Значения отображаются в виде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стратегическое значение - strategic importance
значение для - significance for
иметь первостепенное (или: наибольшее) значение - have priority (or, the greatest) value
имеющий наибольшее значение - having the highest value
имеет ли значение - does it matter
значение для сравнения - comparison value
важное значение для реализации - essential for the realization
имеет значение для всех - matters to everyone
имеет какое-то значение - have some value
имеет решающее значение с - is critical with
Синонимы к Значения: последствия, интерпретации, дрейфы, денотации
файл побитового отображения - bit map file
отображения главного меню - display the main menu
отображается это сообщение - this message is displayed
отображение в воздухе - airborne mapping
усовершенствованная система отображения данных - improved data display system
отображение единства - display of unity
теперь отображается - is now displayed
проблемы с отображением - display issues
точечное отображение воды - water point mapping
отображаются изменения - changes are displayed
ехать в такси - cab
вступление в должность - assumption of office
в то же время - in the same time
в заключение - Finally
игра в пятнашки - spot game
игра в серсо - graces
не бросающийся в глаза - unattractive
двусмысленная фраза в законе - joker
противоречие в законе - controversy
садиться в поезд - board a train
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сушеное мясо краба в виде волокон - dried crabmeat fibers
ножка, оканчивающаяся декоративным элементом в виде перевернутой чашки - inverted cup leg
представление в виде двоичного дерева - representation in the form of a binary tree
в печатном виде - in printing
очищающее средство в виде косметического карандаша - bar cleaner
в виде чеков - in the form of cheques
получить его в письменном виде - get it in writing
реализация в виде ИС - silicon implementation
щипец, изогнутый в виде буквы S - ogee gable
оговорка о выплате дивидендов в виде накопленной суммы один раз в несколько лет - cumulative feature
Синонимы к виде: объединились, объединить, форме, присоединиться, образуют, бланк, формируют
Например, {{Australia Labelled Map / width=500}} отображает помеченное изображение как увеличенное на 500 пикселей по ширине вместо значения по умолчанию 400. |
For example, {{Australia Labelled Map|width=500}} displays the labelled image as a larger one of 500 pixels in width instead of the default, 400. |
Одной из первых проблем, с которой я столкнулся, была: Как отображать значения в формулах? |
One of the first problems that I ran into was: How do you represent values in formulas? |
Команды env, set и printenv отображают все переменные окружения и их значения. |
The commands env, set, and printenv display all environment variables and their values. |
Эти запрограммированные предельные значения затем постоянно отображаются во время процесса затяжки с помощью светодиодов или дисплея. |
These programmed limit values are then permanently displayed during the tightening process by means of LEDs or the display. |
Поиск осуществляется на основе текста, отображаемого браузером, поэтому разметка wiki не имеет значения. |
Searches are based on the text as shown by the browser, so wiki markup is irrelevant. |
Жидкокристаллический дисплей ESL-тегов аналогичен тому, как калькулятор отображает числовые значения. |
Liquid crystal display ESL tags similar to how a calculator displays the numerical values. |
Приостановленные или неактивные значения финансовых аналитик не отображаются в формах поиска. |
Suspended or inactive financial dimension values are not displayed in lookup forms. |
Если бы он не был скрытым, в поле отображались бы значения из этого столбца, а не столбца ИмяПоставщика. |
If the SupplierID column was not hidden, it would be displayed instead of the SupplierName column. |
Значения вероятности отображались на мониторе офицера систем защиты и дублировались у капитана. |
The certainty levels reading was displayed on the defensive systems officer's monitor while the captain was cross-feeding. |
Однако z будет отображаться независимо от значения x, поскольку оператор IF завершается ошибочным периодом после отображения y. |
However, z will be displayed whatever the value of x because the IF statement is terminated by an erroneous period after DISPLAY y. |
Рельеф отображается в виде 2D растрового изображения, но содержит значения высоты, которые позволяют ему действовать как 3D-поверхность. |
The terrain is displayed as a 2D raster image but contains height values that allow it to act as a 3D surface. |
Из списка Отображать значение как укажите, следует ли отображать значения как денежные суммы или числа. |
From the Display value as list, select whether to display the values as monetary amounts or numbers. |
Неактивные или приостановленные значения финансовой аналитики не отображается в формах поиска для полей номера счета в клиенте Microsoft Dynamics AX. |
Financial dimension values that are inactive or suspended are not displayed in lookup forms for account number fields in the Microsoft Dynamics AX client. |
Вы узнаете, сработала ли эта процедура, если для сообщений в почтовом ящике карантина нежелательной почты при просмотре через Outlook отображаются сведения об исходном отправителе, исходном получателе, а также значения вероятности нежелательной почты. |
You know this procedure worked if you can see the original sender, original recipient, or original SCL values for quarantined messages in the spam quarantine mailbox using Outlook. |
Он может анализировать и отображать поля, а также их значения, определенные различными сетевыми протоколами. |
It can parse and display the fields, along with their meanings as specified by different networking protocols. |
Для любой функции f, отображающей конечное множество S на себя, и любого начального значения x0 в S-последовательность итерационных значений функции. |
For any function f that maps a finite set S to itself, and any initial value x0 in S, the sequence of iterated function values. |
Если вы настроили значения 993/SSL и 143/TLS для параметра ExternalConnectionSettings в командлете Set-ImapSettings, в Outlook в Интернете отображается только значение 993/SSL. |
If you configured 993/SSL and 143/TLS values for the ExternalConnectionSettings parameter on the Set-ImapSettings cmdlet, only the 993/SSL value is displayed in Outlook on the web. |
Кроме того, возможно ли, чтобы бот отображал значения до 3 десятичных знаков вместо 2? |
Also, would it be possible to have the bot display values to 3 decimals instead of 2? |
Мы можем сделать один из них значением по умолчанию, чтобы, если оба имеют значение, отображалось только то, что выбрано; или мы можем скрыть оба, когда оба имеют значения. |
We can make one of them the default so that if both have a value only that selected one displays; or we can hide both when both have values. |
Динамический компоновщик отображает библиотеки как частные, как показано ниже. |
The dynamic linker maps libraries as private like follows. |
Это не имеет значения. |
It doesn't matter. |
Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения. |
Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter. |
Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных. |
It specifies whether the reference values should be saved in the database. |
Помните, что комментарии, скрытые автоматически или с помощью включенного вами фильтра по ключевому слову, могут все равно учитываться при подсчете того количества комментариев, которое отображается под вашей публикацией. |
Keep in mind that comments that were hidden, either automatically or by a keyword filter you turn on, may still be included in the comment count that appears below your post. |
Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com |
Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com |
При одновременном просмотре нескольких календарей и помещении их друг на друга в режиме наложения встречи из других учетных записей не отображаются. |
When you view multiple calendars at the same time and stack them on top of one another in an overlay view, you can't view appointments from the other accounts. |
Если доходы от ролика хотят получать и владелец прав, и автор ролика, то объявления по-прежнему будут отображаться в видео. |
During this time, your video will not be monetized. |
От вашей религиозности тоже ведь ничего не осталось, так что мнение церкви для вас не имеет значения. |
And you haven't any religion left, so the Church won't matter. |
What I am is inconsequential to this moment. |
|
Суть в том, что мои симпатии к человеку не имеют никакого значения. |
The truth is, it really is totally irrelevant whether I like this man or not. |
It doesn't show businesses in the red parts of the map. |
|
И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники. |
No matter what the pressures are, no matter what the books say. |
Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения. |
Langdon knew at this point it made no difference. |
Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку. |
These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master. |
I wouldn't take any notice of it. |
|
Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист. |
I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist. |
Отображаю ваше расположение и направление движения. |
Mapping your location and your destination. |
Черт возьми, не выводите из моих слов ничего другого, кроме того, что я в них вкладываю, и не придавайте им такого значения, какого у них нет! |
Pray put no construction on my words I do not mean they should convey, and give them no undue weight. |
Знаете, я не понимаю, почему женщины придают столько значения покупке одежды. |
You know, I don't understand why women insist on making a big production out of buying clothes. |
В этом методе, выходя за пределы тока, выходное напряжение будет уменьшаться до значения, зависящего от предела тока и сопротивления нагрузки. |
In this technique, beyond the current limit the output voltage will decrease to a value depending on the current limit and load resistance. |
Эта статья-религия низкого значения и история женщин среднего значения. |
This article is low-importance religion and mid-importance women's history. |
Присвоение числового значения тогда обозначает величину изменения по шкале от нуля до единицы. |
Assigning a numerical value then denotes the magnitude of variation along a scale from zero to one. |
Она не имеет никакого значения для карьеры Б и, по-видимому, не представляет собой другой вариант оригинального либретто. |
It is not significant in any way to B's career, and does not appear to represent a different version of the original libretto. |
Численное интегрирование, в некоторых случаях также известное как числовая квадратура, требует значения определенного интеграла. |
Numerical integration, in some instances also known as numerical quadrature, asks for the value of a definite integral. |
Приоритеты распределяются по иерархии в соответствии с ее архитектурой, и их значения зависят от информации, вводимой пользователями процесса. |
Priorities are distributed over a hierarchy according to its architecture, and their values depend on the information entered by users of the process. |
Соответствующие значения Ta-e-колпачков с электролитом MnO2 и влажных Al-e-колпачков включены. |
The respective values of Ta-e-caps with MnO2 electrolyte and wet Al-e-caps are included. |
Переменные представляют собой не только открытый текст, шифртекст и ключевые биты, но и различные промежуточные значения внутри алгоритма. |
The variables represent not just the plaintext, ciphertext and key bits, but also various intermediate values within the algorithm. |
В свою очередь это означало, что когда U и V сигналы будут равны нулю или отсутствовать, он будет просто отображать изображение в оттенках серого. |
In turn this meant that when the U and V signals would be zero or absent, it would just display a greyscale image. |
Они оба могут быть удалены путем вычитания 24 часов из значения EOT в малом интервале времени после разрыва в α и до разрыва в aM. |
They can both be removed by subtracting 24 hours from the value of EOT in the small time interval after the discontinuity in α and before the one in αM. |
4.3 3. По умолчанию визуальный редактор должен отображать две панели редактирования: одну WYSIWYG и меньшую для редактирования исходного кода. |
4.3 3. Visual editor should display two editing panes by default, one WYSIWYG pane and a smaller pane for source code editing. |
Операции XOR работает на двоичных значений, 1S и 0s. Исключающее или b равно 1, Если A и B имеют различные значения, и 0, если A и B имеют одинаковые значения. |
Xor operates on binary values, 1s and 0s. A xor B is 1 if A and B have different values and 0 if A and B have the same values. |
To calculate the error values, apply the Forney algorithm. |
|
Odyssey 500 предлагает автоматическую подачу, отображает цифровые результаты на экране между играми и обеспечивает ручное регулирование скорости мяча. |
Odyssey 500 offers automatic serve, displays digital on-screen scores between plays, and provides manually adjustable ball speed control. |
В декабре 2017 года Instagram начал разрешать пользователям следить за хэштегами,которые отображают актуальные моменты темы в своих лентах. |
In December 2017, Instagram began to allow users to follow hashtags, which displays relevant highlights of the topic in their feeds. |
В некоторых случаях они становятся псевдоанглицизмами, приобретая новые значения или употребления, не встречающиеся в английском языке. |
In some cases, they become pseudo-anglicisms, taking on new meanings or uses not found in English. |
Диск может быть как астрономическим инструментом, так и предметом религиозного значения. |
The disk may be an astronomical instrument as well as an item of religious significance. |
p-значения и доверительные интервалы по-прежнему должны быть указаны, но они должны сопровождаться указанием ложноположительного риска. |
p-values and confidence intervals should still be specified, but they should be accompanied by an indication of the false positive risk. |
Две системы органов, почки и легкие, поддерживают кислотно-щелочной гомеостаз, который заключается в поддержании рН около относительно стабильного значения. |
Two organ systems, the kidneys and lungs, maintain acid-base homeostasis, which is the maintenance of pH around a relatively stable value. |
These measurements are displayed on the FNET website. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Значения отображаются в виде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Значения отображаются в виде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Значения, отображаются, в, виде . Также, к фразе «Значения отображаются в виде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.