Вы находите подсудимого виновным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все вы - you all
ведь вы - because you
неужели вы думаете - do you really think
бы вы сделали, если вы выиграли - would you do if you won
были ли вы - whether you were
высоко ценят его, если вы могли бы - highly appreciate it if you could
девушки, как вы находитесь - girls like you are
выясняет, вы - finds out you are
где вы будете чувствовать себя - where you will feel
где вы держали - where did you keep
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
находится законопроект - there is a bill
, где он находится - you where he is
Где находится ближайший ресторан? - Where is the nearest restaurant?
Вы находитесь в небе - you are in heaven
интересно, где вы находитесь - are wondering where you are
исследование находится - study located
которая находится по адресу - which is located at
который находится на рассмотрении - which is pending
находится на том же уровне - is on the same level
находится в нескольких минутах ходьбы - is at walking distance
Синонимы к находите: обнаруживать, замечать, определять, устанавливать, отыскивать
подсудимых - accused
оправдание подсудимого - acquittal
Действия подсудимых - actions of the defendants
вердиктом присяжных признать подсудимого невиновным - bring in a verdict of not guilty
Вы находите подсудимого виновным - do you find the defendant guilty
обвиняемый или подсудимый - accused person or defendant
объединение ответчиков или подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве - joinder of defendants
разъединение ответчиков или подсудимых с выделением их дел в особое производство - severance of defendants
Подсудимые обвиняются в - defendants are charged with
ссылка подсудимого на невменяемость - plea of insanity
Синонимы к подсудимого: ответчик, обвинять
виновный в клятвопреступлении - perjured
виновны - guilty
предположительно виновных - presumably guilty
виновные в таких - the perpetrators of such
виновный участник - guilty participant
виновным в заговоре - guilty of conspiracy
виновным в заговоре с целью совершения - guilty of conspiracy to commit
которые были признаны виновными - who were found guilty
который был признан виновным - who was found guilty
Обвиняемый не признал себя виновным - accused pleaded not guilty
Синонимы к виновным: прости, простите, извини, извините, пардон
Вы находите этого подсудимого виновным или не виновным, В нанесении тяжких телесных повреждений? |
Do you find this defendant guilty or not guilty of inflicting grievous bodily harm? |
По пункту угрозы свидетелю третьей степени, вы находите подсудимого? |
On the count of tampering with a witness In the third degree, how do you find? |
Как Вы находите подсудимого, которому предъявлены эти обвинения? |
How do you find the prisoner charged with this indictment? |
Если вы не находите вышеприведенные рассуждения здравыми и логичными, то вы имеете полное право сохранить эти страницы. |
If you do not find the above reasoning to be sound and logical, by all means, you have all right to keep those pages. |
В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции. |
Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population. |
Видите ли, мистер Стаки умер в тюрьме в возрасте 34 лет, и на скамье подсудимых вместо него сидела его мать. |
You see, Mr. Stuckey died in prison at 34 years old, and his mother sat at counsel table in his place. |
Встаю, отряхиваюсь и снова сажаю его на скамью подсудимых. |
Get up, dust myself off, put Nugent back in the dock. |
При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным. |
When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory. |
Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад. |
The defendants try one antic after another, and Hussein shows every form of contempt possible except mooning the judge. |
В комнате подсудимого? |
On top of the prisoner's wardrobe? |
Да, в комнате подсудимого. |
Yes, it was on the prisoner's wardrobe. |
Переехал, а затем быстренько отправлен на свалку, в то время как автомобиль подсудимых был столь же быстро отремонтирован. |
Moved, then quickly taken to the scrapyard... while the defendants' car was repaired just as swiftly |
Подсудимая никогда не слышала о предложении? |
The appellant was never told about the offer? |
Считаете вы подсудимого виновным или невиновным? |
Do you find the defendant guilty or not guilty? |
Сожалею, что вы находите день столь разочаровывающим. |
I'm sorry you found the day so disheartening. |
Свидетели утверждают, продолжал мистер Филипс, что именно подсудимый отнес кофе наверх в тот злополучный вечер. |
He would call evidence to show that it was the prisoner who ultimately handed his stepmother her coffee on the fatal night. |
Он обратил против подсудимого все уступки, сделанные защитником. |
He reached the accused through all the concessions made by his lawyer. |
Если вы находите нужным, сэр Клиффорд, мне ничего не остается, как повиноваться, - сказала миссис Болтон и взяла письмо. |
'Why, if I must, I do it to obey you, Sir Clifford,' she said. And she read the letter. |
Разве вы не находите, что это странно, что никто на базе не может подтвердить вашу историю? |
Don't you think it's odd that no one can corroborate your story? |
К сожалению, он никого не встретил по дороге и не может поэтому подтвердить свои слова. Однако записка у подсудимого сохранилась, и суд сможет с ней ознакомиться. |
Unfortunately, he had met with no one on the way there or back who could vouch for the truth of his story, but luckily he had kept the note, and it would be produced as evidence. |
Do you recall saying anything to the defendant On the morning of the day in question? |
|
При этом имени подсудимая встала. Голова ее показалась над Толпой. |
At that name, the accused sprang up, her head rose above the throng. |
Вообще-то, у меня не было возможности пообщаться с подсудимым... |
5Actually, I haven't had a chance 5to speak to the defendant. |
Это подсудимый, мистер Панко, приносит очередные напитки мисс Крайер и ее подруге. |
That's the defendant, Mr. Panko, bringing another round of drinks to Ms. Cryer and her friend. |
Подсудимый! Имеете ли вы что-нибудь добавить в свое оправдание? |
Have you anything to add to your defence? |
They're gonna put him back on trial. |
|
Но потому, что подозревала, боялась— что жертва станет подсудимым— и хотела прояснить там, где нужно. |
But because I suspected, feared that, as usual, it would be the victim who was put on trial and I wanted to qualify things where necessary. |
Бреве взглянул на подсудимого, потом повернулся к судьям. |
Brevet looked at the prisoner, then turned towards the court. |
Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования. |
The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces. |
Мы считаем, что подсудимая виновна. |
We find the defendant guilty. |
Она сидела на скамье подсудимых такая спокойная, такая кроткая! |
Sitting there in the dock so calm and gentle. |
Это тот парень, который отказался от своих показаний на скамье подсудимых. |
That's the bloke who changed his plea in the dock. |
Если мне придется сидеть на скамье подсудимых, бороться за свою жизнь, тогда что-то и будет -жизнь, волнения... Может статься, это мне... понравится. |
If I were standing in the dock, fighting for my life, there might be something in that - something alive -exciting. I might - enjoy it. |
А ты знаешь, что все твои слова отправляют его на скамью подсудимых. |
And you know that what you will say Will send him to jail. |
Вы были прокурором, я - на скамье подсудимых. |
I was on the stand. You were a prosecutor. |
Неловко, когда знаменитости оказываются на скамье подсудимых, и мы отправляем их за решетку. |
Is it really awkward when celebrities come to chambers, and we send them to prison? |
Подсудимые присутствовали при съемке видео, Так что вопрос национальной безопасности не встанет, когда они посмотрят его. |
The defendants were present when the video was shot, so there's no national security issue when they watch it. |
Эти подсудимые безуспешно ходатайствовали перед Верховным судом Соединенных Штатов о выдаче ордера certiorari на основании решения Верховного суда штата Арканзас. |
Those defendants unsuccessfully petitioned the United States Supreme Court for a writ of certiorari from the Arkansas Supreme Court's decision. |
A defendant who vomited up the bean was innocent. |
|
Салмон излагает свой отчет твердо и честно и уверен, что этот грузный человек на скамье подсудимых-Мистер Адамс. |
Salmon presents her account firmly and honestly, and is confident that the heavy man in the dock is Mr. Adams. |
Поэтому Роберт решает передать дело каждого подсудимого Дюпону, по одному. |
So Robert decides to take each defendant's case to DuPont, one at a time. |
Судебное разбирательство было вновь отложено на 25 июля, но подсудимый заявил о своем праве на скорейшее судебное разбирательство, имея в виду, что судебное разбирательство должно было начаться в течение 60 дней. |
The trial was postponed again on July 25, but the defendant asserted his right to a speedy trial, meaning that the trial was required to begin within 60 days. |
В 1981 году по делу пипл против Ботэма суд штата Колорадо отменил обвинительный приговор подсудимому частично из-за того, что ему было отказано в изменении места проведения слушаний. |
In the 1981 case of People v. Botham, the Colorado court overturned the defendant's murder conviction partly because there had been a denial of a change of venue. |
С точки зрения примера из зала суда, ошибка I типа соответствует осуждению невиновного подсудимого. |
In terms of the courtroom example, a type I error corresponds to convicting an innocent defendant. |
Вы не можете не задержаться на его фотографиях – вы находите там навязчивую элегантность, которая остается с вами. |
You cannot but linger over his photographs – You find there a haunting elegance that stays with you. |
По меньшей мере пятеро подсудимых были приговорены к порке от 1000 до 2500 ударов плетью. |
At least five defendants were sentenced to flogging of 1,000 to 2,500 lashes. |
Демократы потеряли последнее из девятнадцати мест в суде в августе 2011 года с отставкой последнего демократа на скамье подсудимых. |
The Democrats lost the last of the nineteen court seats in August 2011 with the resignation of the last Democrat on the bench. |
Адвокаты подсудимых добились отмены вердиктов Верховного Суда Арканзаса по шести из двенадцати дел о смертной казни, известных как дела обвиняемых Уэра. |
The defendants' lawyers obtained reversal of the verdicts by the Arkansas Supreme Court in six of the twelve death penalty cases, known as the Ware defendants. |
Подсудимые подали апелляцию в Верховный суд, который в целом подтвердил правоту per curiam. |
The defendants appealed to the Supreme Court, which summarily affirmed per curiam. |
Судья Линдли согласился с правительством, оштрафовав каждого подсудимого на 10 000 долларов. |
Judge Lindley agreed with the government, fining each defendant $10,000. |
Я подозреваю,что он просто не мечтал о том, чтобы попасть на скамью подсудимых. |
I suspect that he just didn't dream up the dock incidence. |
Обвинение было отменено на том основании, что было нарушено право подсудимых на надлежащее судебное разбирательство. |
The prosecution was canceled on the grounds that the defendants' right of due process had been violated. |
Из-за ретроспективной предвзятости подсудимые оцениваются как способные предотвратить плохой исход дела. |
Due to the hindsight bias, defendants are judged as capable of preventing the bad outcome. |
Он доставил подсудимых в окружной центр Гадсдена, штат Алабама, для предъявления обвинения и ожидания суда. |
He took the defendants to the county seat of Gadsden, Alabama, for indictment and to await trial. |
Это был один и тот же тип подставы подсудимых, и он традиционно считается одним из ключевых процессов Великой чистки. |
It featured the same type of frame-up of the defendants and it is traditionally considered one of the key trials of the Great Purge. |
Были высказаны критические замечания по поводу практики попытки презрения со скамьи подсудимых. |
There have been criticisms over the practice of trying contempt from the bench. |
30 декабря суд признал подсудимую виновной в причинении публичного вреда, назначив ей дату вынесения приговора на 7 января 2020 года. |
On 30 December, the court found the defendant guilty of causing public mischief with her sentencing date set for 7 January 2020. |
However, the jury ruled in favor of the defendants. |
|
As a result, the jury acquitted the defendant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы находите подсудимого виновным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы находите подсудимого виновным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, находите, подсудимого, виновным . Также, к фразе «Вы находите подсудимого виновным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.