Вкус в одежде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: taste, flavor, savor, smack, sapidity, flavour, savour, liking, palate, style
на вкус и цвет товарищей нет - every man to his own taste
арбитр вкуса - arbiter of taste
вкусно пахнет - smells delicious
безошибочный /хороший/ вкус - true taste
вкус их - taste them
вкусовые нервы - taste nerves
неестественный вкус - artificial flavour
мороженое вкусно - delicious ice cream
получил хороший вкус - got good taste
последний вкус - last taste
Синонимы к Вкус: наклон, склон, покатость, скат, уклон, вкус, смак, привкус, стиль
Антонимы к Вкус: безвкусица, безвкусие
Значение Вкус: Одно из пяти внешних чувств, органом которого служит слизистая оболочка рта.
заключать в тюрьму - remand into prison
оборотов в минуту - rpm
превращаться в пар - vaporize
перекрывать в напуск - lap
давать в качестве залога - gage
подача мяча в центр поля - middle
производимый в уме - mental
увеличиваться в объеме - expand
разгонка швов в кладке - shift
в потустороннем мире - in the Otherworld
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
стиль в одежде - clothing style
застежка на одежде - clasp on clothes
мешковатый об одежде - baggy clothes on
в вашей одежде - in your clothes
изменение в одежде - change into clothing
в одежде - in dressing
в традиционной одежде - in traditional dress
нуждается в одежде - needs clothes
фарфор, расписанный яркими фигурами в национальной одежде - porcelain painted with colourful folk figures
Соглашение по текстилю и одежде - agreement on textiles and clothing
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Другие люди могут иметь эксцентричный вкус в одежде или эксцентричные хобби или коллекции, которые они преследуют с большой энергией. |
Other people may have an eccentric taste in clothes, or eccentric hobbies or collections they pursue with great vigor. |
В городах по всему миру эти журналы пользовались большим спросом и оказали глубокое влияние на общественный вкус в одежде. |
In cities throughout the world these magazines were greatly sought after and had a profound effect on public taste in clothing. |
У него безупречные моральные качества, но вот вкус в одежде ... |
His moral sense is impeccable, but his clothing sense... |
Она часто появлялась в яркой одежде, и ей нравилось этим хвастаться. |
She often showed up with these colorful dresses, and then loved to show off. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
Он не должен предводительствовать толпами или задавать тон в одежде. |
He must not head mobs, or set the ton in dress. |
Одни из них были в гражданской одежде, а другие были одеты в камуфляжную форму. |
Some individuals were in civilian attire and others in camouflage uniforms. |
You wore her clothes padded yourself out to show her gain in weight. |
|
Отсутствие дополнительных факторов выстрела на его коже или одежде указывает на то, что выстрелы были произведены с расстояния, по крайней мере, 20 футов. |
Lack of gunshot residue on his skin or clothing indicates that the shots were fired from at least 20 feet away. |
Весь остаток дня ушел на то, чтобы умыться, привести себя в порядок, привыкнуть к новой одежде (атласной и свободной, как было принято на Вие) и немного поспать. |
Actually, it took a full day to rest and unstiffen, to wash and get clean, to obtain new clothes (satiny and rather loose, in the style of Wye), and to sleep a good deal. |
Странная смесь на одежде жертвы не была выдавленным жиром |
The weird glaze on the vic's clothing wasn't extruded fat. |
Присадки в бензине не совпадают с теми, что мы нашли на территории Фаллонов, никаких следов пороха на коже или одежде Дина, а так же никаких следов белого вещества, которое мы нашли на руках Хонивела. |
Additives in the petrol don't match any found at the Fallon property, no gunpowder residue on Dean's skin or clothes, ditto the white substance we found on Honeywell. |
The ureic acid on the victim's clothing, it's feline, but it's not tiger pee. |
|
Когда я уходила, он по-прежнему лежал в одежде на постели и плакал, да нет — рыдал от отчаяния, будто совсем потерял над собой контроль. Рыдал, заливаясь слезами. |
I left him lying on top of the bed, still in his clothes, crying, no, weeping, as though he'd lost control, had no choice, wept and wept, floodgates. |
Imperious, fancy dresser, owns a bust of himself. |
|
Я назьiваю модой чередование тенденций в стильной одежде. |
I call fashion the alternating between chic outfits... |
Но даже на расстоянии по их скудной светлой одежде и темной коже можно было догадаться, что это слуги. |
But even in the distance their scant light-coloured garments, and dusky complexions, told them to be only the domestics of the mansion. |
Speaking of bed, you shouldn't wander about in a dressing gown. |
|
Был звонок по поводу нападения стычки мужчин в бомберах и джинсах, и третьего в одежде для бега. |
The caller described two men in bomber jackets, jeans and the third in dark running gear. |
Велика вероятность наличия пороха на их одежде, если эту одежду не сожгли или не выбросили. |
Powder residue's far more likely on their clothes if they haven't burnt or thrown away their clothes. |
I have always had a taste for the exotic. |
|
Но когда вкус победы почти уже могла ощущать, она поняла, что недобрала каких-то метров 35. |
But just as she could taste a victory so sweet, She'd fallen short of her mark by 40 yards plus three feet. |
Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус. |
It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way. |
Пратап пришёл в одежде полицейского.. |
Pratap came in disguise of a policeman.. |
Ты не можешь просто так вваливаться в такой одежде и заказывать пиво. |
You can't just waltz in here dressed like that and ask for a beer. |
Свет костра падал на людей, окруживших могилу, озарял их лица, глаза, меркнул на темной одежде. |
The firelight fell on the grouped people, showing their faces and their eyes, dwindling on their dark clothes. |
If I may say so, much better than your taste in clothes. |
|
Нельзя принимать душ в одежде. |
You can't shower dressed. |
Вкус отвратительный! |
It had a disgusting taste. |
By the taste of it, my father's boot. |
|
На вкус так же, как ноги Чарли. |
It tastes exactly like Charlie's feet. |
Пластизоли являются наиболее часто используемыми чернилами для печати рисунков на одежде и особенно полезны для печати непрозрачной графики на темных тканях. |
Plastisols are the most commonly used inks for printing designs on to garments, and are particularly useful for printing opaque graphics on dark fabrics. |
В ритуале это выражается в том, что свою роль играют мужчины в женской одежде. |
This is represented in ritual by having their part played by men in women's clothes. |
Джон засыпает и видит свою дочь в поле, но с пожилым мужчиной в серой одежде, которого он видел раньше в галлюцинациях. |
John falls asleep and has a vision of his daughter in a field, but with an older man wearing grey clothing, whom he has seen before in hallucinations. |
Отец жестоко наказывал его всякий раз, когда заставал сына в одежде и макияже матери. |
His father brutally punished him whenever he caught his son wearing his mother's makeup and clothing. |
Скромность в одежде и уходе часто подчеркивается. |
Modesty in dress and grooming is frequently emphasized. |
Друзья Хьюза также упоминали о его одержимости мелкими изъянами в одежде. |
Friends of Hughes have also mentioned his obsession with minor flaws in clothing. |
Вкус Guinness происходит от солодового ячменя и жареного несоленого ячменя, относительно современного развития, не ставшего частью Гриста до середины 20-го века. |
Guinness's flavour derives from malted barley and roasted unmalted barley, a relatively modern development, not becoming part of the grist until the mid-20th century. |
Хотя польская индустрия моды не так знаменита по сравнению с индустриями Франции и Италии, она все же внесла свой вклад в мировые тенденции и привычки в одежде. |
Although the Polish fashion industry is not as famed in comparison to the industries of France and Italy, it still contributed to global trends and clothing habits. |
Южноамериканские Кабернеты имеют очень ярко выраженный фруктовый вкус, когда они молоды, и лучшие образцы сохранят некоторые из этих вкусов, когда они стареют. |
South American Cabernets have very pronounced fruit flavors when they are young and the best made examples will maintain some of those flavors as they age. |
В 1394 году лондонские власти арестовали работницу секс-бизнеса мужского пола в женской одежде по имени Элеонора Райкенер. |
In 1394, London authorities arrested a male-bodied sex worker in women's clothing who went by the name Eleanor Rykener. |
Он имеет такой же вкус и текстуру, как тирамису и гоголь-моголь. |
It has a similar taste and texture to tiramisu and eggnog. |
Сушка на солнце предпочтительнее сушки искусственным способом, так как не вводятся посторонние ароматы, такие как дым или масло, которые в противном случае могли бы испортить вкус. |
Drying in the sun is preferable to drying by artificial means, as no extraneous flavors such as smoke or oil are introduced which might otherwise taint the flavor. |
Пытаясь спасти Пикачу, Тим сбивает Себастьяна и разбивает несколько газовых пузырьков в его одежде, отправляя покемонов арены в безумие. |
While attempting to save Pikachu, Tim knocks Sebastian over and breaks several gas vials in his clothing, sending the arena's Pokémon into a frenzy. |
Однако традиционалисты утверждают, что у свиней более чувствительные носы и их особый вкус к трюфелям приводит к более преданному животному. |
However, traditionalists argue that the swine have more sensitive noses and their particular taste for truffles leads to a more devoted beast. |
Размещение мяса непосредственно на льду приводило к обесцвечиванию и влияло на вкус, что оказалось непрактичным. |
Placing meat directly against ice resulted in discoloration and affected the taste, proving to be impractical. |
На обложках были изображены женщины в простой рабочей одежде, однако журналы часто содержали рекламу частных компаний, продающих стильные наряды. |
Covers displayed women in plain work clothes, yet the magazines often contained advertisements for private companies selling stylish attire. |
В отличие от трафаретной печати и цифровой печати непосредственно на одежде, это не цифровая печать. |
Unlike screen printing and direct-to-garment digital printing, this is not digital. |
Коммерческий химический процесс, используемый в модной одежде, был разработан в Лионе на рубеже 19-го и 20-го веков. |
The commercial chemical process used in fashion garments was developed in Lyon at the turn of the 19th and 20th centuries. |
Этот стиль чаще всего встречается на официальной одежде, такой как смокинг. |
It probably stands on the site of a Roman temple that was dedicated to the goddess Venus. |
Были также введены синтетические красители, которые добавляли новые яркие цвета к одежде. |
Karen quits Bombshell to be in Hit List because she has to choose one of them. |
На центральной панели изображен волкоголовый Анубис в одежде римского солдата, который мумифицирует тело, лежащее на Львином ложе. |
The central panel shows the wolf-headed Anubis wearing Roman soldier garb, who mummifies a body lying on a lion bed. |
Армянские, турецкие и курдские женщины в их традиционной одежде, 1873 год. |
Armenian, Turkish and Kurdish females in their traditional clothes, 1873. |
Несмотря на критику, она была законодателем моды, моделью для женщин как в одежде, так и в действии, как и Барби. |
Despite the criticism she was a trend setter, a model for women in both dress and action, just like Barbie. |
Журналы постоянно информировали ее о стилях, одежде, дизайнерах, искусстве, спорте и современных технологиях, таких как автомобили и телефоны. |
The magazines kept her up to date on styles, clothes, designers, arts, sports, and modern technology such as automobiles and telephones. |
Исполненная на голой сцене с актерами в современной одежде, пьеса представляет собой свободную адаптацию, с песенными стилями, охватывающими весь земной шар. |
Performed on a bare stage with the actors in modern dress, the play is a loose adaptation, with song styles ranging the globe. |
Книгопечатание не было впервые задумано в Китае, так как печать на одежде была сделана раньше различными культурами. |
Printing was not first conceived in China, as printing on clothes had been done before by various cultures. |
Иногда цветовые коды следуют в одежде, основанной на соответствующей религии и ритуале. |
Sometimes, color codes are followed in clothing based on the religion and ritual concerned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вкус в одежде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вкус в одежде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вкус, в, одежде . Также, к фразе «Вкус в одежде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.