnerable. |
Цель рабства состоит в том, чтобы сделать жертву неспособной избавиться от щекотки, а также сделать уязвимыми щекочущие участки жертвы. |
And by 0.2 of a second, it's equivalently ticklish to the robot that just tickled you without you doing anything. |
И на 0,2 секунды нет разницы с тем, если бы робот щекотал самостоятельно. |
They were all rather unfriendly to Lester at present, and he realized that he was facing a ticklish situation. |
Все они сейчас настроены по отношению к Лестеру скорее враждебно. |
Other commonly ticklish areas include the underarms, sides of the torso, neck, knee, midriff, perineum, navel, ribs, breasts, and genital area. |
Другие обычно щекотливые области включают подмышки, боковые стороны туловища, шею, колено, живот, промежность, пупок, ребра, грудь и область гениталий. |
It solved a ticklish proposition for him. |
Это позволяло ему выйти из весьма щекотливого положения. |
It's a ticklish business, but must be done, or else it's no go. |
Дело щекотливое, но придется, иначе ничего не выйдет. |
Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there. |
Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты. |
Just one big lie is enough, and everything else just stays the same - you're from Chicago, you got three brothers, you're ticklish. |
Одной большой неправды достаточно, а всё остальное должно остаться прежним: ты из Чикаго, у тебя три брата, боишься щекотки. |
Who has not remarked the fact that odious creatures possess a susceptibility of their own, that monsters are ticklish! |
Кому не доводилось замечать, что даже самые мерзкие люди по-своему самолюбивы? Чудовища не лишены чувствительности. |
Doing repairs on the outside of a rocket in mid-air is a ticklish job. |
Работа их ждет сложная: производить ремонт на внешней обшивке ракеты во время полета непросто. |
A Ticklish Affair, also known as Moon Walk, is a 1963 film directed by George Sidney and starring Shirley Jones, Gig Young and Red Buttons. |
Щекотливое дело, также известное как Лунная прогулка, - это фильм 1963 года режиссера Джорджа Сидни с Ширли Джонс В главных ролях, гигом Янгом и красными пуговицами. |
That he's somewhere abroad in a ticklish spot and they don't want to queer his pitch. |
Улавливаете? - Да, пожалуй. - Так вот, он сейчас где-то там, за кордоном, с деликатным заданьем. И они очень не хотят испортить ему дело. |
Seizing the opportunity to postpone the ticklish explanation Jenny dashed into the garden to chase out the goat. |
Воспользовавшись таким случаем, Женя прервала опасный разговор и кинулась в сад выгонять козу. |
While the palm of the hand is far more sensitive to touch, most people find that the soles of their feet are the most ticklish. |
В то время как ладонь гораздо более чувствительна к прикосновению, большинство людей считают, что подошвы их ног наиболее щекотливы. |
Knismesis can also be triggered by crawling insects or parasites, prompting scratching or rubbing at the ticklish spot, thereby removing the pest. |
Knismesis может также быть вызван ползающими насекомыми или паразитами, побуждая царапать или тереть щекотливое место, тем самым удаляя вредителя. |
Grey was exhausted at the time and found the move ticklish, and could not stop giggling each time Swayze tried it, and he became annoyed. |
Грей был в то время измучен и находил это движение щекотливым, и не мог перестать хихикать каждый раз, когда Суэйз пытался это сделать, и это его раздражало. |
Though many parts of the human body are deemed ticklish, tickle torture is commonly associated with the tickling of the bare feet or armpits. |
Хотя многие части человеческого тела считаются щекотливыми, пытка щекоткой обычно ассоциируется с щекотанием босых ног или подмышек. |
But don't forget one thing, Darrell, Morrell rapped to me. The thing is ticklish. You have a feeling all the time that you are taking liberties. |
Но ты вот чего не забывай, Дэррель, -продолжал выстукивать Моррель по моему адресу. - Это дело щекотливое, у тебя все время такое чувство, словно ты играешь с огнем. |
I'm nervous and ticklish at the same time. |
Я нервничаю, и одновременно мне щекотно. |
I have exceptionally ticklish toes, you know. |
Я страшно боюсь щекотки на большем пальце ноги, знаешь. |
i was thinking of adding a poll that explains different sexes, age, ethnicity, and other things and how ticklish different people are. |
я подумывал о том, чтобы добавить опрос, который объясняет разные пол, возраст, этническую принадлежность и другие вещи, а также то, насколько разные люди щекотливы. |
Ticklishness is also considered to have a defined relation to humor via the development of human bipedalism. |
Считается также, что щекотливость имеет определенное отношение к юмору через развитие человеческого двуногости. |
This can simply be a 30-second tickle applied to the victim's bare feet, which can seem like a much longer time if the victim's feet are very ticklish. |
Это может быть просто 30-секундное щекотание, применяемое к босым ногам жертвы, которое может показаться гораздо более длительным, если ноги жертвы очень щекотливы. |
He posited that ticklishness might confer an evolutionary advantage by enticing the individual to protect these areas. |
Он предположил, что щекотливость может дать эволюционное преимущество, побуждая индивида защищать эти области. |
The restraints may be left loose to increase the amount of possible movement, but short of the person being able to protect the ticklish spots. |
Ограничители могут быть оставлены свободными, чтобы увеличить количество возможных движений, но без человека, способного защитить щекотливые места. |
By the time half our company was overboard, the boat had a reasonably high freeboard and was less ticklish to handle in the gusts. |
К этому времени половина нашей компании была уже брошена за борт; борта лодки заметно поднялись над водой, и ею не так было трудно управлять в штормы. |
- ticklish/tricky situation - щекотливая / сложная ситуация
- ticklish subject - щекотливая тема
- ticklish sensitive problem - щекотливая проблема
- ticklish situation - щекотливая ситуация
- a ticklish question - щекотливый вопрос
- i'm ticklish - я щекотки
- fragile / ticklish boat / vessel - скорлупка
- delicate / ticklish task - деликатное поручение
- sticky / thorny / ticklish / tricky question - сложный, щекотливый вопрос
- delicate / ticklish problem - тонкий, деликатный, щекотливый вопрос
- delicate [ticklish] task - деликатное поручение
- ticklish problem - тонкий, деликатный, щекотливый вопрос