Есть две вещи, которые нужно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть две вещи, которые нужно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there are two things you need
Translate
Есть две вещи, которые нужно -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- две

two

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects

- нужно

вспомогательный глагол: must



Мы знаем все нужные процедуры, которые нужно делать в возможно опасных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know all the proper procedures for handling in potentially hazardous situations.

Поддерживать нужно также и те регионы и страны, которые заинтересованы в наращивании своих собственных потенциалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also need to support regions and countries concerned with their capacity-building.

Сейчас ей нужно привлекать инвесторов, которые должны чувствовать себя в безопасности и неуязвимыми для шантажа, а конкуренцию в стране считать честной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now needs to attract investors who will feel safe and un-blackmailable, and where competition is fair.

Ей также нужно было лучше изучить точные условия, которые были необходимы для применения подобного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also needed to learn more about the precise conditions in which the forces needed to be applied.

Возможно, нужно было бы также упомянуть о немецких гражданах-членах национальных меньшинств, которые иногда тоже подвергаются плохому обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reference should perhaps also be made refer to German citizens who were members of national minorities and who were sometimes also subjected to ill-treatment.

Чтобы отобразить скрытые строки, выделите строку выше и строку ниже строк, которые нужно отобразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To display hidden rows, select the row above and below the rows that you want to unhide.

У меня есть несколько вещей, которые нужно рассортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a few things I need to sort out.

Вам же не нужно одобрение гнусных буржуа, которые читают эту газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you don't desire the approval of the bourgeois swine that read the newspapers?

Это разделение способностей на составные навыки, разбор наших способностей, которые мы бы хотели улучшить, такие как контроль над плечом, чтобы полностью отдаться важной задаче, которая вне зоны комфорта, больше того, чего мы пока достигли, часто проверяя реакцию других с повторами и корректировкой и в идеале занимаясь под руководством опытного тренера, так как самосовершенствование носит конкретный характер — хорошие учителя и тренеры знают, что именно нужно делать, и могут дать совет знатока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves breaking down abilities into component skills, being clear about what subskill we're working to improve, like keeping our shoulders down, giving full concentration to a high level of challenge outside our comfort zone, just beyond what we can currently do, using frequent feedback with repetition and adjustments, and ideally engaging the guidance of a skilled coach, because activities designed for improvement are domain-specific, and great teachers and coaches know what those activities are and can also give us expert feedback.

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

И иногда нам нужно совершать поступки, которые кажутся плохими, но они таковыми не являются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes we'll be asked to do things that seem to be bad, but they're not.

Примерно 10 лет назад мы обнаружили, что эта теория применима к генетическому коду, к правилам, которые сообщают клетке, какие аминокислоты нужно использовать, чтобы получить протеин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discovered about 10 years ago that this was the case with the genetic code, the rules that tell the cell which amino acids to use to make protein.

У российских властей сейчас масса проблем, которые нужно решать, и — после истощения довольно внушительных золотовалютных запасов — ограниченная возможность делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities have a lot of problems to face and, after burning through a significant amount of foreign reserves, a reduced ability to do so.

Тули, нужно быть очень, очень осторожным с этими маленькими хлопушками, которые приготовило мое научное подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tooley, you have to be very, very careful with these little party poppers I had the science division cook up.

Эти фотографии вашей дочери которые нужно сдать вместе с формами в министерство внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are photographs of your daughter that you must take with the forms to the French Ministry of the Interior.

Сначала, если мы не собираемся экспортировать все контакты, нужно создать папку контактов и поместить туда элементы, которые предназначены для экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, if you don’t want to export all of your contacts, create a contact folder and put the ones you want to export in there.

Я считаю, нам нужно вернуться к встречам лицом к лицу с людьми, которые на нас не похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need to renew those face-to-face encounters with the people not like us.

Вот некоторые вещи, которые следует помнить: если, например, вам нужно пройти через таможню, старайтесь заполнить таможенную декларацию прежде чем вы поговорите с сотрудником таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are some things to remember: if, for instance, you need to go through Customs, try to fill in the customs declaration before you talk to the customs officer.

Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other key elements to consider.

Есть коллективные способы эволюции, которые тоже нужно воспринимать всерьез (например, процессы вроде переноса горизонтальных генов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are collective modes of evolution that one needs to take seriously, too. Processes like horizontal gene transfer, for example.

Теперь я могу завершить свой список дел, которые нужно сделать перед тем, как умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can finally complete my bucket list.

Мне нужно дописать несколько писем, которые я отправлю из Александрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some letters to finish that I want to post in Alexandria.

– Я уже упоминала ряд факторов, которые нам нужно рассмотреть, в том числе глубину партнерства, интересы нашей национальной безопасности и региональную стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I talked about the range of factors that are part of that consideration, including the depth of our partnership, including our national security interests and regional stability.

У меня есть еще дела, которые нужно закончить здесь, но увидимся еще сегодня до обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got some things to clear up here, but I'll see you today before noon.

Не было никаких неотложных дел, на которые тебе нужно было попасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no emergency business deal that you needed to attend to.

У них был продукт, который надо продавать, и стеллары, которые нужно пускать в оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a product to market, a stellar to turn.

Снимите флажок (Выделить все) в начале списка названий строк или столбцов и установите флажки для элементов, которые нужно отобразить в сводной таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the list of row or column labels, uncheck the (Select All) box at the top of the list, and then check the boxes of the items you want to show in your PivotTable.

Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for.

Некоторые потенциальные уровни сопротивления, на которые нужно обратить внимание при движении вверх, расположены в районе $1310, $1315 и $1330.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some potential resistance levels to watch on the upside are around $1310, $1315 and $1330.

Чтобы выбрать правило политики, которое нужно изменить, выберите тип правила политики, которые будут отображаться в списке правил, связанных с этим типом, а затем выберите правило политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To select the policy rule to modify, select the policy rule type to display the list of policy rules that are associated with that type, and then select the policy rule.

В ячейке выделите символы, которые нужно скопировать или переместить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cell, select the characters that you want to move or copy.

Чтобы решить проблемы, которые могут возникнуть после миграции приложения, нужно либо отправить его на проверку входа, либо обновить таким образом, чтобы в нем больше не использовались неодобренные разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help resolve any issues your app may have after migration, you should either submit it for Login Review or update your app so it no longer relies on unapproved permissions.

Нужно найти надежных людей, которые будут работать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to find strong people who'll work with us.

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

Но также нужно понимать модели поведения, которые позволили инфекции распространиться в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also requires an understanding of the behaviors that have allowed infection to spread in Liberia, Sierra Leone, and Guinea.

Я тут список составил самых частых итальянских фраз, которые нужно знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a list of common Italian phrases you're going to need to know.

Миру нужно больше климатических лидеров-женщин, и не только за столом переговоров, где принимаются политические решения, но и во главе компаний, которые они направляют на путь устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world needs more women climate leaders, whether around the tables where policy is made or at the helm of businesses, steering them toward sustainability.

Время выполнения этой задачи зависит от количества свойств, которые нужно просмотреть или изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimated time to complete this task will vary based on the number of properties you want to view or change.

Так что я подготовила для вас бумаги на отказ, которые нужно подписать в случае катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've drafted a waiver for you to sign in the event of a catastrophe.

Однако не нужно слишком часто запрашивать это разрешение. Уважайте решение игроков, которые не хотят предоставлять разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important, however to limit the amount of attempts and respect the player's decision not to grant the permission after all.

Нам нужно увидеть, что опустошение, неравенство, проблемы, которые продолжают расти в США, сами по себе являются достаточно срочными, чтобы заставить наших лидеров измениться, и у нас есть эти голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to see that the hollowing out, the inequality, the challenges that are growing and growing in the United States, are themselves urgent enough to force our leaders to change, and that we have those voices.

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.

Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, готовых метать копьё смерти, и молодых подростков, которые учатся всему в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers ready to drop the kill, and you need to have those teenagers there who are learning the whole thing all involved.

Было несколько смелых египтян, которых нужно поблагодарить за их храбрость, их всего пару сотен - которые протестовали, которых избивали и сажали под арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave - going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested.

Если у вас уже есть игра и нужно посмотреть, есть ли для нее дополнения, выберите Просмотр деталей игры на странице Мои игры и приложения, чтобы увидеть все дополнения, которые можно загрузить на свою консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you already own the game and want to see if there are available add-ons to download, can select View game details from My games & apps to view any available add-ons on your console.

Приложение автоматически выберет элементы, которые вы не импортировали до этого, либо вы сможете выбрать, что нужно импортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The app automatically selects items you haven't imported before, or you can choose what to import.

Основными сложностями на моём пути, которые нужно было преодолеть, стали СМИ, поддержка партии и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foremost challenges I had to face and overcome on this journey had to do with media, muscle and money.

Нужно научиться жить в этих условиях и голосовать за тех политиков, которые не будут дурить нас «великим американским» тем и «великим американским» этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must begin to think accordingly and vote for leaders who don’t flatter to deceive us with “the great American” this or that.

Есть вопросы, которые нужно порешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's things that need to be sorted out.

В библиотеке проигрывателя выполните поиск альбома или композиции, которые нужно изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Player Library, search for the album or song you want to edit.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance.

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

Один из наших режиссеров уже снимает сногсшибательный фильм о пещерных людях, которые здесь живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our film producers is already making a fascinating documentary about the indigenous cavemen of the area.

Джейн приклеила или замотала клейкой лентой все ветци в машине, которые могли грохотать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane had taped or glued everything on the car that would rattle.

Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the sequence of numbers to enter in this device.

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

Каждый из игроков Ричарда вырисовывал сумасшедшие зигзагообразные траектории, которые, казалось, были абсолютно неосмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of Richard's men ran in a crazy zigzag course that appeared to have no rhyme or reason.

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Есть две вещи, которые нужно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Есть две вещи, которые нужно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Есть, две, вещи,, которые, нужно . Также, к фразе «Есть две вещи, которые нужно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information