Где скрывается правда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где возможен промер лотом - where it is possible to measure by lot
там хорошо, где нас нет - the grass is green on the other side of the fence
где вы - Where are you
Она знает, где у него позвоночник, где конечности. - She knows where his spine, where the limbs.
предприятие, где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюз - enterprise, where all workers are required to make payments to the union
где (это) слыхано „чтоб“ или - where (it) has ever heard "to" or
где уолли? - where Wally?
кое где - here and there
где ты живёшь - where do you live
где-либо ещё - somewhere else
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
глагол: hide, lurk, skulk, disappear, go into hiding, abscond, skip, decamp, elope
словосочетание: keep dark
скрываться в засаде - hide in ambush
скрываться в норе - hide in a hole
скрываться за горизонтом - dip below the horizon
скрываться от правосудия - abscond
скрываться из глаз - disappear from sight
скрываться с глаз - disappear from sight
скрываться от следствия - abscond
скрываться от суда и следствия - abscond
скрываться от штрафа - hide from fine
скрываться из виду - pass out of sight
Синонимы к скрываться: скрывать, прятать, прятаться, скрываться, таить, припрятывать, таиться, скрываться в засаде, оставаться незамеченным, исчезать
правда и ложь - truth and lies
Правда глаза колет. - The truth hurts.
правда (законы) - truth (the laws)
правда глада колет - though GLADA tunic
правда или ложь - truth or lie
правда истинная - true true
вечная правда - eternal truth
бесспорная правда - undeniable truth
сермяжная правда - homespun truth
Синонимы к правда: в самом деле, хотя, право, действительно, точно, впрочем, серьёзный, золотые слова, честное слово
Антонимы к правда: вводящий в заблуждение, фальшивый, неверный, неверный, ошибочный, неправильно, вводящий в заблуждение, очевидный, неверный, ложный
Значение правда: То, что соответствует действительности, истина.
Мне нравятся эти парадоксы-плоскостность и ее противоположность, то, как фотография раскрывает, а краска скрывает. |
I like those paradoxes—flatness and its opposite, the way the photo reveals and the paint conceals. |
После того, как они покидают город, Сэм укушен зараженным, но скрывает это от группы. |
After they escape the city, Sam is bitten by an infected but hides it from the group. |
Больше восторга у нас с женой и быть не может, правда, милая? |
Eh, the missus and I couldn't be more chuffed, could we, love? |
Никто не спрашивает, реальность это, или нет, правда, или ложь. |
No one asks if it's real or unreal, if you're true or false. |
Ты и правда веришь, что можешь остановить сражение |
You actually believe that you can stop the fighting. |
You must have loved her truly, sir. |
|
Правда, там тебе могут дать в нос, но, по-крайней мере, не оплюют. |
It's in the nosebleeds, but at least you won't get spit on. |
Тебе, и правда, надо быть более бдительной. |
You really should be more aware. |
Okay, look, I'm really sorry I - the spatula, make that nine. |
|
Скрывает выбранный слайд: он не будет отображаться во время показа слайдов. |
Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show. |
К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами). |
But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant. |
It is true that he stole the pearl. |
|
Trump and the Truth About Climate Change |
|
Пещера-то похуже, чем у мистера Тамнуса, -подумала Люси, - просто нора в земле, правда, сухая и не глинистая. |
It wasn't nearly such a nice cave as Mr. Tumnus's, Lucy thought-just a hole in the ground but dry and earthy. |
Нет, брат мой художник, далее нам должно беседовать в открытую, и я торжественно вопрошаю вас: Адам Уэйн, лорд-мэр Ноттинг-Хилла, не правда ли, это великолепно? |
I must speak to you, brother artist, without further disguise. Let me ask you a solemn question. Adam Wayne, Lord High Provost of Notting Hill, don't you think it splendid? |
Oh, how fickle and changeable is love, Bill? |
|
У нее и раньше случались подобные припадки -правда, не в такой резкой форме. |
She has been subject to spells of this kind in the past, though never to anything so violent as this to-night. |
Что правда, то правда, - отвечал Вамба, - но и тут они помогли на манер своих расчетов с господом богом. |
Ay, truly, answered Wamba; but that was in the fashion of their trade with Heaven. |
That's not an ethnic slur, now, is it? |
|
Увидев за рулём такси настоящего Барни, ты правда приняла его за маленького, пузатого азиата? |
When you saw actual Barney driving that cab, and you thought he was a petite, potbellied Asian man? |
Правда, сейчас, когда он погиб, по-моему, уже неважно, лучший я игрок в пинг-понг или нет. |
Now that he's dead, I guess it doesn't matter any more whether I'm a better ping-pong player or not, does it?' |
Сколько бы и что бы я ни оглашала, вы сможете по-прежнему вести ту же безмятежную блестящую жизнь. И правда, ну чего вам страшиться? |
In vain should I babble; your existence would nevertheless be brilliant and peaceful: for what would you have to dread? |
Давайте предположим, что это правда. |
Let's presume that it's true. |
Правда, эти язычники жестоки и деспотичны, однако и они до некоторой степени зависят от детей Сиона, которых преследуют и презирают. |
These Gentiles, cruel and oppressive as they are, are in some sort dependent on the dispersed children of Zion, whom they despise and persecute. |
Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки? |
Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? |
Правда, себя я не считаю обиженным, и мне жаль, что вас это сердит. |
It's true that I don't consider myself insulted, and I'm sorry that angers you. |
Стоп, стоп, стоп, ты же не будешь плевать на ладони, правда Боб? |
Whoa, whoa, whoa, you're not going to gob on your palm, now, are you, Bob? |
Я ценю вашу прямоту, правда. |
I appreciate your candour, I do. |
Также правда, что это был не единственный и не худший результат болезни, постигшей ее. |
It is also true that this was not the only result, or the worst result, of the malady that afflicted her. |
Как вам удалось узнать, что двуличный граф Пэмброк скрывает этого напыщенного червя? |
How did you come to know that the two-faced Earl of Pembroke was securing the puffed-up worm? |
Ты правда не против отсрочки связи до тех пор, пока наши отношения не пройдут проверку на устойчивость? |
Are you sure you're okay postponing intercourse Until our relationship is past the initial viability test? |
It is the truth, my Jeddak, replied the psychologist. |
|
Ты, правда, настолько безнадежна, Ванесса? |
Are you really that desperate, vanessa? |
Слишком много внимания своему внешнему виду скрывает внутреннюю сущность. |
Too much contemplation on your outer self hides your inner self. |
Папа проводит с нами меньше времени, с тех пор, как мачеха поселилась в нашем доме, и она что-то скрывает от нас. |
Dad's had less time for us ever since Stepmother entered the picture. And she's keeping something from us. |
Might be apocryphal, but I hope it's true. |
|
This guy's got a seriously short fuse. |
|
Он прямо приехал к Blanche и с первого же визита почти у нас и остался. Квартирка где-то, правда, у него была своя. |
He came straight to see us, and thenceforward lived with us practically as our guest, though he had a flat of his own as well. |
Admittedly, the transition was not easy. |
|
Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас. |
That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us. |
It was a dear little thing, but it would be a bit bow-legged like its father. |
|
У нас было так много помощников за эти годы, что мы сбились со счета, правда, Грейси? |
We've had so many shop assistants over the years, we've lost count, isn't that right, Gracie? |
That could jack up the price of your work, right? |
|
He just keeps it hidden away like a squirrel with his acorns. |
|
Если вы будете говорить гадости, я уйду в дом! -воскликнула Скарлетт, благодаря небо за то, что тьма скрывает ее пылающие щеки. |
If you are going to talk vilely I shall go into the house, she cried, grateful that the shadows hid her crimson face. |
У меня три хутора, половина табунов отцовских -мои, все, что принесла отцу мать моя, что даже от него скрывает она, - все мое. |
I have three farms; half my father's droves of horses are mine; all that my mother brought my father, and which she still conceals from him-all this is mine! |
Леонард только что понял, что Пенни скрывает его от своих друзей, потому что он маленький, маленький человечек. Пускающий змеев. |
Leonard realized Penny's hiding him from her friends because he's a tiny little man who flies kites. |
Мы сможем пробиться сквозь часть стены, которая скрывает трубу. |
We'll be able to break through the part of the wall that covers the pip opening. |
Может, скрывает шрам или повреждение? |
Maybe he's hiding a scar or injury? |
Другой альтернативой является стеганография, которая скрывает зашифрованные данные внутри доброкачественных данных, чтобы их было труднее идентифицировать в первую очередь. |
Another alternative is steganography, which hides encrypted data inside of benign data so that it is more difficult to identify in the first place. |
Если кто-то скрывает, то он добавляет к своей вине еще больше. |
If one covers up, then one adds to one's guilt. |
Международная кредитная система скрывает источник своего порождения-эксплуатацию рабов и наемных работников. |
The international credit system conceals the source of its generation, i.e. the exploitation of slave and wage laborers. |
Соединенные Штаты вместе с независимыми аналитиками по-прежнему убеждены, что КНР скрывает реальные масштабы своих военных расходов. |
The United States, along with independent analysts, remains convinced that the PRC conceals the real extent of its military spending. |
Он скрывает этот факт от мистера Джона и продолжает пускаться с ними в тайные приключения. |
He hides the fact from Mr John and continues to go on secret adventures with them. |
Его хвастовство своей силой скрывает его неуверенность; после каждой потери он, как известно, надолго исчезает в уборной. |
His bragging about his strength hides his insecurity; after each loss he is known to disappear into the restroom for long periods of time. |
Лаура кротко переносит его жестокое обращение, скрывает свое несчастье и представляет положительный образ своей супружеской жизни. |
Laura bears his ill treatment meekly, hides her misery, and presents a positive image of her married life. |
Он скрывает свою личность до подходящего момента, чтобы доказать свою доблесть на своем железном луке, и мстит предателю. |
He withholds his identity until the opportune moment to prove his prowess on his iron bow, and avenges himself on the traitor. |
Если он просто откроет одну из своих двух дверей, неважно, что она скрывает, козу или машину, тогда. |
I can't entertain anyone, they leave me as soon as understanding this. |
Притворство - это форма обмана, в которой человек скрывает истину. |
Dissimulation is a form of deception in which one conceals the truth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Где скрывается правда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Где скрывается правда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Где, скрывается, правда . Также, к фразе «Где скрывается правда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.