Довольно таки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Довольно таки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Enough
Translate
Довольно таки -

- довольно [наречие]

наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow

- Таки

taki



Это довольно-таки трудный вопрос, ответ на который я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a quite perplexing question. And I'm afraid I do not know.

И всё-таки она вертится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, it still moves.

Рейчел - без сомнения, в колледже она была ярой участницей дебатов, и у нас довольно схожие взгляды, удивительно похожие взгляды на многие вопросы, что довольно-таки интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel - definitely, she was a big debater in college, and we actually have pretty similar views, remarkably similar views on a lot of issues, which is kind of interesting.

И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

Чары просто-таки сочатся из всех моих пор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got enchantment oozing out of my pores!

Во-первых, страны вне ЕС вполне могут усомниться в том, а есть ли таки смысл стремиться к присоединению к объединению, которое испытывает такие несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, countries outside the EU might well wonder whether it makes all that much sense to seek to join an association that is experiencing such woes.

А вы прямо-таки специалист по кокаину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you some sort of a cocaine savant?

Когда наконец закончишь собирать ту мозаику, расскажешь, что там за лодка все-таки к причалу привязана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever you finally finish that Jigsaw puzzle... Will you tell me what kind of boat is at the end of that dock?

Ей не пришло бы в голову, что, если действие безрезультатно, оно бессмысленно, Когда любишь кого-то, ты его любишь, и, если ничего больше не можешь ему дать, ты все-таки даешь ему любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not have occurred to her that an action which is ineffectual thereby becomes meaningless.

Но все таки, что же такое ядерная энергия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what exactly is nuclear energy?

Что касается Тома, брата Чарли, не знаю, право, сколько он успел пройти по арифметике, пока учился в школе, но думаю, что до десятичных дробей все-таки дошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to Tom, Charley's brother, I am really afraid to say what he did at school in ciphering, but I think it was decimals.

Хозяин лавки древностей, надо сказать, его прямо-таки очаровал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who kept the shop of curiosities had indeed enchanted him with a phrase.

Правда, за весь номер ему всего раза два удавалось стукнуть по этой штуке, и все-таки у него никогда не было скуки на лице, пока он ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only gets a chance to bang them a couple of times during a whole piece, but he never looks bored when he isn't doing it.

Из трубы довольно часто идет дым, следовательно, в доме все-таки кто-то живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there is a chimney which is generally smoking; so somebody must live there.

К сожалению, обед все-таки привнес долю праздничной суеты, хотя индейка, надо отдать ей должное, была весьма недурна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only bad thing about it was the turkey for dinner, and even that was pretty good.

Мы не могли для нее придумать худшего наказания, как держать их врозь. И все-таки ей из-за него влетало больше, чем всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him: yet she got chided more than any of us on his account.

Ого, поймал-таки вас, скрытный градоначальник! - возопил, смеясь, Петр Степанович и накрыл ладонью лежавшую на столе прокламацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aha, I've caught you at last, you secretive monarch of the town! Pyotr Stepanovitch cried out laughing, and laid his hand over the manifesto on the table.

Итак, он прямо-таки путешественник среди арестованных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's the Alan Whicker of remand prisoners.

Все-таки время в запасе еще есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be close, but there's still a margin of safety.

они даже не понимали что на самом деле произошло... а когда все-таки до них доходило... то хотели бы, чтобы это был настоящий инфаркт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never know what hit them. And if and when they do find out... that they just got zapped by a cattle prod... they wish they really did have a heart attack.

Но надо все-таки не забывать, что она не была женщиной из хорошего круга, а так как мистера Маршалла здесь нет, то я добавлю, что я всегда считала ее глупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it's true that she wasn't a cultured woman at all, and as Captain Marshall isn't here I don't mind saying that she always did seem to me kind of dumb.

Все таки, скажите нам, что надо делать крестным родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, tell us what's involved in being a godparent.

Но я все-таки дошел до беговой дорожки - Фиби всегда туда ходит, она любит кататься поближе к оркестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I kept walking over to the Mall anyway, because that's where Phoebe usually goes when she's in the park. She likes to skate near the bandstand.

Объявление моей профессии, по видимому, внушило мальчику некоторое доверие, но он все таки не показывал желания ехать со мной к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement of my profession appeared to inspire the boy with a certain confidence. But he still showed no disposition to accompany me to his mother's house.

И все-таки я никак не могу в это поверить, -говорил один из исследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe it, one scientist was saying.

Иной раз и сердится, а всё-таки освобождает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he excuses him wrathfully.

Но если они все-таки забеременеют, они редко делают аборты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once pregnancy is confirmed, abortions are rare.

Несмотря на возраст, Гоголев был все-таки так силен, что часто избивал нас, нападая врасплох; изобьет, а потом пожалуется хозяйке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his age, Golovev was so strong that he often beat us, falling upon us unexpectedly; he would beat us and then complain of us to the mistress.

Как вам известно, миссис Кейсобон, женщина удивительной щедрости, к счастью, располагает состоянием, вероятно, не очень крупным, но все-таки приличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is, you are aware, a woman of most munificent disposition, and happily in possession-not I presume of great wealth, but of funds which she can well spare.

Может все-таки удастся перерождение, и ты сможешь вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe once the regenerations happens, maybe you could come back.

Лживый отец, но все-таки отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lying dirt bag of a father, but a father nonetheless.

Полицейский инспектор заявил ему, что он арестован, а он ответил, что это его ничуть не удивляет, так как он все-таки заслуживает наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the inspector of constabulary informing him that he was a prisoner, he remarked that he was not surprised to hear it, and that it was no more than his deserts.

Может тебе все таки купить телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should get a smartphone.

чем я ожидал... Но ты всё-таки позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it took longer than I expected... you ultimately still called.

То есть за восемь лет я вдохнула-таки в тебя немного здравого смысла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, after eight years, some of my common sense has finally rubbed off on you?

Нагнись хорошенько и постарайся все-таки разглядеть невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to get a sight of the bride by stooping very low.

Но больше всего,- сказала она,- я все-таки люблю наблюдать за людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of all, she said, I like to watch people.

Понадобилось немного вина, но я все-таки решилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sighs) it took a little pinot noir, But I finally took the plunge.

К обеду я все-таки опоздала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get down to dinner, after all.

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

Но Амалию все-таки выдали, когда пришло время, за одного старого заводчика-немца, старого товарища старому генералу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Amalia was none the less married in due time to an elderly factory-owner, a German, and an old comrade of the general's.

Остальные люди, не командовавшие стальным пароходом Осса, который всегда делал шестнадцать узлов, были довольно-таки жалкими созданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of mankind that did not command the sixteen-knot steel steamer Ossa were rather poor creatures.

Но все-таки, повторяю, огромное большинство продолжало слушать молча и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, I repeat, the immense majority went on listening without moving or uttering a word.

Но если вдруг ты передумаешь, будет очень сложно остановить их от выполнения изначального приказа, но... всё-таки возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you do happen to change your mind, it's very difficult to stop them obeying the original order, but... not impossible.

Это все-таки не честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just not fair.

Но он все-таки опускал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again he stopped short.

Но всё-таки это было весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was a bit fun

Значит, что-то вы все-таки помните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you do remember something.

Четверых все-таки посадили потом на электрический стул, - сказал я, припомнив эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four of them were electrocuted, I said.

Тем не менее со временем мы таки стали грабить и банки, и фирмы, и даже Администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But eventually we did rob banks, firms, and Authority itself.

И все-таки, почему ты хочешь руководить Тренировочным лагерем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why on earth do you want to run Booty Camp?

Все-таки жалко Берлагу, - отозвался Дрейфус, повернувшись на своем винтовом табурете лицом к обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really too bad about Berlaga, said Dreyfus, turning his swivel chair towards the others.

Гарольд все-таки нашел своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harald found his son at last.

Я тоже хотела воспользоваться вами как... как инструментом!- она тяжело вздохнула.- И все-таки, у меня остались верные люди. Сержант!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason I wanted you... to use you as a tool, of course. She sighed. At least I am not utterly betrayed. There are still loyal soldiers to be found.-Sergeant!

За ночь все-таки немного остынет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll chill tonight some. Much as she's gonna.

Сидит возле бассейна мистера Старка и читает довольно-таки похабный роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting by Mr. Stark's swimming pool, reading a rather bawdy pulp novel last time I saw her.

Таки находит имя Мицухи в записях о погибших и обнаруживает, что с момента катастрофы их временные линии были разделены тремя годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taki finds Mitsuha's name in the records of fatalities and discovers from the date of the disaster their timelines were separated by three years.

Или все-таки следует стандартизировать одну версию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grouping was led by former energy minister Panagiotis Lafazanis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Довольно таки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Довольно таки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Довольно, таки . Также, к фразе «Довольно таки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information