Говорят, существует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
авторы говорят - the authors say
все, что они говорят - everything they say
говорят нам друг от друга - tell us apart
говорят, в общем - say in general
говорят, что это может - say that it might
говорят, это ясно - say it clearly
в так говорят - in so saying
Цифры говорят сами за себя - figures speak for themselves
то, что говорят - what is that say
просто говорят разговор - just talk the talk
Синонимы к Говорят: слышно, ходят слухи, прошел слух, по слухам, якобы, будто, будто бы, считается, чу, слух есть
вид существа - being kind
убийство живого существа - killing a living creature
существенно влиять - significantly influence
увлекательные существа - fascinating creatures
любое существенное нарушение - any material breach
существенное ухудшение - substantial deterioration
существ из глубокого - creatures of the deep
существенный интеграл - essential integral
существа привычки - creatures of habit
существенно не изменится - not change significantly
Синонимы к существует: быть, жить, настоящий, бывать, нынешний, иметься, дышать, действовать, содержаться
Другими словами, они говорят нам следить за слоном и не делать вид, что его не существует. |
In other words, they tell us to watch for the elephant and not to pretend it doesn't exist. |
Говорят, существует один верный признак успешных переговоров. |
They say there's one sure sign of a successful negotiation. |
Есть много людей, которые говорят, что существует очень существенное подавление инакомыслия, которое происходит во многих отношениях. |
There are many people who say there is very substantial suppression of dissent that happens in many ways. |
Некоторые говорят, что он не существует, другие что он маркетинговый трюк 19-го века |
Some say he doesn't exist, period... That he's a 19th-century marketing gimmick. |
О ходячих мертвецах говорят, что их души не могут найти покоя и они существуют в мучениях. |
They say of the walking dead, that their souls can find no eternal rest, that they exist in torment. |
Существуют три теоретические работы, давно известные ученым, но они мало что говорят об эволюции Шарпантье как теоретика. |
Three theoretical works long known to scholars exist, but did not reveal much about Charpentier's evolution as a theoretician. |
Говорят, что Эвелин посадила две шотландские сосны у переднего моста через ров, одна из которых все еще существует. |
It is said Evelyn planted two Scots pines by the front moat bridge, one of which still exists. |
Если эти две идентичности имеют различия между собой, то, как говорят, существует дисгармония. |
If these two identities have differences between each other, there is said to be disharmony. |
По существу, американцы говорят, что... что никто не может обвинить вас в агрессии или резкости, в случае, если вы принимаете ответные меры. |
Essentially, the Americans are saying that... that no-one could accuse you of belligerence or intemperance if you retaliated. |
В Индии, где, как говорят, существует мощное согласие в отношении слабой реформы, события развиваются намного медленнее - но всегда вперед. |
In India, which is said to have a strong consensus for weak reform, things are moving far more slowly - but always forward. |
Существует собственная гендерная предвзятость, хотя факты говорят о том, что это сводится к признанию стиля волос. |
There is an own-gender bias, although evidence suggests that this comes down to hair style recognition. |
За пределами США существует целый мир. Многие люди говорят по-английски. |
There is an whole world outside the US. Many people speak English. |
Они говорят, что Харрисон и Паркер представляет главного конкурента Calico - компанию Ryder Foods, и что мы затеяли этот иск только ради выгоды для уже существующего клиента. |
They say Harrison and Parker represents Calico's number one competitor, Ryder Foods, and that our public nuisance suit was only filed to benefit our pre-existing client. |
Кроме того, его работа... причёски и прочее... говорят о нём, как о крайне подверженном фантазиям... существу. |
Furthermore, his work... the garden sculptures, hairstyles, and so forth... indicate that he's a highly imaginative, uh... character. |
Говорят, что существуют миллионы и миллионы различных степеней между высшим уровнем, всем и объектами самой низкой вибрации. |
Alternatively, if the remote server is trusted, the remote server CA certificate can be added to the CA certificate store file. |
В этом смысле иногда говорят, что существует только четыре или пять основных паттернов вариации. |
In that sense it is sometimes said that there are only four or five major patterns of variation. |
Непальцы нередко говорят посторонним, что такой смеси не существует. |
It is not uncommon for Nepalese to tell outsiders that the concoction does not exist. |
Одна из теорий, которую он рассматривает, - это различные схемы, которые, как говорят, существуют внутри человека, и как они существуют по-разному для черных людей. |
One theory he addresses is the different schema that are said to exist within a person, and how they exist differently for Black people. |
Эти дескрипторы могут применяться к любому из языков, на которых говорят в Европе, и существуют переводы на многие языки. |
These descriptors can apply to any of the languages spoken in Europe, and there are translations in many languages. |
Существует по меньшей мере 27 диалектов малайского языка, на которых говорят в различных частях Суматры. |
There are at least 27 dialects of the Malayan language spoken in various parts of Sumatra. |
В Западном астрологическом сообществе существует некоторое недовольство некоторыми знаками, которые, как часто говорят, до сих пор разделяют правители. |
Some discontent exists within the Western astrological community about some of the signs that are often still said to share rulers. |
Пятеро экспертов по боеприпасам говорят, что этой штуки не существует. |
Five munitions experts say there's no such thing. |
Говорят, что высадка будет трудной, и никакой гавани или якорной стоянки не существует. |
Landing is said to be difficult, and no harbor or anchorage exists. |
They say that the woman’s friendship doesn’t exist. |
|
Самым древним из этих храмовых паломничеств является Пандхарпур Вари, который, как говорят, существует в традиции с прошлых 800 лет. |
The oldest of these temple pilgrimage is the Pandharpur Wari which is said to be in tradition from the past 800 years. |
Нам говорят, что все существующие и имеющие отношение к делу документы уже представлены. |
All existing relevant documents have been presented, we are told. |
Говорят, что они полностью существуют только у людей, пробужденных духовно. |
They are said to only fully exist in people awakened spiritually. |
Существует неопределенность и в отношении месяца, но большинство источников говорят, что в мае. |
There is uncertainty as to the month as well, but most sources say May. |
Формулы говорят, как механически вычислить новые значения из существующих значений. |
Formulas say how to mechanically compute new values from existing values. |
На диалектах чаще всего говорят в сельской местности, но во многих городах существует особый городской диалект. |
Dialects are most often spoken in rural areas, but many cities have a distinct city dialect. |
Существует родной язык мискито, но многие говорят на мискито-Береговом креольском, испанском, рама и других языках. |
There is a native Miskito language, but large numbers speak Miskito Coast Creole, Spanish, Rama and other languages. |
Существует мало или вообще нет свидетельств о том, что они были окружены своей смертью, но все серьезные историки говорят, что это смерть. |
This version does not need to be content-complete but provide enough to be used in playtesting from potential consumers. |
Палестина существует просто потому, что так говорят другие суверенные государства. |
Palestine does exist simply because other sovereign states say it does. |
Говорят, что переменные коррелируют, если существует линейная зависимость. |
The variables are said to be correlated if a linear relationship exists. |
Если предел sk бесконечен или не существует, то говорят, что ряд расходится. |
If the limit of sk is infinite or does not exist, the series is said to diverge. |
Они оба привязаны к одному и тому же предложению и говорят по существу одно и то же. |
They're both attached to the same sentence and say essentially the same thing. |
Помимо французского языка, во Франции существует 77 языков национальных меньшинств, восемь из которых говорят на территории французской метрополии и 69-на заморских территориях Франции. |
Besides French, there exist 77 vernacular minority languages of France, eight spoken in French metropolitan territory and 69 in the French overseas territories. |
Если существует вероятность того, что состав может измениться, но скорость изменения пренебрежимо мала, то говорят, что система находится в метастабильном состоянии. |
If there is a possibility that the composition might change, but the rate of change is negligibly slow, the system is said to be in a metastable state. |
Часто говорят, что существует только двенадцать требований для соответствия требованиям PCI. |
It is often stated that there are only twelve 'Requirements' for PCI compliance. |
Говорят, что существуют только два из первоначальных четырех. |
Only two of the original four are said to exist. |
Говорят, есть врожденные симпатии; я слышал также о том, что существуют добрые гении; в самой нелепой басне есть крупица правды. |
People talk of natural sympathies; I have heard of good genii: there are grains of truth in the wildest fable. |
Говорят, что он снимал личные и религиозные церемонии Шаха, но сегодня копий таких фильмов не существует. |
He is said to have filmed the Shah's private and religious ceremonies, but no copies of such films exist today. |
Итак, мы подошли к моменту выбора ... Нам с вами говорят, что мы должны выбирать между левым и правым, но я полагаю, что такого понятия, как левый или правый, не существует. |
So we have come to a time for choosing ... You and I are told we must choose between a left or right, but I suggest there is no such thing as a left or right. |
Помимо малайского языка, существует множество языков, на которых говорят люди индонезийского происхождения, таких как минангкабау и яванский. |
Beside the Malay language, there are a variety of languages spoken by people of Indonesian descent, such as Minangkabau and Javanese. |
Существует значительная разница между арамейским языком, на котором говорят евреи, христиане и Мандейцы. |
There is significant difference between the Aramaic spoken by Jews, Christians, and Mandaeans. |
Говорят, что в изолированных районах Кералы существуют и другие более мелкие региональные стили, но эти стили становятся все более редкими, и их трудно найти. |
Other smaller, regional styles are also said to exist in isolated regions of Kerala, but these styles are becoming increasingly rare, and difficult to find. |
Существует неопределенность и в отношении месяца, но большинство источников говорят, что в мае. |
There is uncertainty as to the month as well, but most sources say May. |
Говорят, что специальный записываемый компакт-диск под названием M-DISC существует уже 1000 лет. |
A special recordable compact disc called M-DISC is said to last 1000 years. |
Существуют различия между немецким языком, на котором говорят в Берлине и в других местах. |
There are differences between German as spoken in Berlin, and elsewhere. |
Часто говорят, что континентальной Европе и Японии недостаёт сильных традиций риска, существующих в Америке или Великобритании. |
It is often said that continental Europe and Japan lack the strong risk-taking tradition that exists in America or the UK. |
В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает. |
At number 18, they say never loses. |
У ведущей нефтедобывающей страны мира в ближайшие два-три года может остановиться рост добычи, и это в лучшем случае. Так говорят аналитики и экономисты, включая ОАО «Газпромбанк». |
The world’s largest oil producer will probably see total output flat, at best, over the next two to three years, according to analysts and forecasters including OAO Gazprombank. |
Иногда говорят, что вина за исход референдума лежит на самих экономистах, потому что они не смогли заговорить на языке, который бы понял простой народ. |
Some have argued that the blame for the referendum’s outcome lies with economists themselves, because they were unable to speak a language that ordinary people could understand. |
Говорят, что видели его на станции Попасная, Донецких дорог. Бежал он по перрону с чайником кипятку. |
They say he was seen at Popasnaya station on the Donets railway, hurrying along the platform with a teapot full of hot water. |
А говорят, раньше вы вскрывали людей, когда они еще были живы и сопротивлялись. |
Word is you used to dissect Humans while they were alive and kicking. |
Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни. |
They say he told Corona secrets about celebrities helping Corona to take advantage of their private affairs. |
Это,о,по существу то что они делают в он-лайн сервисе по поиску пары. |
It's, uh, basically what they do when you join an online dating service. |
По существу, Мавродес утверждает, что нет никаких ограничений на всемогущество существа, чтобы сказать, что оно не может сделать круглый квадрат. |
Essentially, Mavrodes argues that it is no limitation on a being's omnipotence to say that it cannot make a round square. |
По существу, он не доступен за пределами инструмента noweb. |
Essentially unmaintainable outside of the noweb tool. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Говорят, существует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Говорят, существует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Говорят,, существует . Также, к фразе «Говорят, существует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.