Venerate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- venerate [ˈvenəreɪt] гл
- благоговеть, почитать, уважать, чтить, почтить(revere, honor)
- приложиться(kiss)
- поклоняться, преклоняться(worship)
-
verb | |||
чтить | honor, respect, revere, venerate, hallow, honour | ||
благоговеть | revere, venerate |
- venerate гл
- revere · adore
- reverence · fear
verb
- revere, regard highly, reverence, worship, hallow, hold sacred, exalt, vaunt, adore, honor, respect, esteem
- revere, fear, reverence
despise, scorn, dishonor, hate, detest, abhor, disparage, disrespect, abominate, decry, dislike, execrate, contemn, defame, demean, humiliate, insult, vilify, annihilate, blast, cock a snook, criticize, crucify, denounce, desecrate
Venerate regard with great respect; revere.
Hellenists venerate Aphrodite primarily as the goddess of romantic love, but also as a goddess of sexuality, the sea, and war. |
Эллинисты почитают Афродиту прежде всего как богиню романтической любви, но также и как богиню сексуальности, моря и войны. |
The Eastern Orthodox Church and Eastern Catholic Churches of the Byzantine tradition, venerate seven archangels and sometimes an eighth. |
Восточная православная церковь и восточные Католические Церкви византийской традиции почитают семь архангелов, а иногда и восьмого. |
Весь мир у твоих ног благодаря мне! |
|
He bent down to venerate it and while he was down there, he bit off her finger. |
Он склонился, чтобы почтить её и когда он это делал, он откусил её палец. |
A large majority of Christians are Roman Catholic and Eastern or Oriental Orthodox, and these groups do venerate the site as described. |
Подавляющее большинство христиан-римские католики и восточные или восточные православные, и эти группы действительно поклоняются этому месту, как описано выше. |
Venerate the man, whoever he may be, who has this sign-the starry eye. |
Что бы он ни совершил, преклонитесь перед тем, кто отмечен этим знаком - звездным взглядом. |
They venerate the 17th of March. |
Они чтят 17 марта. |
Many countries venerate the Apostle Jude and have constructed shrines or churches dedicated to his memory. |
Многие страны почитают апостола Иуду и строят святыни или храмы, посвященные его памяти. |
From childhood, she had learned to venerate all religious teachings. |
С детства она научилась чтить все религиозные учения. |
I venerate the exaltation of the Mother Superious. |
Я выражаю свое восхищение Матери Супериус. |
They detest Abraham because of circumcision and they venerate John the Baptist above all. |
Они ненавидят Авраама из-за обрезания и больше всего почитают Иоанна Крестителя. |
The edit summary complained that most Protestants don't venerate the site. |
В резюме редактирования жаловались, что большинство протестантов не поклоняются этому сайту. |
Orthodox Christians are also aware of the Black Madonna of Częstochowa and venerate her. |
Православные христиане также знают о Черной Мадонне из Ченстохова и поклоняются ей. |
He wrote that it has more value that a man venerate a statue of Tanagra clay than a shapeless gold sculpture of decadent art. |
Он писал, что почитание человеком статуи из глины танагры имеет большую ценность, чем бесформенная золотая скульптура декадентского искусства. |
An Alifuru man's worth is measured by how many daughters he has, not sons, which indicates that they venerate women. |
Статус мужчины-Алфура оценивается по тому, сколько у него дочерей не сыновей. Что указывает на то что они уважительно относятся к женщинам |
The cathedral benefited from these events because Hugh was seen as a martyr, and many devotees came to the city and cathedral to venerate him. |
Собор извлек из этих событий пользу, потому что Хью считался мучеником, и многие верующие приходили в город и собор, чтобы поклониться ему. |
Yet Amash claims “you can’t have a free society with secret laws,” a position not shared by those who drafted the document he professes to venerate. |
Тем не менее, Эмаш говорит, что «общество с секретными законами не может быть свободным», хотя авторы того документа, которые он – по его собственным словам – так сильно уважает, явно так не думали. |
In 1891, his relics were translated to the cathedral of the city for greater access by the public who wished to venerate him. |
В 1891 году его мощи были перенесены в кафедральный собор города для более широкого доступа публики, желавшей поклониться ему. |
Pilgrimages to the church in order to venerate the Virgin Mary, represented by a 16th-century Pietà, have been recorded since 1521. |
Паломничество в церковь с целью поклонения Деве Марии, изображенной Пьетой XVI века, регистрируется с 1521 года. |
The way in which Buddhists venerate the stupa is by walking around it in a clockwise manner. |
Буддисты поклоняются ступе, обходя ее по часовой стрелке. |
This fact is used to support the idea that, at a time when sites associated with martyrs were highly venerated the Colosseum was not being treated as a sacred site. |
Этот факт используется, чтобы поддержать идею о том, что в то время, когда места, связанные с мучениками, были высоко почитаемы, Колизей не рассматривался как священное место. |
Jeong Mong-ju's noble death symbolizes his faithful allegiance to the king, and he was later venerated even by Joseon monarchs. |
Благородная смерть Чжон Мон-Чжу символизирует его верную преданность королю, и позже его почитали даже монархи Чосона. |
He is venerated as a saint of the Catholic Church. |
Он почитается как святой Католической Церкви. |
Be false to the most imperious souvenirs, to all those solemn vows to himself, to the most sacred duty, to the most venerated text! |
Изменить ли властным воспоминаниям, важнейшим обязательствам перед самим собой, священному долгу, святым письменам? |
In the province of Nueva Ecija, Our Lady of Perpetual Help is widely venerated. |
В провинции Нуэва-Эсия широко почитается Богоматерь вечной помощи. |
Nereus, Achilleus, Domitilla, and Pancras are venerated as martyrs of the Roman Catholic Church. |
Нерей, Ахилл, Домицилла и Панкрас почитаются как мученики Римско-Католической Церкви. |
In revenge, Beorhtfrith murdered Wigstan, who was subsequently venerated as a saint. |
В отместку Беортфрит убил Вигстана, которого впоследствии почитали как святого. |
Ying Bu is sometimes venerated as a door god in Chinese and Taoist temples, usually partnered with Peng Yue. |
Ин Бу иногда почитают как бога дверей в китайских и даосских храмах, обычно в партнерстве с Пэн Юэ. |
Vajrapāni is also associated with Acala, who is venerated as Fudō-Myōō in Japan, where he is serenaded as the holder of the vajra. |
Ваджрапани также ассоциируется с Акалой, которого почитают как Фудо-МИО в Японии, где он исполняет серенаду как обладатель ваджры. |
The establishment of the first public shrine to the image began to change how Santa Muerte was venerated. |
С установлением первой публичной святыни этому образу начали изменять то, как почитали Санта-Муэрте. |
He succeeded in converting the inhabitants to Christianity, and his memory has always been venerated there. |
Ему удалось обратить жителей города в христианство, и память о нем всегда почиталась там. |
Here the most recent god is venerated, Emperor Meiji - the current emperor's grandfather - who died 50 years ago. |
Здесь почитается последний наместник бога на земле - император Мэйдзи, дед нынешнего императора - умерший 50 лет назад. |
Монахи почитаются и поддерживаются мирянами. |
|
The Rebbes' authority, then, is based on a spiritual connection to God and so they are venerated in a different way from rabbis. |
Таким образом, авторитет Ребе основан на духовной связи с Богом, и поэтому они почитаются иначе, чем раввины. |
Lazar is venerated in the Orthodox Christian Church as a martyr and saint, and is highly regarded in Serbian history, culture and tradition. |
Лазарь почитается в православной христианской Церкви как мученик и святой и высоко ценится в сербской истории, культуре и традиции. |
Đức Phật Mẫu is venerated as the Mother of the universe, responsible for giving visible forms, consciousness and emotions to all life. |
Đc Phật Muu почитается как мать вселенной, ответственная за придание видимых форм, сознания и эмоций всей жизни. |
John venerated James Joyce to the same extent that he worshipped Johann Sebastian Bach and read Joyce's Ulysses regularly. |
Джон почитал Джеймса Джойса в той же степени, что и Иоганна Себастьяна Баха, и регулярно читал Улисса Джойса. |
They venerated me a bit as a saint. |
Они почитали меня немного как святого. |
The monks also created an army, which carried before it the sacred palanquins, repositories for the souls of the venerated dead. |
Монахи тоже создали свою армию; её шествие возглавляли священные паланкины, в которых обитали духи обожествлённых предков. |
As for Toussaint, she venerated Jean Valjean, and thought everything he did right. |
Ту сен уважала Жана Вальжана и находила хорошим все,, что он делал. |
А что случилось с уважаемыми комиками? |
|
Canon Law required the authentication of relics if they were to be publicly venerated. |
Каноническое право требовало подтверждения подлинности реликвий, если они должны были быть публично почитаемы. |
The rest of the ship's company is killed, save for Jephson who is spared because he possesses a magical charm that is venerated by Goring and his accomplices. |
Остальная часть команды корабля погибает, за исключением Джефсона, которого спасают, потому что он обладает магическим заклинанием, которое почитается Горингом и его сообщниками. |
Following the murder, Becket was venerated and Henry was vilified. |
После убийства Бекета почитали, а Генри поносили. |
He is venerated as patron saint of Naples and Sicily and invoked especially against a sudden death. |
Его почитают как покровителя Неаполя и Сицилии и призывают особенно против внезапной смерти. |
Varro stated, in his Antiquitates Rerum Divinarum, that it is the superstitious man who fears the gods, while the truly religious person venerates them as parents. |
Варрон утверждал в своих Antiquitates Rerum Divinarum, что именно суеверный человек боится богов, в то время как истинно религиозный человек почитает их как родителей. |
Because he is associated with stagecraft, Genesius is also venerated by stage magicians and illusionists. |
Поскольку Генезий связан со сценографией,его также почитают фокусники и иллюзионисты. |
Some of those who were killed for their Faith are venerated as the Martyrs of Japan. |
Некоторые из тех, кто был убит за свою веру, почитаются как мученики Японии. |
Moreover, his statue is venerated by the Lamas of the Deerkhiin Khüree monastery. |
Кроме того, его статую почитают ламы монастыря Дирхиин Кхури. |
Goupil is venerated as the first Jesuit martyr of Canada and one of three martyrs of the territory of the present United States. |
Гупиль почитается как первый иезуитский мученик Канады и один из трех мучеников территории нынешних Соединенных Штатов. |
Calvat especially was venerated in the manner of a saint, not unlike what happened to Saint Bernadette Soubirous, who, without doubting, defended herself against this. |
Кальвата особенно почитали как святого, в отличие от того, что случилось со Святой Бернадеттой Субирус, которая, без сомнения, защищалась от этого. |
He is also venerated in Italy, where Colle di Val d'Elsa Cathedral is dedicated to him. |
Он также почитается в Италии, где ему посвящен собор Колле - Ди-Валь-д'Эльса. |
He is venerated as a saint by Eastern Orthodox and Roman Catholic Christians. |
Он почитается как святой восточными православными и римско-католическими христианами. |
Saint Valentine was venerated no more than other Christian martyrs and saints. |
Святого Валентина почитали не больше, чем других христианских мучеников и святых. |
The inscription identifies Eustolios as a Christian, concluding, “this house is girt by the much venerated signs of Christ. |
Надпись идентифицирует Евстолия как христианина, заключая: этот дом опоясан всеми почитаемыми знамениями Христа. |
- i venerate - я приложиться
- to venerate - благоговеть
- They venerate the 17th of March - Они чтут 17 марта