Unfastened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Unfastened - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расстегнутый
Translate
амер. |ʌnˈfæsənd| американское произношение слова
брит. |ʌnˈfɑːsənd| британское произношение слова

  • unfastened [ʌnˈfɑːsnd] прич
    1. расстегнутый, отстегивающийся
      (unbuttoned, detachable)
  • unfasten [ˈʌnˈfɑːsn] гл
    1. отстегивать, отстегнуть, отстегнуться
      (unbuckle, undo, unstrap)
    2. расстегивать, расстегнуть
      (unbutton)
    3. откреплять, открепить
      (detach)
    4. развязать, отвязать, развязывать
      (untie)

adjective
расстегнутыйunbuttoned, undone, unfastened

  • unfastened прич
    • unbuttoned
  • unfasten гл
    • unbutton · undo · unzip · unbuckle · unstrap
    • untie · unbind

adjective

  • untied
  • open
  • unbuttoned

verb

  • undo, open, disconnect, remove, untie, unbutton, unzip, unlash, loose, loosen, free, unlock, unbolt

  • unfastened прич
    • fastened · secured
  • unfasten гл
    • fasten · tighten

fastened, secured, fasten, tighten

Unfastened open the fastening of; undo (something).



Irina Nai-Turs unfastened her handbag, took out some money and handed it to the janitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирина Най расстегнула сумочку, вынула денежную бумажку и протянула сторожу.

The gate of the rather large house stood unfastened, and the approach to the lodge was open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворота довольно большого купеческого дома стояли настежь, и доступ во флигель был открыт.

Just go and see if you can find some ether, said Mlle. Michonneau to Mme. Vauquer; the former, with some help from Poiret, had unfastened the sick man's clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдите посмотрите, не найдется ли у вас эфира, - попросила г-жу Воке мадмуазель Мишоно, сняв с Вотрена верхнее платье при помощи Пуаре.

I unfastened the hooks of her dress, sprinkled her with water, and laid her on the sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расстегнул крючки у ее платья, спрыснул ее водой и положил на диван.

They unfastened my handcuffs, opened the door, and led me to the prisoner's dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда с меня сняли наручники. Отперли дверь и ввели меня в загородку для подсудимых.

Then he snapped up the check reins and unfastened the leather tie reins from the bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подтянул мартингалы, освободил удила.

Van Atta shooed Claire and Andy and the nurse ahead of him through the hatchway, as Leo slowly unfastened his seat harness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Атта пропустил Клэр с Энди и няню вперед к люку.

Close your eyes! She unfastened a globe from her waist. Rapidly, she unscrewed the cap, locking it into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте глаза! - она сняла с ремня нечто напоминающее шар и открутила от него какой-то колпачок.

The Rat said nothing, but stooped and unfastened a rope and hauled on it; then lightly stepped into a little boat which the Mole had not observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Рэт на это ничего не ответил, нагнулся, отвязал веревку, потянул ее на себя и легко ступил в маленькую лодочку, которую Крот до сих пор не замечал.

Boothose lasted well in the mid-1660s, attached right under where the rhinegraves were gathered below the knee, or fashionably slouched and unfastened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутоз хорошо сохранился в середине 1660-х годов, прикрепленный прямо под тем местом, где носороги были собраны ниже колена, или модно сутулился и расстегивался.

Lee pulled up under a tree, got out and unfastened the check rein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли натянул вожжи, остановил бричку под деревом, вылез и распряг лошадь.

The dress, unfastened in the back, hung lumpily about Miss Reba's shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, расстегнутое на спине, мешковато свисало с плеч мисс Ребы.

He wore an unfastened cloak, wide breeches hanging down in creases, and a crumpled shako on the back of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка.

Then he unfastened the strap at his knee, flung the wooden leg into the grass and, tearing off his wig and beard, ran into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отстегнул ремень у колена, швырнул на траву деревянную ногу и, на ходу сдирая парик и бороду, помчался к дому.

She had now unfastened her apron, and was nervously turning it in her lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла фартук и смущенно теребила его.

He unfastened the latch, opened the door and began listening on the staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снял запор, отворил дверь и стал слушать на лестницу.

She lifted her two hands to her collar and unfastened the buttons of her jacket, simply, precisely, one after another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подняла руки к воротнику и расстегнула пуговицы своего жакета - просто, рассчитанно, одну за другой.

I went down, unfastened the door, and let him in, and locked the door again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сошел вниз и открыл дверь, потом снова запер ее.

Amos went over, pulled the shutter aside, unfastened the other side of it and then pushed at the latch of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амос подошел к окну, отодвинул ставень в сторону, открепил другую створку, после чего вытащил шпингалет.

Then it unfastened the window by reaching through the hole it had made in the glass, threw up the sash, and leapt inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она сквозь разбитое стекло отперла задвижку, распахнула раму и прыгнула внутрь.

We fell onto a lower block of ice, Tolland said, finally unfastening himself from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземлились на нижний кусок льда, - пояснил Толланд, наконец-то отстегнувшись.

'Mayn't I unfasten your gown, miss, and do your hair?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно я расстегну ваше платье и причешу вас, мисс?

Elsevier reached up and unfastened the enameled collar, slipped it from Moon's throat, uncovering the matching tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элси быстро расстегнула ожерелье, скрывавшее татуировку на шее Мун.

He fastened up the house at ten o'clock, and unfastened it again at seven in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запирает дом в десять вечера, а отпирает в семь утра.

Climb up on my back and unfasten the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лезь, разбей стекло, сними крючок с пробоя!

I'm sure it's just a matter of unfastening something on the side or the back or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка надо просто найти фиксатор сбоку, или сзади, или...

She unfastened the single thin braid and combed the strands of wavy hair loose with her fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отсекла косичку и пропустила прядь волнистых волос сквозь пальцы.

With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Сильвии двум женщинам удалось перенести Эжена в его комнату и уложить на кровать; кухарка расстегнула на нем одежду, чтобы ему было удобнее.

Here's the plane seat belt lf needed, you'll have to remove that to unfasten the belt

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот это, в самолете ремень безопасности. При необходимости, тебе придётся убрать его, чтобы отстегнуть ремень.

Matty was giving me every reason to believe the roller coaster ride was over and it was safe to unfasten my insecurity belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтти давал мне все основания полагать, что американские горки закончились и теперь можно отстегнуть моя пояс неуверенности.

You just unfasten these things then lay back with your legs in the air and let nature do the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто расстегиваешь эти штуки и откидываешься назад, подняв ноги, и пусть природа сделает всё остальное.

This was barred, and while the landlady was unfastening it the conversation about the skimmington was continued in the sitting-room, and reached his ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двери был засов, и пока хозяйка отодвигала его, незнакомец услышал разговор о потехе с чучелами, продолжавшийся в общей комнате.

She unfastened her dress, her arms arched thin and high, her shadow anticking her movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстегнула платье, ее тонкие руки поднялись, изогнувшись дугой, тень повторяла ее движения, словно передразнивая.

You don't, uh, fancy just unfastening the button on your blouse there a bit, do ya?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты не хочешь расстегнуть верхнюю пуговку на блузке?

He unfastened it, and leant out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распахнул его и свесился вниз.

Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи.

You can unfasten your seat belts now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отстегнуть ремни.

He unfastened his medicine kit and swallowed a few narcotic capsules. He looked around him. Where was he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащив из санитарного пакета несколько таблеток транквилизатора, он проглотил их, потом осмотрелся по сторонам.

I'm putting you through there. Go to the front door and unfasten it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя просуну в окно, а ты отопрешь изнутри входную дверь!

It was a pretty picture to see this little lady in white muslin unfastening the widow's cap from her more majestic sister, and tossing it on to a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаровательное зрелище являла собой эта юная мать в белом кисейном платье, когда, сняв чепец с высокой, более осанистой сестры, бросила его на кресло.

She had managed to unfasten the hooks, and I struggled out of the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей удалось наконец расстегнуть крючки, и я выбралась из платья.

Then, thinking she detected a gleam in his eyes, she raised her hand to her jacket and began to unfasten the first button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ей показалось, что у него загорелись глаза; она подняла руку и расстегнула верхнюю пуговку на кофте.

Sara moved toward him and Tuck suddenly came alive. He unfastened the belt and shrugged out of the robe, tossing it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара сделала движение в сторону Тэкка, и тут он неожиданно ожил. Он быстро расстегнул ремень и, сорвав с себя рясу, бросил ее мне.

Rina reached behind her to unfasten the hooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина принялась расстегивать крючки.



0You have only looked at
% of the information