Выделенная учетная запись ключа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выделенное сетевое соединение LAN - dedicated lan connectivity
было принято решение о выделении - had decided to allocate
инструмент "трансформация выделения" - mask transform tool
выделение единиц, подвергающихся риску - segregation of exposure units
выделенный горизонт - picked horizon
выделенный контракт - dedicated contract
выделенный факультет - dedicated faculty
выделенный человек - dedicated man
выделены отделы - allocated to departments
Выделить все Снять выделение - select all deselect
скорректированная учетная ставка - adjusted discount rate
учетная процентная ставка - accounting rate of interest
учетная политика - accounting policy
учетная ставка банка - bank rate
платная учетная запись - toll account
учетная запись администратора - admin account
учетная запись была успешно создана - account has been successfully created
учетная запись администратора по умолчанию - default administrator account
Уже есть учетная запись - already has an account
основная учетная запись - primary account
имя существительное: record, recording, transcription, entry, notation, note, registration, register, memory, tracing
сокращение: rec
сблокированная запись - blocked record
запись файла изменений - change file record
армия запись - army record
запись CNAME - cname entry
запись в регистре - recording in the register
запись и сведение - recording and mixing
запись канавка - record groove
запись платежей - recording payments
запись с высокой плотностью - high density recording
визуальная запись - visual recording
Синонимы к запись: микрозапись, отметка, электрозапись, видеозапись, видеозвукозапись, звукозапись, конспект, фильмозапись, фотозапись, аудиозапись
Антонимы к запись: пустота, воспроизведение, считывание, прямой эфир
Значение запись: То, что записано.
ключа - the key
без ключа доступа к системе - keyless access system
алгоритм хэширования с ключами - keyed hash code algorithm
размер зева ключа - size of jaws
быть вне ключа с чем-то - be out of key with something
замена ключа - replacement key
может играть роль ключа - can play a key role
тотальный перебор возможных вариантов ключа - key exhaustion
потеря ключа - loss of key
функция неопределенности ключа - key equivocation function
Синонимы к ключа: ключевой, главный, основной, головной, старший
Учетная запись PayPass или payWave может быть назначена встроенному защищенному элементу и / или SIM-карте внутри телефонов. |
A PayPass or payWave account can be assigned to the embedded secure element and/or SIM card within the phones. |
Скорее всего, это учетная запись sockpuppet запрещенного пользователя, пытающегося вернуться к редактированию. |
Most likely it's a sockpuppet account of a banned user trying to return to editing. |
Названия, выделенные курсивом, больше не считаются островами. |
Names in italics are not considered islands anymore. |
Would you please read the highlighted portions out loud? |
|
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
Выберите символ, который будет отображен над или под всей длиной выделенного текста. |
Select a character to display over or below the entire length of the selected text. |
Позволяет вставить выбранную функцию в выделенный диапазон ячеек в качестве формулы массива. |
Specifies that the selected function is inserted into the selected cell range as an array formula. |
На издержки производства и, таким образом, финансовую целесообразность проектов создания ветроэнергетических установок значительно влияет учетная ставка. |
The discount rate has a significant influence on production costs and hence on the financial viability of wind projects. |
Если высота выделенного элемента больше размера текущего шрифта, высота строки, содержащей этот элемент, увеличивается. |
If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased. |
Возникают трудности в достижении цели строительства и ремонта 100000 домов из-за высоких расходов на создание и восстановление инфраструктуры на новых площадях, выделенных под строительство жилья. |
High prices of construction and rebuilding of infrastructure at the new housing sites present challenges to the goal of reconstructing and repairing 100,000 homes. |
Выбор объекта, находящегося перед выделенным объектом. |
Selects the object in front of the currently selected object. |
Учетная запись SYSTEM должна иметь полный доступ к корневой папке диска и всем папкам, содержащим файлы баз данных и журналов транзакций Exchange. |
The SYSTEM account must have Full Control permissions at the root of the drive and at each folder that contains Exchange database files or the Exchange transaction log files. |
Если у вас учебная или рабочая учетная запись, возможно, ваш администратор будет управлять предоставлением новых возможностей. |
If you have a work or school account, your administrator may control when you see new features. |
В приложении, например Word или Excel, выберите Файл > Учетная запись (или Учетная запись Office в Outlook). |
In an app such as Word or Excel, select File > Account (or Office Account in Outlook). |
Если это новая учетная запись, убедитесь, что она активирована и авторизована для выставления счетов в Интернете или автоматического выставления счетов. |
If it’s a new account, make sure it’s activated and authorized for online billing or automatic billing. |
Outlook.com — это единственная учетная запись, к которой вы обращаетесь через Outlook 2016 или Outlook 2013; |
Outlook.com is the only account you're accessing via Outlook 2016 or Outlook 2013. |
Это учетная запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на него. |
This is the account that you used to buy or subscribe to Office. |
Примечание. Если это учетная запись ребенка, то необходимы данные учетной записи Microsoft одного из родителей для загрузки вашего профиля Xbox на консоли Xbox 360. |
Note: If you have a child account, your parent’s Microsoft account information is required to download your Xbox profile on the Xbox 360. |
Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений. |
If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations. |
Примечание. Страницу Моя учетная запись лучше всего просматривать с последней версией браузера Internet Explorer. |
Note: The My Account page is best viewed using the latest version of Internet Explorer. |
Если учетная запись Microsoft, которая используется для входа, не связана с вашим именем входа в систему Windows 8, то при запуске игр, работающих со службой Xbox Live, будет запрашиваться имя пользователя и пароль. |
If the Microsoft account you use to sign in with isn’t associated with your Windows 8 logon, you are prompted for your user name and password when you launch Live-enabled games. |
Учетная запись, от имени которой запущен анализатор Exchange, не имеет достаточных разрешений на запрос классов WMI. |
The account that runs the Exchange Analyzer does not have sufficient permissions to query WMI classes. |
Возможно, учетная запись POP3 используется только для личной переписки, а требуется выполнить поиск только в рабочей почте. |
Your POP3 account might be for home and personal e-mail messages only, so at work, you want to search only your work e-mail account. |
После удаления пользователя его учетная запись становится неактивной на около 30 дней. |
When you delete a user, the account becomes inactive for approximately 30 days. |
Если вы восстановите учетную запись пользователя в течение 30 дней после ее удаления, будут восстановлены сама учетная запись и все связанные с ней данные. |
When you restore a user account within 30 days after deleting it, the account and all associated data are restored. |
Учетная запись, с которой выполняется анализатор сервера Exchange, на каждом сканируемом сервере Exchange должна обладать разрешениями локального администратора. |
The account under which the Exchange Server Analyzer is running must have local Administrator permissions on each Exchange server that it scans. |
2 миллиарда выделенные на исследования по СПИДу на самом деле псевдонаучный вздорный фонд для президентской дочери. |
The $2 billion earmarked for AIDS research is actually a pseudoscientific slush fund for the president's daughter. |
Так, у нас есть старый пылесос, обогреватель, и журнал телепередач, многие из которых доступны, с выделенными названиями программ, которые мы хотим посмотреть. |
So, for example, we have an early vacuum cleaner, a one-bar heater, a TV listings magazine, many of which are available, with the programmes we want to watch highlighted. |
Я.. выследила... выделенный спутниковый канал на острове на севере, отключенный от сети. |
I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the north, disconnected from the grid. |
The part in bold in the middle of the page. |
|
В этой формуле значения, выделенные жирным шрифтом, представляют векторы. |
In this formula, quantities in bold represent vectors. |
По мере получения результатов культивирования лечение может быть переключено на более специфические антибиотики, направленные на эрадикацию выделенных аэробных и анаэробных бактерий. |
As culture results become available, treatment can be switched to more specific antibiotics directed at the eradication of the recovered aerobic and anaerobic bacteria. |
Я попросил переименовать Marsa Lahminal в Samar, и была создана учетная запись SUL под новым именем. |
I requested for a rename from Marsa Lahminal to Samar and SUL account under the new name was created. |
Эта цифра приравнивается к 3,8 миллиарда долларов, выделенных на оказание услуг, что ставит Юту на первое место по добровольчеству в стране. |
This figure equates to $3.8 billion of service contributed, ranking Utah number one for volunteerism in the nation. |
Владельцем выделения обычно является окно, в котором находится выделенный текст, если таковой имеется. |
The owner of the selection is typically the window in which the selected text is located, if any. |
Буферы вырезания-это еще один механизм передачи данных, в частности выделенного текста. |
Cut buffers are another mechanism to transfer data, in particular selected text. |
В конце выделенного жирным шрифтом сегмента текста будет указано “”. |
The end of the bold text segment would be indicated by “”. |
Было бы полезно иметь некоторых пользователей, которые являются администраторами в рамках SRAG в случае, если учетная запись должна быть заблокирована. |
Be useful to have some users who are admins as part of SRAG in case an account needs to be blocked. |
Играбельные персонажи, выделенные жирным шрифтом, являются новыми для Серии, А те, что выделены курсивом, - гостевыми персонажами. |
The playable characters in bold are new to the series, while the ones in italics are guest characters. |
Однако качество звука может быть заметно хуже, если скорость передачи битов, выделенная для каждой аудиопрограммы, недостаточна. |
However the sound quality can be noticeably inferior if the bit-rate allocated to each audio program is not sufficient. |
В 19 веке фермеры Центральной Явы начали варить и пить кофе из выделенных бобов, собранных на их плантациях. |
In the 19th century, farmers in central Java started to brew and drink coffee from excreted beans collected in their plantations. |
Это позволяет использовать существующие разъемы в мобильных устройствах, таких как micro – USB, избегая необходимости в дополнительных выделенных гнездах для вывода видео. |
This lets existing connectors in mobile devices – such as micro-USB – be used, avoiding the need for additional dedicated video output sockets. |
Это было особенно очевидно в вычислениях, выделенных законом Мура. |
This was particularly evident in computing, highlighted by Moore's Law. |
Вот раздел, как он есть сейчас, со скрытыми комментариями, не скрытыми, помещенными в скобки и выделенными жирным шрифтом. |
Here is the section, as it is now, with the hidden comments unhidden, placed in parentheses and marked in bold. |
Как и другие методы распространения спектра, chirp spread spectrum использует всю выделенную полосу пропускания для передачи сигнала, что делает его устойчивым к помехам канала. |
As with other spread spectrum methods, chirp spread spectrum uses its entire allocated bandwidth to broadcast a signal, making it robust to channel noise. |
Два батальона, выделенные из 2-й танковой дивизии в Форт-Худе, Техас, 6-й средний и 64-й тяжелый танковые батальоны, были полностью укомплектованы танками М46 Patton. |
Two battalions detached from the 2nd Armored Division at Fort Hood Texas, the 6th Medium and 64th Heavy Tank Battalions, were fully equipped with M46 Patton tanks. |
Светлые глаголы подчеркнуты, а слова, выделенные жирным шрифтом, вместе составляют конструкции светлых глаголов. |
The light verbs are underlined, and the words in bold together constitute the light verb constructions. |
Флаер стоил меньше тысячи долларов, в отличие от более чем 50 тысяч долларов, выделенных правительством Сэмюэлю Лэнгли на строительство его огромного аэродрома. |
The Flyer cost less than a thousand dollars, in contrast to more than $50,000 in government funds given to Samuel Langley for his man-carrying Great Aerodrome. |
Когда долг по капелле стал бременем, было предложено, чтобы каждый двенадцатый член церкви регулярно собирал пожертвования из 11 выделенных ему. |
When the debt on a chapel became a burden, it was proposed that one in 12 members should collect offerings regularly from the 11 allotted to him. |
Я могу войти в систему нормально, но моя учетная запись остается зарегистрированной не более чем на 2 ссылки и всегда выходит из системы, если я пытаюсь отредактировать страницу. |
I can login fine but my account stays logged in for no more than 2 links, and always logs out if I try to edit a page. |
Вы утверждаете, что эта учетная запись нарушает RS + V? |
Are you arguing this account violates RS + V? |
Конструкции совместного использования работы можно использовать для разделения задачи между потоками таким образом, чтобы каждый поток выполнял свою выделенную часть кода. |
Work-sharing constructs can be used to divide a task among the threads so that each thread executes its allocated part of the code. |
Официальная учетная запись @ POTUS оставалась в сети в течение всего периода, когда личный кабинет был переведен в автономный режим. |
The official @POTUS account remained online during the period that the personal account was taken offline. |
Я снова воспроизводю цитату из стр. 69 с соответствующим пунктом, выделенным жирным шрифтом. |
I reproduce the quote from p.69 again with the relevant clause in bold. |
По всей шведской империи были мобилизованы выделенные полки,которым было приказано выступить в Южную Швецию. |
Throughout the Swedish Empire the allotted regiments were mobilized and ordered to march to southern Sweden. |
Точно так же, как ITN имеет обновленную статью, выделенную жирным шрифтом, должны ли мы сделать это здесь? |
Just like ITN has the updated article bolded should we do this here? |
Каждое ядро многоядерного процессора имеет выделенный кэш L1 и обычно не используется совместно между ядрами. |
Every core of a multi-core processor has a dedicated L1 cache and is usually not shared between the cores. |
Елена Barop, которые рассматриваются в книге в газете Цайт, пишет, что учетная запись Олером не основан на достоверных исследованиях. |
Helena Barop, who reviewed the book in Die Zeit, wrote that Ohler's account is not based on solid research. |
Эта учетная запись была создана только для того, чтобы опровергнуть эту ошибочную информацию. |
Only created this account to refute this erroneous information. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Выделенная учетная запись ключа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Выделенная учетная запись ключа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Выделенная, учетная, запись, ключа . Также, к фразе «Выделенная учетная запись ключа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.