Марме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кто бы ожидал от обыкновенного мужчины и его жены, которые в основном занимаются мармеладом и мёдом? |
Who would have thought it for an average sort of man and his wife, more used to making marmalade and honey? |
Эванс дал Глэдис яд и велел подмешать его в верхний слой мармелада, чтобы мистер Фортескью съел его за завтраком. Эванс велел ей насыпать зерна в карман пиджака Фортескью. |
Gladys would put the drug that he gave her into the top of the marmalade, so that Mr Fortescue would eat it at breakfast and she would also put the rye in his pocket. |
They'll be terrified till they realize he's a marshmallow. |
|
Хлопья для завтрака часто предшествуют этому, и еда завершается намазанным маслом тостом, намазанным мармеладом, медом или другими консервами. |
Breakfast cereal often precedes this, and the meal concludes with buttered toast spread with marmalade, honey, or other conserves. |
Широкие ветви мармелада, привезенного из Грузии более двух столетий назад, тянутся по всему двору. |
The broad branches of a jujube, brought from Georgia more than two centuries ago, stretch over the courtyard. |
Ладно, думаю, мы можем пойти по мармеладной дороге через Каньон Рождественских гимнов и заглянуть в пещеру. |
Fine, I guess we can take gumdrop road through Carol Canyon and stop at the cave. |
Конечно, большей частью, это сыр, майонез и мармелад, но за еду сойдет. |
Sure, it's mostly cheese, mayonnaise and jelly beans, but it counts. |
На то, что тут есть мармелад с маленькими кусочками зефира. |
Jell-o with those little marshmallows. |
Какой твой любимый мармелад? |
What's your favorite kind of Jell-O? |
Весь лимон используется для приготовления мармелада, лимонного творога и лимонного ликера. |
The whole lemon is used to make marmalade, lemon curd and lemon liqueur. |
- Оруэлл также добавил рецепт мармелада, популярного британского намаза на хлеб. |
Orwell also added a recipe for marmalade, a popular British spread on bread. |
Гретхен, мне нужно еще мармеладу. |
Gretchen, I need another marmalade. |
Мы проводили в том месте целые дни, друг, играли в видеоигры, воровали жевательный мармелад. |
We used to spend days down at that place, man, playing the videogames, stealing wine gums. |
И тогда ты разделался с ним, искромсал на кусочки, как мармеладный автобус! |
So you got rid of him, hacked him to bits like a marmalade bus! |
I would eat your shoe if it was baked in jell-o. |
|
Мандариновые деревья, мармеладные небеса — офигительная штука. |
Tangerine trees, marmalade skies, the whole shebang. |
Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан. |
Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry. |
Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade. |
Ну, когда Джулз только наняла тебя, я подумала, ты настолько глупая, что она сможет убедить тебя, будто мармеладки намного дороже золота, и потом будет платить тебе мармеладками. |
Well, J.B., when Jules first hired you, I thought you were so simpleminded, she could convince you that jelly beans were more valuable than gold and subsequently pay you in jelly beans. |
All they are is chocolate, graham cracker, and marshmallow. |
|
В то утро за завтраком (обычная еда -мармелад, слегка намазанный на парочку сот) он неожиданно придумал новую песню. |
At breakfast that morning (a simple meal of marmalade spread lightly over a honeycomb or two) he had suddenly thought of a new song. |
I think every home should have a marmalade day. |
|
Из шиповника иногда делают варенье, желе, мармелад, суп или заваривают чай, в первую очередь из-за его высокого содержания витамина С. |
Rose hips are occasionally made into jam, jelly, marmalade, and soup or are brewed for tea, primarily for their high vitamin C content. |
Банка мармелада заменяется на другую, из которой выбрано ровно столько же. |
The replacing of that pot of marmalade by another with exactly the same amount taken from it. |
Боюсь, у меня есть только мармеладки. |
Only marmalade, I'm afraid. |
Chocolate malt balls and gummy bears, yes? |
|
А мышь, пробравшись из мастерской доктора Гаспара в комод тётушки Ганимед, ела миндальные коржики, с нежностью вспоминая о мармеладе. |
Meanwhile, the mouse found its way into Auntie Ganimed's cupboard, where it was nibbling away at some almond cookies and thinking sadly of the Turkish delight. |
Желатин содержится в желатиновых десертах, в основном в мармеладных конфетах и зефире, а также в мороженом, соусах и йогуртах. |
Gelatin is in gelatin desserts; most gummy candy and marshmallows; and ice creams, dips, and yogurts. |
О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США. |
Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs which, apparently, the United States government frowns upon. |
Однако апельсиновый мармелад на белом хлебе встречается довольно часто, обычно с утренним кофе или чаем. |
However, orange marmalade on white bread is common, usually with morning coffee or tea. |
У тебя мармеладки есть? |
Have you got any jelly? |
Помидоринки имеют разнообразные применения, в тушеные блюда, супы, салаты, Карри, stirfries, выпечки, приготовления мяса, мармелад, десерты. |
Tomatillos have diverse uses in stews, soups, salads, curries, stirfries, baking, cooking with meats, marmalade, and desserts. |
Лучше, чем слезы... Только мармелад. |
Better than tears... marmalade. |
А там есть Штата Род Айленд, второй по величине самонесущие с мармеладным куполом в Северной Америке. |
And over there is the Rhode Island State House, the second largest self-supporting marble dome in North America. |
Весь лимон используется для приготовления мармелада, лимонного творога и лимонного ликера. |
Thanks for explaining your thoughts and the origin of the article, DCV. |
Вечно вздрагивал, когда она к нему обращалась. А эти его идиотские выходки за столом? Например, без конца подает ей мармелад, знает же, что она его терпеть не может. |
He jumped when she spoke to him, and did idiotic things like passing her the marmalade again and again when he knew she never ate it. |
Мало того, - продолжал сержант Хей. - Из всей семьи мармелад на завтрак ел только мистер Фортескью (и мистер Персиваль, когда бывал дома). |
What's more, said Sergeant Hay, Mr Fortescue was the only one that took marmalade for breakfast (and Mr Percival when he was at home). |
Руби пытается сосчитать банку мармеладных червей, чтобы выиграть ее, но Макс перебивает ее. |
Ruby tries to count a jar of gummy worms to win it, while Max interrupts her. |
There's pudding and marshmallows and bananas and... |
|
Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом. |
It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter. |
Но за парня, который покупал мне мармеладки после того, как меня бросил дзюдоист. и все изменил в моей жизни одним единственным волшебным поцелуем. |
But the guy who bought me gummy bears after judo boy dumped me and then changed everything with one single unreal kiss. |
Как в этом доме заказывают мармелад и где его хранят? |
How do they order marmalade and where is it kept? |
Что мог, сэр, то нашел, - доложил сержант Хей. -Мармелад, кусок ветчины. |
I've got what I could, sir. So Sergeant Hay reporting. The marmalade, bit of the ham. |
Раньше там были розовые и белые мармеладки, но белые я съел, я ведь знаю, ты не любишь еду белого цвета. |
Now, they used to be pink and white jelly beans, but I ate all the white ones... 'cause I know you don't like things that taste white. |
Мышь любит мармелад, потому что в нем много кислот, - сказал он. |
Mice like Turkish delight, because it contains a lot of acids, he had explained. |
Не видела тебя таким расстроенным с тех пор, как ты просёк, что Мармеландия не настоящая страна. |
I haven't seen you look this awful since you found out candyland's not a real country. |
Умный медведь всегда прячет под шляпой мармеладный сэндвич на экстренный случай. |
A wise bear always keeps a marmalade sandwich in his hat in case of emergency. |
Зловещий шпиль был написан Брюсом Р. Корделлом и Ари Мармеллом и опубликован в июне 2007 года. |
The Sinister Spire was written by Bruce R. Cordell and Ari Marmell, and was published in June 2007. |
Я не люблю мармелад. |
I don't like meltis fruits. |
Посол Мармей отметил, что примерно четверть населения Эстонии — это этнические русские, хотя, по его словам, они прочно интегрированы в эстонское общество. |
Ambassador Marmei noted that roughly a quarter of Estonia’s population is Russian-speaking, although he said they are thoroughly integrated into Estonian society. |
What's four plus four? Jell-O. |
|
Сигнал для России в этом случае заключается в том, что, «если вы пересекаете красную линию, вы вступаете в войну с 28 государствами», как сказал Эрик Мармей (Eerik Marmei), посол Эстонии в Вашингтоне. |
The message to Russia is that “if you cross that line, you are at war against 28 countries,” said Eerik Marmei, Estonia’s ambassador to Washington. |
Taxine was added to a new jar of marmalade. |
|
Всего четыре часа на кухне, и такие деликатесы как голубой суп... омлет и мармелад. |
Four hours of careful cooking and a feast of blue soup... omelette, and marmalade. |
Hot rolls and marmalade, anyone? |
|
Обычно на завтрак в Англии подают овсяную кашу , яичницу с ветчиной , тост с маслом и мармеладом и чай или кофе . |
Usual English breakfast is porridge, bacon and eggs, mar- malade with buttered toast and tea or coffee. |
The exhibit was a nearly full pot of marmalade. |
|
При всем желании она не могла добраться до банок с мармеладом или подложить цианид в чай, что подавался в гостиной. |
She hasn't been messing about with marmalade pots or putting cyanide in the drawing-room afternoon tea. |
- пластовой мармелад из терносливы - damson cheese
- мармеладное драже - jelly Bean
- мармеладная фабрика - marmalade factory
- французский мармелад - bar-le-duc marmalade
- американский мармелад - american-type marmalade
- сок для желейного мармелада - marmalade juice
- коробка мармеладок - box jellyfish
- леди Мармелад - lady marmalade
- луковый мармелад - onion marmalade