Uncalled for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uncalled for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
невостребован для
Translate

adjective
ничем не вызванныйunprovoked, gratuitous, uncalled-for
непрошеныйunbidden, unwelcome, unasked, unsought, uncalled-for
незваныйuninvited, unbidden, self-invited, uncalled-for
неуместныйirrelevant, inappropriate, improper, incongruous, impertinent, untimely
- uncalled

невостребованный

  • uncalled-for remark - невостребованное замечание

  • Синонимы к uncalled: unnecessary, needless, unsolicited, unasked, unbidden, uninvited, callable, extra, inappropriate, mention

    Антонимы к uncalled: necessary, useful, acceptable, all right, appropriate, beneficial, correct, essential, fair, fitting

    Значение uncalled: Not called.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что


adjective

  • gratuitous, needless

That's completely uncalled for, Burgundy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты зря сказал, Бургунди.

He felt offended, and without his noticing it the feeling of offense immediately turned into one of disdain which was quite uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного.

Like I say, it was completely unwarranted, uncalled for, on all parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что оно было совершенно неоправданным и неуместным во всех своих проявлениях.

Reverting my edits that cast aspersions on the SPLC's credibility was rude and uncalled-for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение моих правок, которые бросали тень на доверие к НОДС, было грубым и неуместным.

Uncalled by name, their destinies undetermined—.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не названные по имени, их судьбы неопределенны ...

Your comment about immature behavior is uncalled for as it doesn't make any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш комментарий о незрелом поведении неуместен, поскольку он не имеет никакого смысла.

That was uncalled for, but I'll play along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было неуместно, но... Я подыграю...

Can you defend your uncalled for attack on a grieving widower?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы оправдаете свои нападки на убитого горем вдовца?

This is completely uncalled for in any explicatory setting, much less a supposedly unbiased encyclopedic article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно неуместно в любой объяснительной обстановке, а тем более в якобы непредвзятой энциклопедической статье.

Gentlemen, this is completely uncalled-for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентельмены, это совершенно неуместно

Those statistics can show if there really is biased and uncalled for change or edit in topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статистические данные могут показать, действительно ли есть необъективные и неуместные изменения или изменения в темах.

They assumed an air of fully comprehending the import and force of the situation, of accepting and even approving of it, but of considering it superfluous and uncalled for to put all this into words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делали вид, что вполне понимают значение и смысл положения, признают и даже одобряют его, но считают неуместным и лишним объяснять все это.

I understand and sympathise with the comment that further re-writes are uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю и сочувствую замечанию, что дальнейшие переписывания неуместны.

You know what's uncalled for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

знаешь, что на самом деле неуместно?

One or two editors insisting on placing a rejected tag at this point is uncalled for and has the effect of choking off further debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один или два редактора настаивают на размещении отвергнутого тега в этом месте неуместно и имеет эффект подавления дальнейших дебатов.

I don't know what the hell she's doing in Seg in the first place. Christ, even Mendez said it was uncalled for and that guy lives to throw people in the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я даже не знаю, черт возьми, почему она в одиночке боже, даже Мендез сказал, что это было необосновано и этот парень живет только тем, чтобы бросить людей за решетку

Hence, legal action is uncalled for and wrongly harms the firm and consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, судебный иск неуместен и несправедливо вредит фирме и потребителям.

Your disrespectful comments regarding Garzo's religious beliefs are totally uncalled for and quite appalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши неуважительные комментарии относительно религиозных убеждений Гарзо совершенно неуместны и совершенно ужасны.

I remember having read somewhat ironic, anti-religious comments which were unnecessary and uncalled for in the threads in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что читал несколько ироничные, антирелигиозные комментарии, которые были ненужны и неуместны в обсуждаемых темах.

And if he thinks he's going to charge the estte with your fee, I can tell you he won't get away with it! Damned cheek, and most uncalled for!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он собирается выплатить вам гонорар из нашего наследства, то могу вам сказать, что это ему не удастся!

Some of those heckles were really uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих выкриков были неприятные.

It was uncalled for and childish, and it won't happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было излишне и инфантильно, и больше такого не повторится.

That was completely uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было совершенно незаслуженно.

My behavior was totally uncalled for, Honestly, it was abhorrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое поведение было неуместно, оно было отвратительно.

Particularly I find the language of 87.194.3.169 as uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, я нахожу язык 87.194.3.169 неуместным.

You're right, That was uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прав, это было неуместно.

It was completely uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было совершенно неуместно.

I was uncalled for, I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не востребован, прошу прощения.

They took and beat them severely with sticks, those two poor faithful creatures, and turned them out into the cold and the wet, with many insulting and uncalled-for remarks!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их жестоко избили палками, этих двух преданных товарищей, и выгнали из дому на холод, сырость и в темноту, награждая неслыханными оскорблениями.

There's some uncalled for tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между нами существует некое напряжение.

The article was trying to hit people over the head with a political/economic point of view/proclamation.... and that is uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья была попыткой ударить людей по голове с политической / экономической точки зрения / провозглашением.... а это неуместно.

That was the dirtiest, rottenest... most uncalled-for trick any human being ever committed on another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая отвратительная выходка, какую ты могла совершить!

Uncalled, a memory floated into his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незваное, явилось воспоминание.

My behavior was childish and uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё поведение было детским и неуместным.

Or maybe Sarcastic Island, off the coast of That Was Uncalled For.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или может на острове сарказма, откуда эта неуместная ирония взялась.

What you did to Billy B, that was uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты сотворил с Билли Би, было неуместно.

Charles, that is crude and uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз, это грубо и неуместно.

What I did to you was uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я сделал с тобой, было неуместно.

Yes, he assented; and Princess Tverskaya's interference in the most difficult private affairs is utterly uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - подтвердил он, - и княгиня Тверская совершенно неуместно вмешивается в самые трудные семейные дела.

That was uncalled for, unfair, and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было неуместно, несправедливо и неправильно.

You are my friend, and that was uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мой друг, и это было неуместно.

It was this that Aileen felt in him, and that brought forth her seemingly uncalled-for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же подсознательно он, как видно, почувствовал что-то, и это передалось Эйлин и вызвало такой, казалось бы необоснованный, взрыв с ее стороны.

He swore at me, Campbell, which I think was uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выругался на меня, Кэмпбелл, я даже не могу сказать как.

Okay, one, that was uncalled-for, and two, Jasmine admitted wrong-doing, and apologized, so what more do you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они не специально, во-вторых, Жасмин признала неправоту и извинилась, чего ты ещё хочешь?

Mischka is kicking up an utterly uncalled-for row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тятенька, Мишка буянит неестественно совсем!

I'm sorry, that was uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, это случайно вырвалось.

Charlie, that's uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, это не требуется.

That was uncalled for, Charlie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уж слишком, Чарли.

I was rude and my comment was uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была груба и мой комментарий неуместен.

Those sort of remarks are totally uncalled for, Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно неуместные замечания, министр.

I'm sorry, that was... that was uncalled for on my behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, это было... это было неуместно с моей стороны.

Since they are a statement of fact, evidenced by the included link, this is thoroughly uncalled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они являются констатацией факта, подтвержденной включенной ссылкой, Это совершенно неуместно.

It seems Mongo has his own standards, and I would like to know do I call what's going on in RFA uncalled for, or reasonable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у Монго есть свои собственные стандарты, и я хотел бы знать, считаю ли я то, что происходит в РФА, неуместным или разумным?

Despite the misconception that basketball is a non-contact sport, officials often let a large amount of marginal or incidental contact pass uncalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ошибочное представление о том, что баскетбол-бесконтактный вид спорта, чиновники часто пропускают мимо ушей большое количество маргинальных или случайных контактов.

WHOEVER keeps messing this page up with uncalled for comments will be BANNED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто продолжает портить эту страницу с неуместными комментариями, будет запрещен.

YOUR REVERSIONS ARE UNCALLED FOR and HARASSMENT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши реверсии неуместны и оскорбительны.

The Holocaust part is totally uncalled for and unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть Холокоста совершенно неуместна и не нужна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uncalled for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uncalled for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uncalled, for , а также произношение и транскрипцию к «uncalled for». Также, к фразе «uncalled for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information