Десятилетний рамки программ по устойчивому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Десятилетний рамки программ по устойчивому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ten-year framework of programmes on sustainable
Translate
Десятилетний рамки программ по устойчивому -

- рамки [имя существительное]

имя существительное: framework, scope, pale

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade.

Десятилетия спустя устойчивые к болезням свойства Битни все еще ставят ученых в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decades later, the Bitni's disease resistant qualities still baffle scientists.

На несколько десятилетий теория устойчивости канула в полное забвение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several decades the theory of stability sank into complete oblivion.

В последние десятилетия стареющая демография и растущие расходы на здравоохранение заставили задуматься о долгосрочной устойчивости фискальной политики федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades, aging demographics and rising healthcare costs have led to concern about the long-term sustainability of the federal government's fiscal policies.

США, благодаря своей экономической устойчивости, растущему населению и военному превосходству, будет продолжать входить в «высшие круги» в течение десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States, due to its economic resilience, rising population, and military superiority, will make it into the top ranks for decades to come.

Экономический рост, наблюдавшийся здесь в последние десятилетия, не был структурным, устойчивым и полностью инклюзивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic growth experienced in recent decades has not been structurally driven, sustainable, or fully inclusive.

Harrington-это повторяющаяся точка отсчета для устойчивого стиля и субкультурной прохлады, которая переживает за пределами моды после четырех десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harrington is a recurring reference point for enduring style and subcultural cool that endures beyond fashions after four decades.

Механизмы буферных систем могут задержать достижение тех или иных критических химических параметров, а установление их баланса (устойчивого состояния) может потребовать десятилетий или даже столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buffer mechanisms can delay the attainment of a critical chemical parameter and it might take decades or even centuries before an equilibrium (steady state) is reached.

Устойчивость к пестицидам значительно возросла в последние десятилетия, и вред для здоровья от их использования вызывает озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to pesticides has increased significantly in recent decades, and harm to health from their use is of concern.

Было доказано, что химия вносит жизненно важный вклад в достижение целей десятилетия образования в интересах устойчивого развития ООН, 2005-2014 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case was made that chemistry makes a vital contribution towards achieving the goals of the UN Decade of Education for Sustainable Development, 2005-2014.

Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.

Устойчивое развитие появилось в последние десятилетия в качестве руководящих тем для городского планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable development has emerged in recent decades as guiding themes for urban planning.

Розали и Эммет были так плохи, что потратили целое десятилетие прежде, чем мы могли бы стоять в пределах пяти миль от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosalie and Emmett were so bad, it took a solid decade before we could stand to be within five miles of them.

Только в последние десятилетия стало считаться, что астероиды представляют огромную опасность для Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has only been within my lifetime that asteroids have been considered a credible threat to our planet.

Осенью решили отпраздновать десятилетие нашей эры, подготовив юбилейное шоу «10 сезонов ТНМК». Это произошло 30 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn the band decided to celebrate a decade of our era and a special show «TNMK? s 10 Seasons» was played on November 30.

В течение более трех десятилетий Куба ведет борьбу за выживание в экономическом и финансовом отношении в исключительно неблагоприятных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than three decades now, Cuba has struggled, against all odds, to survive economically and financially.

Республика Тринидад и Тобаго имела честь работать в Специальном комитете против апартеида на протяжении последних двух десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trinidad and Tobago has been privileged to serve on the Special Committee against Apartheid for the last two decades.

На протяжении последнего десятилетия в вооруженных конфликтах погибло два миллиона детей, еще шесть миллионов получили ранения или остались на всю жизнь калеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured.

Множество ответов свидетельствуют о большом интересе международного сообщества к Десятилетию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variety of replies demonstrated the great interest taken by the international community in the Decade.

Для УВКБ начинается новое десятилетие и новая эра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new decade - a new era - is now beginning for UNHCR.

В любом случае, совершенно определенно то, что нынешний текст Договора не продержится больше двух веков (как Конституция США) или даже двух десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, it is certain that the current text of the Treaty will not survive more than two centuries (as has the United States' Constitution), or even two decades.

Что гораздо менее логично, однако, это маленькая армия зомби-политики, которая должна была умереть два десятилетия назад, но продолжает расшатывать все наше стратегическое и бюджетное благоразумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes far less sense, however, is the small army of zombie policies that should have died two decades ago but keep lumbering forward against all strategic and budgetary prudence.

Однако если посмотреть на сравнительные показатели Европы и США сегодня, обнаружится, что положение дел в Западной Европе гораздо лучше, чем можно было бы ожидать, судя по деловой прессе прошлого десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet today, if we look at transatlantic comparisons, Western Europe appears to be doing much better than one would expect if one were to judge from the past decade's business press.

— Москва боролась с восстаниями в такой местности в течение многих десятилетий, с переменным успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Moscow has fought insurgencies in such terrain for decades, with varying degrees of success.

И хотя он всего лишь представлял собой шахматиста, который был спрятан в выдвигающемся отсеке, расположенном посреди огромного количества внушительно выглядящих механизмов, потребовались десятилетия для тех, кто этого не знал, чтобы разгадать загадку работы «Турка».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concealing a human player in a shifting compartment amid a maze of impressive-looking gadgetry, it took decades for outsiders to correctly guess how the Turk really worked.

В знак доброй воли, я использую семейные средства, чтобы обеспечить тебя на несколько десятилетий, ведь ты желала вести наш образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a sign of good faith, I've accessed family funds to make you an offer that should last several decades, since I know how much you covet our lifestyle.

Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades.

Судья принял во внимание его далеко не юный возраст и десятилетия на госслужбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge took into account his advancing years and his decades of public service.

Знаешь, прошли десятилетия, и если бы тебя правда заботило наше великое дело, ты бы нашёл другое устройство Эдгара Спринга много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's been decades, and if you really cared about our great cause, you would have found Edgar Spring's other machine years ago.

Сплав устойчив к зондированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alloy resistant to probe.

Я понимаю, последнее десятилетие вашей жизни вам вбивали в голову кодекс поведения, но это не поможет нам выиграть эту войну,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get that you spent the last decade of your life having the code of conduct pounded into your head, but it's not gonna help us win this war,

Японская система образования играла центральную роль в восстановлении Японии и быстром экономическом росте в течение десятилетий после окончания Второй мировой войны. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's education system played a central part in Japan's recovery and rapid economic growth in the decades following the end of World War II. .

Споры о причинах голода продолжаются и в последующие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy about the causes of the famine has continued in the decades since.

В течение нескольких десятилетий Дворкин регулярно вносил свой вклад в издание Нью-Йорк ревью оф Букс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dworkin had regularly contributed, for several decades, to The New York Review of Books.

К концу десятилетия несколько штатов декриминализировали этот наркотик, в то время как многие другие ослабили свои законы против употребления каннабиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the decade, several states had decriminalized the drug, while many others weakened their laws against cannabis use.

Продолжая продавать около 58 различных приправ, он продолжал изменять свою формулу соуса Пиканте в течение большей части десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While continuing to sell some 58 assorted condiments, he continued modifying his picante sauce formula for the better part of a decade.

В последующие десятилетия степень постоянного принятия в племенные структуры была низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Degrees of continued acceptance into tribal structures were low during the ensuing decades.

По сравнению с успехом и скандалом работы Уорхола в 1960-е годы, 1970-е были гораздо более спокойным десятилетием, поскольку он стал более предприимчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the success and scandal of Warhol's work in the 1960s, the 1970s were a much quieter decade, as he became more entrepreneurial.

Десятилетие, конечно, само по себе произвольная схема-время не просто делает аккуратный поворот к будущему каждые десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decade is, of course, an arbitrary schema itself—time doesn't just execute a neat turn toward the future every ten years.

Скопье начало восстанавливаться после десятилетий упадка после 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skopje began to recover from decades of decline after 1850.

В течение многих десятилетий после окончания Вьетнамской войны видных американцев обвиняли в том, что они манипулировали призывной системой в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many decades after the Vietnam War ended, prominent Americans were being accused of having manipulated the draft system to their advantage.

В прошлые десятилетия яркие варианты матросских костюмов были также приняты японскими бандами байкеров янки, сукэбана и Босодзоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In past decades, brightly coloured variants of the sailor outfits were also adopted by Japanese yankii, sukeban and Bōsōzoku biker gangs.

В течение следующего десятилетия Хаарманн жил главным образом как мелкий воришка, грабитель и мошенник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next decade, Haarmann primarily lived as a petty thief, burglar and con artist.

Более чем за три десятилетия до того, как Агнес Де Милль поставила хореографию в Оклахоме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than three decades before Agnes de Mille choreographed Oklahoma!

Было выпущено десять таких листов, на каждом из которых были изображены события одного десятилетия 20-го века, с 1900-х по 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten of these sheets were issued, with each sheet depicting events of one decade of the 20th century, from the 1900s to 1990s.

Но в течение следующего десятилетия она постепенно отошла от киноработы и сосредоточилась на новой карьере в детской литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But during the next decade, she gradually withdrew from film work and concentrated on a new career in children's literature.

Он затрагивает все континенты и был включен в список Всемирного экономического форума в 2019 году как один из крупнейших глобальных рисков с точки зрения потенциального воздействия в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affects every continent and was listed in 2019 by the World Economic Forum as one of the largest global risks in terms of potential impact over the next decade.

Фильмы охватывали более пяти десятилетий и включали в себя все-от классики до безвестности до иностранных культовых предложений, с горсткой гостей между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The films ranged over five decades and included everything from classics to obscurities to foreign cult offerings, with a handful of guests in between.

Водяной пар был впервые обнаружен в спектре сверхгиганта в 1960-х годах с помощью двух проектов Стратоскопов, но на протяжении десятилетий игнорировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water vapor had been originally detected in the supergiant's spectrum in the 1960s with the two Stratoscope projects but had been ignored for decades.

Эта болезнь беспокоила фермеров и ветеринаров страны в течение нескольких десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease had troubled the country's farmers and veterinarians for several decades.

Стервятники живут долго и медленно размножаются, поэтому программы, как ожидается, займут десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vultures are long lived and slow in breeding, so the programmes are expected to take decades.

Первое десятилетие 21-го века ознаменовалось продолжительным периодом активности Элиса Купера, в течение которого ему должно было исполниться шестьдесят лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first decade of the 21st century saw a sustained period of activity from Alice Cooper, the decade in which he would turn sixty.

Один из 400 самых активных редакторов, Ветман создал почти десятилетие качественных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the 400 most active editors, Wetman has created almost a decade of quality contributions.

Подобно 1950-м годам, одежда 1920-х годов также повлияла на это десятилетие, наряду с модой 30-х, 40-х и 50-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the 1950s, 1920s clothing also influenced this decade, along with fashions of the '30s, '40s and '50s.

Последнее десятилетие ознаменовалось резким ростом публикаций об аутентичном лидерстве, появлением новых моделей, определений и теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past decade has seen a surge in publications about authentic leadership, producing new models, definitions, and theories.

В последнее десятилетие в Индии наблюдается тенденция к увеличению числа нападений с применением кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India has been experiencing an increasing trend of acid attacks over the past decade.

Бурные двадцатые годы стали прорывным десятилетием для спорта во всем современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roaring Twenties was the breakout decade for sports across the modern world.

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's stop this before it turns into an all-out multi-article edit war.

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the grill method became considerably less effective.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Десятилетний рамки программ по устойчивому». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Десятилетний рамки программ по устойчивому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Десятилетний, рамки, программ, по, устойчивому . Также, к фразе «Десятилетний рамки программ по устойчивому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information