Uncalled for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective | |||
ничем не вызванный | unprovoked, gratuitous, uncalled-for | ||
непрошеный | unbidden, unwelcome, unasked, unsought, uncalled-for | ||
незваный | uninvited, unbidden, self-invited, uncalled-for | ||
неуместный | irrelevant, inappropriate, improper, incongruous, impertinent, untimely |
uncalled-for remark - невостребованное замечание
Синонимы к uncalled: unnecessary, needless, unsolicited, unasked, unbidden, uninvited, callable, extra, inappropriate, mention
Антонимы к uncalled: necessary, useful, acceptable, all right, appropriate, beneficial, correct, essential, fair, fitting
Значение uncalled: Not called.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
announce candidacy for governor - выставлять кандидатуру на губернаторский пост
ecological and analytical centre for the gas industry - эколого-аналитический центр газовой промышленности
senator for life - пожизненный сенатор
economic commission for africa - Экономическая комиссия ООН для Африки
council for organising efficient system of trading at wholesale and retail electricity and capacity market - Совет рынка по организации эффективной системы оптовой и розничной торговли электрической энергией и мощностью
ordained for ministry - рукоположенный на служение
coming out for - выступление в поддержку
claim for indemnification - иск о возмещении убытков
calls for extremist activity - призывы к экстремистской деятельности
time for an upgrade - время для подъема
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective
- gratuitous, needless
That's completely uncalled for, Burgundy. |
Это ты зря сказал, Бургунди. |
He felt offended, and without his noticing it the feeling of offense immediately turned into one of disdain which was quite uncalled for. |
Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. |
Like I say, it was completely unwarranted, uncalled for, on all parts. |
Я бы сказал, что оно было совершенно неоправданным и неуместным во всех своих проявлениях. |
Reverting my edits that cast aspersions on the SPLC's credibility was rude and uncalled-for. |
Возвращение моих правок, которые бросали тень на доверие к НОДС, было грубым и неуместным. |
Uncalled by name, their destinies undetermined—. |
Не названные по имени, их судьбы неопределенны ... |
Your comment about immature behavior is uncalled for as it doesn't make any sense. |
Ваш комментарий о незрелом поведении неуместен, поскольку он не имеет никакого смысла. |
That was uncalled for, but I'll play along. |
Это было неуместно, но... Я подыграю... |
Can you defend your uncalled for attack on a grieving widower? |
Как вы оправдаете свои нападки на убитого горем вдовца? |
This is completely uncalled for in any explicatory setting, much less a supposedly unbiased encyclopedic article. |
Это совершенно неуместно в любой объяснительной обстановке, а тем более в якобы непредвзятой энциклопедической статье. |
Gentlemen, this is completely uncalled-for. |
Джентельмены, это совершенно неуместно |
Those statistics can show if there really is biased and uncalled for change or edit in topics. |
Эти статистические данные могут показать, действительно ли есть необъективные и неуместные изменения или изменения в темах. |
They assumed an air of fully comprehending the import and force of the situation, of accepting and even approving of it, but of considering it superfluous and uncalled for to put all this into words. |
Они делали вид, что вполне понимают значение и смысл положения, признают и даже одобряют его, но считают неуместным и лишним объяснять все это. |
I understand and sympathise with the comment that further re-writes are uncalled for. |
Я понимаю и сочувствую замечанию, что дальнейшие переписывания неуместны. |
You know what's uncalled for? |
знаешь, что на самом деле неуместно? |
One or two editors insisting on placing a rejected tag at this point is uncalled for and has the effect of choking off further debate. |
Один или два редактора настаивают на размещении отвергнутого тега в этом месте неуместно и имеет эффект подавления дальнейших дебатов. |
I don't know what the hell she's doing in Seg in the first place. Christ, even Mendez said it was uncalled for and that guy lives to throw people in the box. |
я даже не знаю, черт возьми, почему она в одиночке боже, даже Мендез сказал, что это было необосновано и этот парень живет только тем, чтобы бросить людей за решетку |
Hence, legal action is uncalled for and wrongly harms the firm and consumers. |
Следовательно, судебный иск неуместен и несправедливо вредит фирме и потребителям. |
Your disrespectful comments regarding Garzo's religious beliefs are totally uncalled for and quite appalling. |
Ваши неуважительные комментарии относительно религиозных убеждений Гарзо совершенно неуместны и совершенно ужасны. |
I remember having read somewhat ironic, anti-religious comments which were unnecessary and uncalled for in the threads in question. |
Я помню, что читал несколько ироничные, антирелигиозные комментарии, которые были ненужны и неуместны в обсуждаемых темах. |
And if he thinks he's going to charge the estte with your fee, I can tell you he won't get away with it! Damned cheek, and most uncalled for! |
И если он собирается выплатить вам гонорар из нашего наследства, то могу вам сказать, что это ему не удастся! |
Некоторые из этих выкриков были неприятные. |
|
It was uncalled for and childish, and it won't happen again. |
Это было излишне и инфантильно, и больше такого не повторится. |
That was completely uncalled for. |
Это было совершенно незаслуженно. |
My behavior was totally uncalled for, Honestly, it was abhorrent. |
Мое поведение было неуместно, оно было отвратительно. |
Particularly I find the language of 87.194.3.169 as uncalled for. |
В частности, я нахожу язык 87.194.3.169 неуместным. |
You're right, That was uncalled for. |
Ты прав, это было неуместно. |
It was completely uncalled for. |
Это было совершенно неуместно. |
I was uncalled for, I'm sorry. |
Я был не востребован, прошу прощения. |
They took and beat them severely with sticks, those two poor faithful creatures, and turned them out into the cold and the wet, with many insulting and uncalled-for remarks!' |
Их жестоко избили палками, этих двух преданных товарищей, и выгнали из дому на холод, сырость и в темноту, награждая неслыханными оскорблениями. |
There's some uncalled for tension. |
Между нами существует некое напряжение. |
The article was trying to hit people over the head with a political/economic point of view/proclamation.... and that is uncalled for. |
Статья была попыткой ударить людей по голове с политической / экономической точки зрения / провозглашением.... а это неуместно. |
That was the dirtiest, rottenest... most uncalled-for trick any human being ever committed on another. |
Это самая отвратительная выходка, какую ты могла совершить! |
Незваное, явилось воспоминание. |
|
Моё поведение было детским и неуместным. |
|
Or maybe Sarcastic Island, off the coast of That Was Uncalled For. |
Или может на острове сарказма, откуда эта неуместная ирония взялась. |
What you did to Billy B, that was uncalled for. |
То, что ты сотворил с Билли Би, было неуместно. |
Charles, that is crude and uncalled for. |
Чарльз, это грубо и неуместно. |
What I did to you was uncalled for. |
То, что я сделал с тобой, было неуместно. |
Yes, he assented; and Princess Tverskaya's interference in the most difficult private affairs is utterly uncalled for. |
Да, - подтвердил он, - и княгиня Тверская совершенно неуместно вмешивается в самые трудные семейные дела. |
Это было неуместно, несправедливо и неправильно. |
|
You are my friend, and that was uncalled for. |
Ты мой друг, и это было неуместно. |
It was this that Aileen felt in him, and that brought forth her seemingly uncalled-for comment. |
И все же подсознательно он, как видно, почувствовал что-то, и это передалось Эйлин и вызвало такой, казалось бы необоснованный, взрыв с ее стороны. |
Он выругался на меня, Кэмпбелл, я даже не могу сказать как. |
|
Okay, one, that was uncalled-for, and two, Jasmine admitted wrong-doing, and apologized, so what more do you want? |
Во-первых, они не специально, во-вторых, Жасмин признала неправоту и извинилась, чего ты ещё хочешь? |
Тятенька, Мишка буянит неестественно совсем! |
|
I'm sorry, that was uncalled for. |
Извини, это случайно вырвалось. |
Charlie, that's uncalled for. |
Чарли, это не требуется. |
That was uncalled for, Charlie. |
Это уж слишком, Чарли. |
I was rude and my comment was uncalled for. |
Я была груба и мой комментарий неуместен. |
Совершенно неуместные замечания, министр. |
|
Прости, это было... это было неуместно с моей стороны. |
|
Since they are a statement of fact, evidenced by the included link, this is thoroughly uncalled for. |
Поскольку они являются констатацией факта, подтвержденной включенной ссылкой, Это совершенно неуместно. |
It seems Mongo has his own standards, and I would like to know do I call what's going on in RFA uncalled for, or reasonable? |
Похоже, у Монго есть свои собственные стандарты, и я хотел бы знать, считаю ли я то, что происходит в РФА, неуместным или разумным? |
Despite the misconception that basketball is a non-contact sport, officials often let a large amount of marginal or incidental contact pass uncalled. |
Несмотря на ошибочное представление о том, что баскетбол-бесконтактный вид спорта, чиновники часто пропускают мимо ушей большое количество маргинальных или случайных контактов. |
WHOEVER keeps messing this page up with uncalled for comments will be BANNED. |
Тот, кто продолжает портить эту страницу с неуместными комментариями, будет запрещен. |
YOUR REVERSIONS ARE UNCALLED FOR and HARASSMENT. |
Ваши реверсии неуместны и оскорбительны. |
The Holocaust part is totally uncalled for and unnecessary. |
Часть Холокоста совершенно неуместна и не нужна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncalled for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncalled for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncalled, for , а также произношение и транскрипцию к «uncalled for». Также, к фразе «uncalled for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.