Hurriedly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- hurriedly [ˈhʌrɪdlɪ] нареч
- поспешно, торопливо, наспех, наскоро, спешно, второпях, впопыхах(hastily)
- с наскока
-
adverb | |||
наскоро | hastily, hurriedly | ||
наспех | hurriedly, hurry-scurry | ||
с наскока | hurriedly |
- hurriedly нареч
- hastily · rashly · quickly · swiftly · speedily · precipitously
adverb
- hastily, speedily, quickly, fast, rapidly, swiftly, briskly, without delay, at top speed, at full tilt, full bore, full out, on the double, headlong, posthaste, like the wind, like greased lightning, double-quick, lickety-split
- in haste, hastily
- hurriedly нареч
- slowly · unhurriedly
slowly, unhurriedly
Hurriedly In a hurried manner.
Hearing me she hurriedly closed the book she was reading, and moved away from the table, flushing all over. |
Услышав же меня, она быстро захлопнула книгу, которую читала, и отошла от стола, вся покраснев. |
Any man of influence - barrister, doctor, actor, minister... foolish enough to pass through the doors of El Paradis is hurriedly introduced to one of Cilenti's sirens. |
Любого влиятельного человека - будь то адвокат, врач, актёр или министр... который достаточно глуп, чтобы переступить порог Эль Паради и его сразу представляют одной из сирен Чиленти. |
They left the apartment hurriedly and, once out on the walkway, found it choked with people, almost all men, who raised a shout when they saw them emerge. |
После этого они стремительно выбежали на улицу. Она кишела людьми, в основном, мужчинами. При их появлении толпа загудела. |
Hood's finger let its captive slip, and Rictus hurriedly got to his feet. |
Палец Худа позволил захваченному ускользнуть, и Риктус торопливо вскочил на ноги. |
The ponderous Soloviev hurriedly, sincerely, and powerfully embraced and rumpled Lichonin. |
Грузный Соловьев Торопливо, искренно и крепко обнял и помял Лихонина. |
Oh, no you don't! he said, squinting slyly and shaking a hooked and dirty finger in front of Zhenya's face, while the boy hurriedly slipped the stopper in his pocket. |
Но-но-но! - сказал он, хитро прищурившись и внушительно помахивая крючковатым, давно не мытым пальцем перед лицом Жени, который спешно спрятал крышку в карман. |
Langdon hurriedly flipped to the ledger's description of the work. |
Лэнгдон торопливо отыскал в каталоге описание скульптуры. |
She stood stupidly, incredulously for a moment, then she dashed to her bed to snatch a girdle she had left lying there and stuff it hurriedly under the pillow. |
Минуту она стояла с глупым видом, не веря глазам, потом бросилась к кровати, схватила лежавший там пояс и торопливо засунула его под подушку. |
На углу он встретил спешившего ночного извозчика. |
|
Hurriedly, they now both ran along the path, in order to reach people, and got near to the ferry, there Kamala collapsed, and was not able to go any further. |
Тотчас же оба бросились бежать по дороге, чтобы встретить людей. Они уже почти достигли перевоза, когда Камала свалилась, уже не силах идти дальше. |
То-то, то-то! - поддакнул я скорее. |
|
It was said afterwards that the continuation was hurriedly forbidden and even that the progressive review had to suffer for having printed the first part. |
Говорили потом, что продолжение исследования было поспешно запрещено и что даже прогрессивный журнал пострадал за напечатанную первую половину. |
The store clerk was approaching Tracy again, frowning. Tracy hurriedly pressed a key, and the screen went blank. |
Продавец приближался к Трейси снова, хмурясь. Трейси поспешила нажать ключь/кнопку, и экран опустел. |
I cannot allow that, Varvara Petrovna brought out hurriedly, even with some alarm. |
Я этого никак не могу позволить, - торопливо и с некоторым испугом проговорила Варвара Петровна. |
At a cafe he asked for a Directory, and hurriedly looked for the name of Mademoiselle Lempereur, who lived at No. |
Он спросил в кафе адрес-календарь, быстро нашел мадемуазель Лампрер и выяснил, что она живет в доме номер 74 по улице Ренель-де-Марокинье. |
Karl smiles and hurriedly attempts an escape, but can't drive off because the car won't start. |
Карл улыбается и торопливо пытается убежать, но не может уехать, потому что машина не заводится. |
He could not stand women who, still surrounded by mystery and darkness hurriedly transformed themselves again into busy housewives. |
Он терпеть не мог женщин, которые, еще овеянные тайной и темнотой, тут же преображаются в хлопотливых домашних хозяек. |
As in the previous house, they barged in hurriedly and went through the rooms with their coats, hats, and felt boots on. |
Как и в предшествующий дом, внутрь ввалились второпях, не раздеваясь, и в шубах, шапках и валенках прошли в глубь комнат. |
He put the photograph down hurriedly and went to the bathroom. |
Он торопливо положил фотографию и бросился в ванную. |
Following the death of the infant King John I, his uncle Philip was hurriedly crowned at Reims, 9 January 1317. |
После смерти малолетнего короля Иоанна I его дядя Филипп был поспешно коронован в Реймсе 9 января 1317 года. |
Он наспех окинул мысленным взором разные области общественной жизни. |
|
The shopman wrapped it in paper, tied it up and gave it to Nellie, who walked hurriedly out of the shop, looking satisfied. |
Купец завернул ее в бумагу, завязал и отдал Нелли, которая торопливо с довольным видом вышла из лавочки. |
Is there anything troubling you?-though I've no right to ask such a question, he added hurriedly. |
У вас нет ничего неприятного? Впрочем, я не имею права спрашивать, - быстро проговорил он. |
After that, Mr. Brooke remembered that there was a packet which he had omitted to send off from the Grange, and he bade everybody hurriedly good-by. |
Тут мистер Брук припомнил, что забыл отправить срочный пакет, и поспешил откланяться. |
They stepped aside hurriedly as the trolley, one wheel squeaking, van- ished into the gloom. |
Мальчики поспешно отошли в сторону и пропустили тележку со скрипучим колесом. |
That is next to the bathroom, Vassily Ivanovich added hurriedly. It's summer now ... I will run over there at once and arrange things; and you, Timofeich, bring in their luggage meanwhile. |
То есть рядом с баней, - поспешно присовокупил Василий Иванович. - Теперь же лето... Я сейчас сбегаю туда, распоряжусь; а ты бы, Тимофеич, пока их вещи внес. |
In the morning, the Beatles and their wives left hurriedly, while Mardas went to Dehradun to find taxis. |
Утром Битлз и их жены поспешно уехали, а Мардас отправился в Дехрадун искать такси. |
When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it. |
Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее. |
Oh, M. Poirot - Here, I'll be off, said Japp hurriedly. He left the room precipitately. |
Ну, мне пора, - стал откланиваться Джапп. |
'Yes, yes, that's all right; thank you very much indeed,' said the Toad hurriedly. |
Да, да, конечно, огромное тебе спасибо! - сказал мистер Тоуд торопливо. |
The king and queen hurriedly take Anna to the mountain trolls for help. |
Король и королева поспешно ведут Анну к горным троллям за помощью. |
Does it matter if I give it to you in ten-rouble gold pieces? asked Father Theodore, hurriedly, tearing open the lining of his coat. |
А это ничего, что я золотыми десятками? -заторопился отец Федор, разрывая подкладку пиджака. |
The presidential party hurriedly left for Rosario, La Union, and then for Bauang. |
Президентская партия поспешно отбыла в Росарио, Ла-Юнион, а затем в Бауанг. |
On the contrary, they devoured their own meat hurriedly, for fear that he would take it away from them. |
Напротив, они старались как можно скорее проглотить свою долю, боясь, как бы он не отнял ее. |
She said, hurriedly: You must think it most odd, talking to you like this when you are a comparative stranger. |
Она поспешно добавила: - Вам это небось кажется чудным - говорю такое, а вы мне почти совсем чужая. |
Whether it was that she had heard his words, or that she did not want to hear them, she made a sort of stumble, twice struck out, and hurriedly skated away from him. |
Не слыхала ли она его слов, или не хотела слышать, но она как бы спотыкнулась, два раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от него. |
Miss Grosvenor sped out of the room hurriedly. |
Мисс Гросвенор торопливо покинула кабинет. |
Then Kunin saw his visitor take a biscuit from the cake-basket, nibble a little bit off it, then turn it over in his hand and hurriedly stick it in his pocket. |
Далее Кунин видел, как его гость взял из сухарницы один кренделек, откусил от него кусочек, потом повертел в руках и быстро сунул его себе в карман. |
Glancing hurriedly and sympathetically at Volka, who stood numb with grief before them, the committee held a whispered conference. |
Искоса бросая быстрые и сочувственные взгляды на онемевшего от тоски Вольку, экзаменаторы стали шёпотом совещаться. |
A gentleman like you ought to know best, sir, returned Mrs. Bagnet, hurriedly drying her eyes on the hem of her grey cloak, but I am uneasy for him. |
Такому джентльмену, как вы, лучше знать, сэр. -заметила миссис Бегнет, поспешно вытирая глаза краем серой накидки, - но я за него беспокоюсь. |
When we got into the cab and the hood was put up, trembling all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me. |
Когда мы сели в пролетку и накрылись верхом, она, дрожа всем телом, торопливо заговорила о том, как она мне благодарна. |
Linda said hurriedly: Nothing. |
Ничего, - поспешно ответила Линда. |
Весь дрожа, я стал торопливо заканчивать свои приготовления. |
|
I suddenly realized I was about to cry, and turned away hurriedly so he wouldn't see. |
Я вдруг понял, что вот-вот расплачусь и поспешно отвернулся, чтобы он меня не увидел плачущим. |
If you like, she answered hurriedly. |
Как хотите, - быстро ответила она. |
In the editorial offices of the large daily newspaper Lathe, located on the second floor of the House of the Peoples, material was hurriedly being got ready for the typesetters. |
Между тем редакция спешно пекла материал к сдаче в набор. |
Sam touched a scratch on his forehead and then hurriedly took his hand away. |
Сэм тронул ссадину у себя на лбу и тут же отдернул руку. |
John Webster hurriedly approached him, hand outstretched. |
Джон Вебстер поспешно подошел к нему, протягивая руку. |
Shortly after, Taystee is heading to her cell to commit suicide when the woman exits the laundry hurriedly and advises Taystee to leave as well. |
Вскоре после этого Тэйсти направляется в свою камеру, чтобы совершить самоубийство, когда женщина торопливо выходит из прачечной и советует Тэйсти тоже уйти. |
The elderly lady who had been sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook Prince Vasili in the anteroom. |
Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. |
The first recorded church on the site was a wooden structure built hurriedly in 627 to provide a place to baptise Edwin, King of Northumbria. |
Первой зарегистрированной церковью на этом месте было деревянное строение, построенное в спешке в 627 году, чтобы обеспечить место для крещения Эдвина, короля Нортумбрии. |
A thin man with an uncovered head of fair hair, dressed in a sail-cloth smock, came hurriedly into the bar. |
В кабачок быстро вошел худощавый человек в парусиновом балахоне, с непокрытой светловолосой головой. |
They are hurriedly sent to cross the zone, but fail in the attempt. |
Их поспешно отправляют пересекать зону, но попытка проваливается. |
Unable to wake him, she hurriedly called paramedics, but it was too late. |
Не в силах разбудить его, она поспешно вызвала скорую помощь, но было уже слишком поздно. |
He grabbed hurriedly at the revolver in his hip pocket but before he could use it was sent flying across the room. |
Он торопливо тащил из заднего кармана револьвер и вдруг отлетел на середину комнаты. |
The Bolsheviks had an advantage in artillery in 1919 and renewed their offensive while the Vaga River was hurriedly evacuated. |
Большевики имели преимущество в артиллерии в 1919 году и возобновили свое наступление, в то время как река Вага была спешно эвакуирована. |
- reach hurriedly - поспешно
- write hurriedly - писать поспешно
- What? she asked hurriedly. Music? - Что? — поспешно спросила она. Музыка