Кроме того, предполагается, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроме того, предполагается, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is also estimated that
Translate
Кроме того, предполагается, что -

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save

- того [частица]

наречие: thereof

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Кроме того, предполагаемая карликовая планета Хаумеа является масштабной из-за ее быстрого вращения, хотя в настоящее время она, возможно, не находится в равновесии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the purported dwarf planet Haumea is scalene due to its rapid rotation, though it may not currently be in equilibrium.

Кроме того, фактические роды имеют лишь определенную вероятность того, что они произойдут в пределах предполагаемого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, actual childbirth has only a certain probability of occurring within the limits of the estimated due date.

От предполагаемой уникальности человеческого языка мало что осталось, кроме того, что его можно записать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much left of the supposed uniqueness of human language except for the fact that it can be written down.

Кроме того, тот же автор предполагает, что обучение социальным навыкам в дополнение к стационарному лечению алкогольной зависимости, вероятно, является эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the same author suggest that Social skills training adjunctive to inpatient treatment of alcohol dependence is probably efficacious.

Кроме того, были также введены санкции в отношении компаний, предполагаемых к возможному участию в спорных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, companies suggested for possible involvement in the controversial issues have also been sanctioned.

Кроме того, предполагаемые двигатели были зарезервированы для производства Р-38.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that the intended engines were reserved for P-38 production.

Кроме того, происхождение неизвестно, хотя оно может быть получено из бледно-желтого цвета Крыльев многих видов, предполагающего цвет масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, the origin is unknown, although it could be derived from the pale yellow color of many species' wings suggesting the color of butter.

Кроме того, некоторые исследователи предполагают, что ВПГ могут быть вовлечены в связывание белковых фрагментов из мертвых злокачественных клеток и передачу их иммунной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some researchers speculate that HSPs may be involved in binding protein fragments from dead malignant cells and presenting them to the immune system.

Кроме того, для предполагаемой заморской экспедиции было выделено 9000 Батавских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, 9,000 Batavian troops were earmarked for the proposed overseas expedition.

Кроме того, потребность в перестройке человека предполагает, что без этой перестройки новое общество не может возникнуть, и поэтому не является неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a need to remodel man suggests that without this remodelling, the new society may not come about, and is therefore not inevitable.

Ни один действующий или предполагаемый самолет, кроме А-10, не несет в себе полноценную систему Avenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No current or contemplated aircraft other than the A-10 carries the full-up Avenger system.

Кроме того, дорсальная мезенхима, окружающая предполагаемый пищевод, образует мышечную кору диафрагмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, dorsal mesenchyme surrounding the presumptive esophagus form the muscular crura of the diaphragm.

Дантист не добавляет ничего нового к этой смеси, кроме чрезмерных изображений оскверненных ртов и тошнотворных намеков на предполагаемую грязность орального секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dentist adds nothing new to the mix besides over-the-top images of mouths being desecrated and queasy allusions to the alleged filthiness of oral sex.

Кроме того, фактические роды имеют лишь определенную вероятность того, что они произойдут в пределах предполагаемого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, actual childbirth has only a certain probability of occurring within the limits of the estimated due date.

Кроме того, казалось, что у нее не было никаких мотивов для заключения в тюрьму, кроме одного предполагаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, there seemed to be no motive whatever for her incarceration, beyond the one alleged.

Кроме того, Библия не является окончательным авторитетом, которым является руководящий орган. Предполагается только, что Библия является окончательным авторитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the Bible ins't the final authority the governing body is. It is only purported that the bible is the final authority.

Кроме того, через год предполагается, что значительное количество продуктов деления перемещается из Северной стратосферы в Южную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, after a year it is estimated that a sizable quantity of fission products move from the northern to the southern stratosphere.

Кроме того, Рамни предполагает, что будучи названным гомосексуалистом, он увеличивает свой риск стать жертвой сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Rumney suggests that being labeled as homosexual, it increases their risk to be a victim of sexual assault.

Кроме того, чтобы предотвратить зафиксированные поражения, правительство Мэя обычно воздерживалось от необязательных движений оппозиции в день, когда оно не предполагало победы при разделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, to prevent recorded defeats, May's government typically whipped to abstain on non-binding Opposition Day motions it did not envisage winning on division.

Скорее, это своего рода неформальное заблуждение, которое логически обосновано, но неубедительно, поскольку оно не доказывает ничего, кроме того, что уже предполагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it is a type of informal fallacy that is logically valid but unpersuasive, in that it fails to prove anything other than what is already assumed.

Кроме того, фактические цели были выбраны из гораздо более широкой группы, чем предполагалось в названиях программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the actual targets were chosen from a far broader group than the titles of the programs would imply.

Кроме того, благодаря своим собственным лекциям Такахаси оставил после себя много предполагаемых чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, through his own lectures, Takahashi left behind many supposed miracles.

Кроме того, при составлении текста по умолчанию не следует предполагать, что редирект всегда будет оставаться редиректом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also should not be assumed, when drafting the default text, that a redirect will always stay a redirect.

У меня нет выхода, кроме как предполагать худшее, учитывая срок морского путешествия Леонарда и ее известные жадные нижние полости тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no choice but to assume the worst, given Leonard's lengthy sea voyage and her famously ravenous nether regions.

Статистические распределения не предполагали ничего, кроме случайной вариации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistical distributions suggested nothing more than chance variation.

Предполагая, что в среднем 6 часов в день не делают ничего, кроме FP, это один FP и 35 очков за 2 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming an average of 6 hours per day doing nothing but FP's, that's one FP, and 35 points, in 2 hours.

Кроме того, предполагается, что он вызывает многие из связанных с дыханием симптомов воздействия Лос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also suspected to cause many of the breathing related symptoms of exposure to VOCs.

Кроме того, первый предполагает, что Мэннинг каким-то образом неупорядочен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the former suggests Manning is disordered, somehow.

Кроме того, нет никаких оснований предполагать, что он испытывает интерес к Селдону, или даже что он слышал о нем когда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have no reason for supposing he has any interest in Seldon or even knows of him, Sire.

Кроме того, не были созданы, как предполагалось, отделения связи в Стамбуле, Турция, и Адлере, Российская Федерация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, liaison offices were not established in Istanbul, Turkey, and Adler, Russian Federation, as envisioned.

Кроме того, утверждается, что этот тест дополнительно преувеличивает количество вдыхаемой ртути, предполагая, что все выделяющиеся пары ртути вдыхаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is argued this test additionally exaggerates the amount of mercury inhaled by assuming that all the mercury vapor released is inhaled.

Кроме того, предполагается, что βii-тубулиновые белки играют определенную роль в образовании фосфор-тау агрегатов, которые наблюдаются как в пид, так и в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, βII tubulin proteins are suspected in playing a role in the formation of phosphor-tau aggregates that are seen in PiD as well as AD.

Кроме того, эволюционная теория предполагает, что половые различия в чертах личности могут способствовать репродуктивному успеху каждого пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, evolutionary theory suggests that sex differences in personality traits may enhance reproductive success for each sex.

Кроме того, различные группы горилл едят различное количество и виды растений и беспозвоночных, предполагая, что у них есть пищевая культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, different groups of gorillas eat differing numbers and species of plants and invertebrates, suggesting they have a food culture.

Кроме того, в левой и правой сторонах Мьонрю-Гвана были ваты, которые, как предполагалось, должны были заставить короля забыть о влиянии коррумпированных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also wads of cotton in the left and right sides of Myeonryu-Gwan, and these were supposed to make the king oblivious to the influence of corrupt officials.

Кроме того, в районах предполагаемого переселения оказывались социальные услуги по подготовке пострадавших к заселению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social services was also provided in the prospective resettlement areas to prepare the victims when settling down.

Кроме того, предполагаемая сила является центральной силой, и поэтому вектор углового момента L также сохраняется и определяет плоскость, в которой движется частица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the assumed force is a central force, and thus the angular momentum vector L is also conserved and defines the plane in which the particle travels.

Кроме того, появление медно-оловянного бронзового сплава предполагает контакт между Западной Мексикой и Перу в этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the appearance of a copper-tin bronze alloy suggests contact between West Mexico and Peru during this period.

Кроме того, другие ваши правки предполагают тесную связь с музыкальной индустрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, your other edits suggest a close association with the music industry.

Кроме того, расположение этого минимального утверждения предполагает, что это просто вопрос стиля цитирования, и поэтому совершенно необязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the location of this minimal statement suggests it is a mere matter of citation style, and therefore entirely optional.

Кроме того, 0,5% всех преступлений на почве ненависти были основаны на предполагаемой гендерной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, 0.5% of all hate crimes were based on perceived gender identity.

Кроме того, предполагается, что оба товара однородны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it assumed that both goods were homogeneous.

Кроме того, предполагается, что улучшение состояния дорог будет способствовать развитию туризма в более труднодоступном восточном регионе Бутана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is projected that the improved road conditions will encourage more tourism in the more inaccessible eastern region of Bhutan.

Кроме более точной ориентировки на грузовик, это предполагает, что нам выгодней заняться расследованием убийства Джима Салливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond putting out a more specific APB for the van, that suggests that our resources are best applied to the unsolved strangulation of Jim Sullivan.

Кроме того, хотя бутылка была помечена как бутылка Стивенсона, Макбайд предполагает, что она, возможно, изначально не принадлежала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, although the bottle was labelled as Stevenson's, McByde suggests it is possible it did not originally belong to him.

Кроме того, предполагалось также, что поверхностный заряд бактериальных клеток и их гидрофобность могут снижать способность к выпасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, bacterial cell surface charge and hydrophobicity have also been suggested that might reduce grazing ability.

Кроме того, ключи не предполагают, что избиратели движимы только экономическими соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Keys do not presume that voters are driven by economic concerns alone.

Кроме того, субдуральные ушибы предполагают, что эти многочисленные удары были нанесены как минимум четырьмя нападавшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, subdural contusions suggest that at least four assailants delivered a myriad of blows.

К чаю должны были приехать Беатрис и Джайлс, но кроме них, слава Богу, никто, хотя сперва предполагалось, что к вечеру будет куча гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giles and Beatrice were coming for the night, but nobody else, thank heaven, although a lot of people were expected to dinner first.

Кроме того, существуют исследования, которые предполагают, что наночастицы серебра индуцируют токсичность независимо от свободных ионов серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, there are studies that suggest that silver nanoparticles induce toxicity independent of free silver ions.

Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need.

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first concerned the supposed restorative powers of a currency board.

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.

Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher?

Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection.

Фирмы МС продают продукцию, которая имеет реальные или предполагаемые неценовые различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MC firms sell products that have real or perceived non-price differences.

В начале июля полиция арестовала восемь человек в связи с предполагаемым убийством Докса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to lead the revolt and later organize a pro-Lithuanian regime in the region.

Сияющий путь был известен своими чрезмерными мерами, применяемыми против врагов, как реальных, так и предполагаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shining Path was known for its excessive measures used against enemies, both real and suspected.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Кроме того, предполагается, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Кроме того, предполагается, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Кроме, того,, предполагается,, что . Также, к фразе «Кроме того, предполагается, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information