Trustfully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- trustfully [ˈtrʌstfəlɪ] нареч
- доверчиво(trustingly)
-
adverb | |||
доверчиво | trustingly, trustfully, fondly |
- trustfully нареч
- trustingly · confidingly
adverb
- trustingly, confidingly
distrustfully
Trustfully In a trustful manner.
A student should show filial piety at home and respect people outside, behave prudently and trustfully, love all universally, and draw close to sages. |
Ученик должен проявлять сыновнее благочестие дома и уважать людей снаружи, вести себя благоразумно и доверчиво, любить всех повсеместно и сближаться с мудрецами. |
Poor Ivan Ossipovitch hurriedly and trustfully inclined his ear; he was exceedingly curious. |
Бедный Иван Осипович поспешно и доверчиво протянул свое ухо; он до крайности был любопытен. |
И как мило, просто и, главное, доверчиво! |
|
There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality. |
Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское. |
In full view of everyone Oleg made a feeble gesture to pull the voucher out of the slanting pocket under his greatcoat. Trustfully he handed it over to the 'comrade militiaman'. |
Здесь, на виду, Олег слабым движением вытащил справку из косого кармана под полой и доверчиво протянул товарищу милиционеру. |
She tried to stand up and comfort him trustfully; but she could not; she was troubled at his presence, like the brethren at the avowal of Joseph. |
Она хотела встать и доверчиво посмотреть ему в глаза, но не смогла, - она была подавлена, как братья Иосифа после его признания. |
The lady had come trustfully, and he had imagined that she had evil intentions. |
Барыня к нему со всей душой, а он придумал срамно. |
Well, trustfully, I'd be shocked if he didn't have at least a dozen or so of those visions swarming around in that insidious skull of his. |
Ну, доверчиво, я был бы шокирован, если он не иметь по крайней мере дюжину из этих видений что роятся вокруг в этом его коварном черепе |
Given once, the pure bashful maiden was too modest, too tender, too trustful, too weak, too much woman to recall it. |
Чистая, стыдливая, Эмилия была слишком скромна, слишком мягка, слишком правдива, слишком слаба, слишком женщина, чтобы, раз отдав, взять его обратно. |
She wished to appear so trustful of Edward that Maidan could not possibly have any suspicions. |
Делая вид, что полностью доверяет Эдварду, она гасила возможные подозрения Мейдена. |
But her calm face, fixed on his, patient and trustful, compelled him to answer. |
Но спокойное выражение ее лица, терпеливый и доверчивый взгляд, устремленный на него, заставили его ответить. |
It is a very trustful bird with a compact and firm body. |
Это очень доверчивая птица с компактным и крепким телом. |
He and his wife were quite taken with what they called my trustfulness, and adopted me with enthusiasm. |
Его и жену очень растрогало то, что они назвала моей доверчивостью, и оба с восторгом приняли меня. |
Her eyes were the same, the kind trustful eyes. |
Глаза у нее остались прежними: нежные, доверчивые глаза. |
No, no, my friend. The real reason is that she is a good and trustful woman, and that she does a great deal for me. The tears spring to my eyes as I think of it. |
Нет, брат! она такая почтенная и верная! Услуги оказывает такие... поверишь, у меня слезы на глазах. |
With a touching childish trustfulness the boy pressed against my knees and lifted his little flaxen eyebrows in surprise. |
С трогательной детской доверчивостью малыш прижался к моим коленям, удивленно приподнял белесые бровки. |
Like every morbidly suspicious man, Andrey Antonovitch was always exceedingly and joyfully trustful the moment he got on to sure ground. |
Как и каждый страдальчески мнительный человек, Андрей Антонович всяческий раз бывал чрезвычайно и радостно доверчив в первую минуту выхода из неизвестности. |
It is true - it is true, wept the wretched woman. Ah, she was an angel - a little sweet trustful angel. |
Верно... - сквозь слезы проговорила несчастная шведка. - Это был настоящий ангелочек - такая доверчивая, такая ласковая!.. |
Вы слишком доверчивы, мой друг. |
|
The world, it seemed, was turning ugly and hateful, and there was no place for her trustfulness. |
Мир представился ей безобразным и злым: в нем не было места чистым душам. |
Which seemed to be more tender, rich; And with the trustful blind entreaty |
Казался иногда нежней, И с легковерным ослепленьем |
So now we're gonna have a trustful relationship. |
Значит, теперь у нас доверительные отношения. |
The great thing to avoid is having in any way a trustful mind. |
Доверчивость в таких случаях - не лучшая помощница. |
She splashed in the tub, a trustful, clumsy seal and all the logic of passion screamed in my ear.; |
Она плескалась в ванне, как доверчивая, неуклюжая моржиха и вся логика страсти кричала мне в уши. |
Their glance was guileless, profound, confident, and trustful. |
Взгляд был невинный, глубокий, доверчивый и внушающий доверие. |
He could remain her brotherly friend, interpreting her actions with generous trustfulness. |
Он сумел остаться ее преданным другом и истолковывал ее поступки с братским великодушием и искренностью. |
Lydgate turned, remembering where he was, and saw Dorothea's face looking up at him with a sweet trustful gravity. |
Лидгейт пришел в себя, обернулся и увидел лицо Доротеи, которая смотрела на него с милой и доверчивой серьезностью. |
Но женщины всегда доверчивы, когда дело касается незнакомых мужчин. |