Ticklish situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ticklish subject - щекотливая тема
ticklish sensitive problem - щекотливая проблема
Синонимы к ticklish: tricky, difficult, delicate, prickly, problematic, thorny, vexed, touchy, tender, sensitive
Антонимы к ticklish: easy, straightforward, as easy as falling off a log, painless, unproblematic, as easy as abc, as easy as pie, as easy as rolling off a log, as easy as shooting fish in a barrel, as simple as abc
Значение ticklish: sensitive to being tickled.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
redeem situation - восстанавливать положение
change of situation - перемена обстановки
on-scene situation - обстановка на месте
regain control over situation - брать ситуацию под контроль
keep abreast of the situation - держаться в курсе обстановки
influence the situation - повлиять на ситуацию
ameliorate the situation - улучшить ситуацию
potentially explosive situation - взрывоопасная ситуация
exacerbate the situation - обострять ситуацию
unique situation - уникальность ситуации
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
difficult situation, tight spot, plight
They were all rather unfriendly to Lester at present, and he realized that he was facing a ticklish situation. |
Все они сейчас настроены по отношению к Лестеру скорее враждебно. |
Pete and I can declare this an emergent situation. We'll override her. |
Мы с Питом можем объявить это экстренным случаем. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
In this case, differences in temperament made the situation worse than it had to be. |
В данном же случае все осложнялось разницей в характерах. |
Our sociologists have been coming to certain conclusions concerning the present Galactic situation. |
Наши социологи пришли к определенным выводам относительно обстановки в Галактике. |
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
Ну, она пытается исправить положение. |
|
The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously. |
Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом. |
A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious. |
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
The situation was different in Quebec, where individuals could go directly to the courts to invoke human rights violations. |
Ситуация носит иной характер в Квебеке, где граждане могут обращаться непосредственно в суды в случае нарушения прав человека. |
It is gratifying that the other parties concerned have refrained from taking advantage of the situation. |
Обнадеживает то, что другие заинтересованные стороны не захотели воспользоваться сложившейся ситуацией. |
These projects were progressing very slowly owing to the prevailing security situation. |
Из-за существующей ситуации в плане безопасности эти проекты осуществлялись весьма медленными темпами. |
The attacks were repulsed the same morning and the situation was brought under control by RCD troops occupying the town. |
Нападения были отбиты утром того же дня, и ситуация была взята под контроль войсками КОД, занимающими этот город. |
The sharp rise in military incursions into the West Bank has further aggravated the situation. |
Резкое увеличение числа военных рейдов на Западный берег еще больше усугубило ситуацию. |
He would appreciate a detailed explanation of the situation by the Namibian Government. |
Г-н Регми был бы признателен правительству Намибии за информацию по данному вопросу. |
This situation helped spread malaria through northern and centre-west Brazil, boosting the number of cases to around 450,000500,000 a year. |
Это вызвало распространение малярии в северном и центрально-западном регионах Бразилии, в результате чего уровень заболеваемости возрос примерно до 450000-500000 случаев в год. |
The third factor is that the inter-ethnic Hutu-Tutsi conflict spread to other ethnic groups, thus complicating and further aggravating the situation. |
Третий фактор заключается в распространении межэтнического конфликта между хуту и тутси на другие этнические группы, что еще более осложняет и усугубляет сложившееся положение. |
A number of inspections planned in the chemical, biological and missile fields will be delayed pending resolution of the current situation. |
Ряд инспекций, запланированных в областях химического и биологического оружия и ракет, будет отложен до урегулирования. |
The general security situation has been affected by the overall political climate, leading to repeated reports of alleged coup plots. |
На общую обстановку в плане безопасности оказывал влияние общий политический климат, в связи с чем неоднократно поступали сообщения о предположительных заговорах в целях совершения переворота. |
Indonesia recognizes that the situation unfolding in the country demands more than reaction. |
Индонезия хорошо понимает, что ситуация, разворачивающаяся в нашей стране, требует не только принятия ответных мер. |
US Treasury Secretary Timothy Geithner recently informed members of Congress that the government will be in this situation on or around August 2. |
Министр финансов США Тимоти Гайтнер недавно проинформировал членов Конгресса, что правительство будет в такой ситуации примерно второго августа. |
On top of all this, the political situation in Greece has deteriorated while there is no end in sight for the troubles in Ukraine or across the Middle East. |
Также политическая ситуация в Греции ухудшилась, тогда как на горизонте нет признаков завершения проблем Украины или на Ближнем Востоке. |
Indeed, the situation may worsen for another decade or two before it improves. |
Фактически, ситуация может даже ухудшаться еще в течение одного или двух десятилетий, прежде чем она начнет меняться к лучшему. |
Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse. |
Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию. |
Also, the final document mentioned the political situation in Paraguay. |
Также итоговый документ затронул политическую ситуацию в Парагвае. |
Я думаю это бартер |
|
The officer in question was adhering to department policy, that is, to use deadly physical force when the situation requires, which it did in this instance. |
Офицер, о котором идет речь, следовал политике Департамента, а именно, применять оружие, когда того требует ситуация, что он и сделал в данном случае. |
I delegated the meth lab situation to you. |
Я поручил вопрос с метамфетаминовой лабораторией Вам |
Eventually they promised to send him in a few days' time two speakers on two subjects, the international situation and the question of Volunteer-Fowl. |
Оттуда обещали Александру Семеновичу прислать дня через два ораторов на две темы -международное положение и вопрос о Доброкуре. |
Unfortunately with the tension, comes scrutiny and we both know there's an element of Casey's situation which is... sensitive. |
К сожалению, внимание влечет наблюдение. И мы оба знаем, что в ситуации Кейси есть некий деликатный момент. |
She was in a situation that anyone else would have considered hopeless: She was locked away for fifteen years, with no money, no friends, no resources of any kind. |
Она была в таком положении, которое любой мог рассматривать как безвыходное: была посажена на 15 лет, без денег, без друзей, без любой другой поддержки. |
В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой. |
|
So, you'll be aware of the situation in which our great nation presently finds itself. |
Таким образом, вы уже осведомлены о ситуации в которой наш великий народ, оказался в настоящее время. |
The universe corrected a situation that never should have happened in the first place, so... |
Вселенная скорректировала ситуацию, которая никогда не должна была случиться изначально, так что... |
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
Allow me to call the bank and rectify the situation. |
Позвольте мне позвонить в банк и разъяснить ситуацию. |
Every situation has some measure of uncertainty. |
Каждая ситуация имеет некоторую погрешность. |
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
You, whose tender heart has even in the midst of errors remained the friend of virtue, you will attend to my distressed situation; you will not reject my prayer. |
О, вы, чья душа, неизменно чувствительная, даже посреди заблуждений осталась другом добродетели, - вы сжалитесь над моим горестным положением, вы не отвергнете моей мольбы. |
We're here to analyse the situation and ask whether our society is shifting fundamentally. |
Мы здесь, чтобы проанализировать ситуацию и понять, не меняется ли наше общество фундаментально. |
Or excitement... from the situation, just from the transgression? |
Или возбуждения... от самой ситуации, от самого поступка? |
They delivered, and they're well placed to help us with our Theseus situation. |
Их посадили, и они вполне способны помочь нам, с нашей ситуацией с Тезеям. |
I was reflecting on your situation. |
Я размышлял о вашей ситуации. |
Better turn the situation to your advantage. |
Лучше повернуть ситуацию в свою пользу. |
It's possible he was removed from his family for his own safety but was too young a the time to know the severity of the situation. |
Возможно, что его забрали из семьи в интересах его безопасности, но в то время он в силу юного возраста не осознавал всей тяжести ситуации. |
His helplessness in the face of the present situation irked her. |
Его беспомощность выводила ее из себя. |
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation. |
Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели. |
Need more time to resolve situation diplomatically. |
Нужно еще время для решения ситуации дипломатически. |
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
It's now a 2- 2 count in a game situation. |
Счёт в сегодняшней игре 2:2. |
Я просто помог ей в трудной ситуации. |
|
thisisaperfectexample of training pulling us through a difficult situation and making the right decisions without anybody getting hurt. |
Это хороший пример результативности тренировок, проводящих нас через тяжелую ситуацию и заставляющих принимать верное решение, что бы никто не пострадал. |
But you're in a difficult situation,and I don't think you should let Ben rescue you. |
Но ты оказалась в затруднительном положении и я не думаю, что ты должна позволить Бену спасать тебя. |
I know this is a difficult situation for you. |
Я знаю, что вам сейчас тяжело. |
Ты наверно слышала о случившемся в штабе? |
|
Что значит узнать правду об истории и состоянии человечества? |
|
We now have control of the situation. |
Теперь мы контролируем ситуацию. |
I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice. |
Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ticklish situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ticklish situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ticklish, situation , а также произношение и транскрипцию к «ticklish situation». Также, к фразе «ticklish situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.