Диапазон проблем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диапазон проблем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
range of concerns
Translate
Диапазон проблем -

- диапазон [имя существительное]

имя существительное: range, compass, ambit, band, diapason, span, gamut



Электромобили стали популярны в некоторых областях применения, где их ограниченный диапазон не представлял серьезных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric vehicles became popular for certain applications where their limited range did not pose major problems.

То, что редко комментируется, - это как мало проблем на самом деле сообщается о главной странице, учитывая диапазон точек зрения и охват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is rarely commented on is 'how few problems' are actually reported about the Main Page, given the range of viewpoints and coverage.

Одной из основных проблем является установка антенн, что ограничивает диапазон считывания только миллиметрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major challenge is the attachment of antennas, thus limiting read range to only millimeters.

Например, 8X-82 обозначает диапазон 8X, 8Y, 8Z, 81, 82, исключая 80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, 8X–82 denotes the range 8X, 8Y, 8Z, 81, 82, excluding 80.

Угол соприкосновения, образованный между жидкой и твердой фазами, покажет диапазон возможных углов соприкосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contact angle formed between a liquid and solid phase will exhibit a range of contact angles that are possible.

Физиотерапия может способствовать функциональной независимости через аэробику, диапазон движений и упражнения на растяжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical therapy can promote functional independence through aerobic, range of motion, and stretching exercises.

И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems.

Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids.

Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns.

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

Ты так сразу не умрешь, если у тебя нет проблем с сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't usually drop dead unless you have a heart condition.

Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts.

Есть сайт, где люди делятся историями о злоупотреблениях полицейских, и я спросил, не было ли у кого-нибудь проблем с офицером Роббом на 55-ой автостраде, и трое откликнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Web site where people share stories about police abuse, and I asked if anyone had difficulties with an Officer Robb on Interstate 55, and three people responded.

Это как цепь оскорблений и проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a chain letter of embarrassment and humiliation.

Продвинутое мышление, решение проблем, языковой центр её мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced thought and problem solving, center of language for her brain.

Через несколько мгновений башни Фрэнклин Тэррес позади меня... которые стали печальным олицетворением одной из самых укоренившихся городских проблем... перестанут существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few moments from now, the Franklin Terrace towers behind me, which sadly came to represent some of the city's most entrenched problems, will be gone.

Я консультирую людей по поводу их проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I counsel people with their problems.

Проблем не будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ain't gonna make no trouble?

То, кем является твой отец с его огромным потенциалом это причиняет много проблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father being who he is, and the enormous expectations... all adds up to rather a lot, doesn't it?

Проблем с сердцем в анамнезе нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No medical history or cardiac risk factors.

У тебя будет ещё больше проблем с твоим новым боссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get in even bigger trouble with your new boss.

Знаешь, 90 процентов проблем в мире возникает из-за пары маленьких слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, 90% of the world's problems are caused by tiny words that come in pairs.

Я понимаю, что это стиль решения проблем американцев, но есть другой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize you Americans like to solve your problems with brute force, but there's an easier way.

Тут нет приказа на эту работу, и с ровером нет никаких проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no work order, and there is nothing wrong with the rover,

У дома батиата нет с этим проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Batiatus does not fall short in that regard.

После этого у нас с ними нет проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't give us any trouble after that.

Надеюсь, я не доставил проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope I didn't cause any trouble.

Рекс был довольно красноречив касательно своих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rex has been very vocal about his issues.

Это более сильный выбор, и ты смог бы показать весь свой актерский диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a stronger choice and you would show your range.

Мы наживаем себе больше проблем, чем нам послано богами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heap upon ourselves more trouble than that ordained by the gods.

Основные преимущества DDR4 по сравнению с DDR3 включают более высокий стандартизированный диапазон тактовых частот и скоростей передачи данных, а также значительно более низкое напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary benefits of DDR4 compared to DDR3 include a higher standardized range of clock frequencies and data transfer rates and significantly lower voltage.

Терагерцовое излучение сильно поглощается атмосферными газами, что делает этот частотный диапазон бесполезным для дальней связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terahertz radiation is strongly absorbed by atmospheric gases, making this frequency range useless for long distance communication.

Горячая минеральная вода, содержащая бикарбонат и ионы кальция, имеет наиболее оптимальный диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot mineral water that contains bicarbonate and calcium ions has the most optimal range.

Они включают в себя диапазон и качество навыков в исполнительском и визуальном искусстве и творческих отраслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include the range and quality of skills in the performing and visual arts and the creative industries.

Узкая полоса, охватывающая широтный диапазон от -45 до -50° , является самой яркой крупной чертой на ее видимой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A narrow band straddling the latitudinal range from −45 to −50° is the brightest large feature on its visible surface.

Кендеры, как правило, имеют широкий вокальный диапазон, что позволяет пожилым людям выполнять впечатляющие звуковые имитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kender tend to have a wide vocal range, enabling older individuals to perform impressive sound imitations.

Стыд может быть причиной проблем с низкой самооценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame can be a contributor to those with problems of low self-esteem.

В исследовании 1970 года авторы утверждали, что каждая птица в V-образном строе из 25 членов может добиться снижения индуцированного сопротивления и в результате увеличить свой диапазон на 71%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1970 study the authors claimed that each bird in a V formation of 25 members can achieve a reduction of induced drag and as a result increase their range by 71%.

Биполярные устройства также ограничены фиксированным напряжением питания, обычно 5 В, в то время как КМОП-части часто поддерживают диапазон питающих напряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bipolar devices are also limited to a fixed power supply voltage, typically 5 V, while CMOS parts often support a range of supply voltages.

Минимальная высота составляет 150 метров, максимальная-1750, что дает диапазон высотомера 1600 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum altitude is 150 meters, the maximum altitude is 1,750, giving an altimeter range of 1,600 meters.

Многие из них имеют высшее образование, а доходы домашних хозяйств обычно превышают высокий пятизначный диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have advanced graduate degrees and household incomes commonly exceed the high five-figure range.

Зрение эволюционировало, чтобы реагировать на узкий диапазон электромагнитной энергии, которая обильна и которая не проходит через объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vision evolved to respond to the narrow range of electromagnetic energy that is plentiful and that does not pass through objects.

Морская рыбалка развивается с большим количеством пляжей, нанесенных на карту и обозначенных указателями, а диапазон видов морской рыбалки составляет около 80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea angling is developed with many beaches mapped and signposted, and the range of sea angling species is around 80.

Интервальная арифметика явно определяет диапазон возможных исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interval arithmetic states the range of possible outcomes explicitly.

Алюминиевые конденсаторы с жидкими электролитами на основе буры или органических растворителей имеют большой диапазон типов и номиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminum capacitors with liquid electrolytes based on borax or organic solvents have a large range of types and ratings.

Он был разработан для работы в диапазоне частот от 3,1 до 10,6 ГГц, хотя в некоторых странах местная политика регулирования может ограничивать легальный рабочий диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed to operate in the 3.1 to 10.6 GHz frequency range, although local regulatory policies may restrict the legal operating range in some countries.

Во время испытания на захват объекта, где был исследован диапазон захвата, испытательная установка успешно захватила около 80% объектов, которые пытались захватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During object grasping testing where the grasping range was examined, the test rig successfully grasped about 80% of the objects attempted.

Финч и Клаг действительно наблюдали широкий диапазон нуклеосом за один оборот, но они объясняли это уплощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finch and Klug actually observed a wide range of nucleosomes per turn but they put this down to flattening.

Каждый сапфировый рудник производит широкий диапазон качества, и происхождение не является гарантией качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total willingness to give is the wish-granting gem for fulfilling the hopes of wandering beings.

В своих соло он использовал весь диапазон инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the entire range of the instrument in his solos.

Этот поясообразный соединительный элемент на самом деле является частью просомы и дает опистосоме широкий диапазон движения относительно просомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This waist-like connecting piece is actually part of the prosoma and gives the opisthosoma a wide range of motion relative to the prosoma.

Его кинематографические оценки охватывали столь же широкий диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cinema scores covered a similarly broad range.

Чтобы расширить диапазон подсетей, базовый узел может продвигать сервисный узел из терминального состояния в состояние коммутатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To extend the subnetwork range, a Base node can promote a Service node from terminal state to switch state.

Диапазон живого дуба продолжается в Техас и сужается, чтобы охватить побережье, пока не пройдет Порт-Лавака, штат Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live oak's range continues into Texas and narrows to hug the coast until just past Port Lavaca, Texas.

Диапазон модуля Юнга для трабекулярной кости составляет 800-14000 МПа, а прочность разрушения-1-100 МПа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range of young's modulus for trabecular bone is 800-14000 MPa and the strength of failure is 1-100 MPa.

Это перечислено Алксандром Кэмпбеллом как сила, и диапазон Пола Дэвиса 20,000-50,000 совпадает с цифрой 30,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It it is listed by Alxander Campbell as the strength and Paul Davis' 20,000-50,000 range coincides withe 30,000 figure.

Используя эти различные методы, он предлагает различный диапазон обнаружения и оценивает экологическую обоснованность эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using these different techniques, it offers a different range of detection and evaluates the ecological validity of the effect.

Однако я считаю, что этот диапазон должен быть восстановлен, чтобы учесть все надежные источники, а также консенсус по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the range needs to be reinstated, however, in order to account for all reliable sources as well as project consensus.

Есть также музыкальные пилы с диапазоном 3-4 октавы, и новые улучшения привели к тому, что диапазон нот достиг целых 5 октав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also musical saws with 3–4 octaves range, and new improvements have resulted in as much as 5 octaves note range.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Диапазон проблем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Диапазон проблем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Диапазон, проблем . Также, к фразе «Диапазон проблем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information