Кроме того, разрабатывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of
наречие: but, besides, apart from, else
союз: than, save
все параметры, кроме - all parameters except
кроме бизнеса - apart from business
кроме тех, которые прямо - other than those expressly
кроме того германии - besides germany
Кроме того, в том же - also at the same
кроме того, литье - besides casting
Кроме того, мой друг - also my friend
Кроме того, показано, - furthermore shown
Кроме того, я уже - also i already
кто-то, кроме - someone other than
Синонимы к Кроме: вне, за, из, сверх, кроме, помимо, вместе, наряду с, около, рядом с
Значение Кроме: За исключением, не считая кого-чего-н..
того времени - that time
независимо от того что - regardless of the fact that
сверх того, что - in excess of what
согласие в отношении того - agreement regarding
видение того - vision of that
недостаточно для того - not enough for that
были проведены после того, как - were conducted after
две недели или около того - two weeks or so
в зависимости от того, должно быть ранее - whichever shall be the earlier
другие того же самого - others of the same
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
разрабатывать шаблон - derive a template
разрабатываемого - developed
а также разрабатывает - as well as develops
детально разрабатывать предложение - elaborate on a proposal
разрабатываются в рамках - are developed through
разрабатывать инновационные решения - design innovative solutions
разрабатывает и производит - develops and manufactures
мы разрабатывали - we were developing
разрабатывает предложение - developing a proposal
разрабатывать новые подходы - develop new approaches
Кроме того, автор был удивлен, что PR Мэллори разрабатывает интегральные схемы. |
Also, the author was surprised that PR Mallory was developing integrated circuits. |
Кроме того, DevOps фокусируется на развертывании разработанного программного обеспечения, независимо от того, разрабатывается ли оно с помощью гибких или других методологий.. |
Also, DevOps has focus on the deployment of developed software, whether it is developed via Agile or other methodologies.. |
Also, who's designing the new interface? |
|
Кроме того, разрабатываются беспилотники, которые могут вести огонь по целям автоматически, без необходимости получения команды от человека. |
UAVs are also being developed which can fire on targets automatically, without the need for a command from a human. |
Кроме того, TCI разрабатывает планы предоставления услуг в области телемедицины и дистанционного обучения тем населенным пунктам, которые лишены оперативного доступа в центральные больницы и университеты. |
In addition, TCI is considering plans to provide telemedicine and tele-education services to points without quick access to central hospitals and universities. |
Кроме того, Adobe Animate будет продолжать разрабатываться компанией Adobe даже после 2020 года. |
Additionally, Adobe Animate will continue to be developed by Adobe even after 2020. |
Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества. |
Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members. |
Кроме того, разрабатываются планы с целью охвата этой программой других регионов Индонезии. |
Plans were under way to expand the scheme to other parts of Indonesia. |
Кроме того, крупные IT-компании постоянно разрабатывают инновационные решения для обеспечения безопасности IoT-устройств. |
In addition, large IT companies are continuously developing innovative solutions to ensure the security for IoT devices. |
Кроме того, промышленность разрабатывает бокалы для шампанского, предназначенные специально для уменьшения количества потерянного газа. |
Additionally, the industry is developing Champagne glasses designed specifically to reduce the amount of gas lost. |
Кроме того, разрабатываются новые способы сбора и использования информации для демографического профилирования. |
New ways are also in the works of collecting and using information for Demographic Profiling. |
Все, кроме Пирса, разрабатывают план ограбления. |
Everyone except Pierce has to plan an elaborate heist. |
Кроме того, многие крестьяне вынуждены разрабатывать новые участки, при этом не уделяя должного внимания своим. |
On top of that, many farmers forced to cultivate the new fields, will not even be able to satisfactorily weed their own fields |
Кроме того, после успеха Breaking Bad в 2014 году появились сообщения о том, что Крэнстон разрабатывает новые телевизионные проекты в сотрудничестве с Sony Pictures Television. |
Also, following the success of Breaking Bad, the year 2014 saw reports of Cranston developing new TV projects in collaboration with Sony Pictures Television. |
Кроме того, DMs может разрабатывать свои собственные вымышленные миры для использования в качестве параметров кампании. |
Alternatively, DMs may develop their own fictional worlds to use as campaign settings. |
Кроме того, на заводе Volkswagen в Брауншвейге в Северной Германии разрабатывается гибридная версия нового поколения Touareg. |
Also underway at Volkswagen's Braunschweig R&D facilities in Northern Germany is a hybrid version of the next-generation Touareg. |
Кроме того, DevOps фокусируется на развертывании разработанного программного обеспечения, независимо от того, разрабатывается ли оно с помощью Agile или других методологий.. |
Also, DevOps has focus on the deployment of developed software, whether it is developed via Agile or other methodologies.. |
Кроме того, он утверждает, что группы гражданского общества должны начать разрабатывать свою стратегию IoT для использования данных и взаимодействия с общественностью. |
In addition, he argues that civil society groups need to start developing their IoT strategy for making use of data and engaging with the public. |
Кроме того, Управление в настоящее время разрабатывает новые контрактные условия, которые будут распространяться на всех лиц, работающих в УВКБ, независимо от статуса. |
The Office is also currently developing new contractual terms which will be applicable to all persons working at UNHCR, regardless of status. |
Кроме того, некоторые младшие квотные клубы разрабатывают свои собственные сервисные мероприятия для улучшения своих школ или оказания помощи другим нуждающимся областям. |
In addition, some Junior Quota clubs develop their own service events to improve their schools or assist other areas in need. |
Кроме того, {{- }} s либо разрабатываются / удаляются, либо под ними помещается текст. |
Also the {{-}}s are either getting worked out/deleted or text is being placed below them. |
Даже лучшая в мире команда исследователей не принесет корпорации ничего, кроме статьи пассивов в ее балансе, если будет разрабатывать продукты, не находящие спроса. |
The best corporate research team in the world can become nothing but a liability if it develops only products that cannot be readily sold. |
Кроме того, МТКВВ разрабатывает соответствующие руководящие материалы по всем аспектам Конвенции с целью оказания государствам содействия в ее ратификации. |
In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification. |
Кроме того, персонал стремится тщательно разрабатывать любые полезные ситуации и использовать эту информацию. |
In addition, a staff aims to carefully craft any useful situations and utilize that information. |
У меня есть подруга, которая разрабатывает такие системы для прогнозирования вероятности клинической или послеродовой депрессии по данным из социальных сетей. |
I have a friend who developed such computational systems to predict the likelihood of clinical or postpartum depression from social media data. |
Кроме того, не сообщены сведения о достоверности и точности анализа. |
Also, the analytical accuracy and precision were not reported. |
Она стала инициатором международной кампании против апартеида, а также разрабатывала и поддерживала программы, направленные на облегчение страданий его жертв. |
It has spearheaded the international campaign against apartheid and initiated and supported programmes aimed at alleviating the suffering of its victims. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения. |
Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health. |
Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра. |
Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information. |
следующие элементы позволяют разрабатывать workflow-процессы, которые имеют какую-либо альтернативные ветви или ветви, которые работают одновременно. |
The following elements enable you to design workflows that have alternate branches or branches that run at the same time. |
Кроме того, в последнее время победителей оказывается зачастую намного меньше, чем проигравших, особенно в отдельных географических зонах, а также потому, что на некоторых рынках победителю достаётся всё. |
Moreover, lately the winners have often been much smaller in number than the losers, particularly in a given geographical area, or because of winner-take-all markets. |
В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности. |
To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions. |
Запад плохо понимает, какие контрмеры необходимо разрабатывать, поскольку большая часть аналитической работы еще не начата в том масштабе, в каком ее необходимо провести. |
The West barely knows how to tailor its counter-policies, because most of the analytical work has not yet been started at the needed scale. |
Хорошо. Все сейчас разрабатывают новое обеспечение для персональных компьютеров, в том числе и крупные компании. |
Okay, so... everyone's developing next-gen software for handhelds, including the big guys. |
Я программист, разрабатываю крутое приложение для сайтов знакомств. |
I'm an app developer, about to roll out a pretty dope dating app, actually. |
И шифры разрабатывал ему не Майк - Смотритель применял старинную маленькую шифровальную машину, стоявшую у него в резиденции. |
Also used ciphers and did not work them through Mike; instead he had a moronic little machine in residence office. |
Разрабатываются также искусственные рибонуклеазы, которые действуют как ферменты рестрикции для РНК. |
Artificial ribonucleases that act as restriction enzymes for RNA are also being developed. |
Чтобы сделать это автоматически, в настоящее время разрабатывается {{OA-ness}}. |
To do this automatically, {{OA-ness}} is currently being developed. |
В нем таинственная женщина разрабатывает план, чтобы отомстить за смерть своей подруги бессердечному издателю. |
In it, a mysterious woman elaborates a scheme to avenge the death of her girlfriend by a callous publisher. |
То же самое относится к действующей системе ГЛОНАСС, находящейся в ведении России, и разрабатываемым Европейским Galileo, китайским BeiDou и Индийским IRNSS. |
The same is true for the operational GLONASS system run by Russia, and the in-development European Galileo, Chinese BeiDou, and Indian IRNSS. |
Разрабатывается автономная док-станция. |
A standalone mode docking station is under development. |
ломать разработку концепций и экспериментировать, разрабатывать эффективные программы для извлечения и реализации извлеченных уроков и настаивать на общих стандартах. |
breaking concept development and experimentation, to develop effective programs to capture and implement lessons learned and to press on common standards. |
Она разрабатывается с использованием немецкой Нео-лютеранство и пиетизм. |
It developed from both German Neo-Lutheranism and Pietism. |
В Птолемеевский и римский периоды шахтеры разрабатывали месторождения изумрудов в Вади-Сикаит и аметистов в Вади-эль-худи. |
In the Ptolemaic and Roman Periods, miners worked deposits of emeralds in Wadi Sikait and amethyst in Wadi el-Hudi. |
CDPD, CDMA2000 EV-DO и MBWA больше не разрабатываются активно. |
CDPD, CDMA2000 EV-DO, and MBWA are no longer being actively developed. |
В результате во всем мире разрабатывается большое количество рецептов свинины. |
As the result, large numbers of pork recipes are developed throughout the world. |
Если речь идет об электронном обучении, программисты разрабатывают или интегрируют технологии. |
If e-learning is involved, programmers develop or integrate technologies. |
Друг, который был адвокатом, начал разрабатывать условия и сообщил Трумэну, что его заявление должно быть нотариально заверено. |
A friend who was an attorney began working out the arrangements, and informed Truman that his application had to be notarized. |
В течение следующих четырех лет он также разрабатывал декорации, костюмы и даже украшения для актрисы. |
Over the next four years, he also designed sets, costumes, and even jewellery for the actress. |
По мере развития исследований разрабатывались различные определения и методы измерения, соответствующие этим новым выводам. |
As research developed, different definitions and measurement techniques developed to suit these new findings. |
Компания Canon разрабатывает и производит собственные КМОП-датчики. |
Canon designs and manufactures their own CMOS sensors. |
Оуэн Клегг в Сюрене, Париж, будет разрабатывать новые автомобили, которые будут построены в Сюрене и Кенсингтоне. |
Owen Clegg at Suresnes, Paris, would design new cars to be built in Suresnes and Kensington. |
Они разрабатывают системы, позволяющие пользователям перемещаться с места на место. |
They design systems for users to navigate from place to place. |
Розничные торговцы разрабатывают индивидуальный анализ сегментации для каждой уникальной торговой точки. |
Retailers develop customised segmentation analyses for each unique outlet. |
A third season is currently in development. |
|
Я так думаю. Области разрабатывают свои собственные способы делать вещи, чтобы заставить их работать. |
I think so. Areas develop their own ways of doing things, in order to make things work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Кроме того, разрабатывается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Кроме того, разрабатывается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Кроме, того,, разрабатывается . Также, к фразе «Кроме того, разрабатывается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.