Наряду с этим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наряду с этим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
along with this
Translate
Наряду с этим -

- наряду [наречие]

наречие: side by side, at the same time

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- этим [местоимение]

местоимение: by that

наречие: hereby


при этом, в то же время, в то время как, вместе с тем, тем временем, одновременно с этим, одновременно, в то же самое время


Наряду с этим, используется Mbuguous, Mbuguous-это название, данное очень специализированной секте ганской театральной техники, которая допускает участие зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this, Mbuguous is used, Mbuguous is the name given to very specialized sect of Ghanaian theatre technique that allows for audience participation.

Наряду с этим он создает упорядоченную и безопасную тюремную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this it creates an orderly and secure prison environment.

Наряду с этим законом квалифицированные врачи стали известны как официально признанные целители, и как таковые имели конкурентное преимущество на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the act, the qualified practitioners came to be known as the “officially recognized” healers, and as such had a competitive advantage in the job market.

Наряду с этим были рассмотрены методы, рекомендуемые к применению в Польше и на европейском уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish and European good practices were also discussed.

Такая резолюция должна была бы, наряду с этим, содержать и пряник в виде гарантии Ирану доступа к тем этапам цикла с участием ядерного топлива, которые не представляют опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a resolution would also include a carrot by guaranteeing Iran access to the non-dangerous parts of the nuclear energy fuel cycle.

Наряду с этим сокращением рейсов компания уволила примерно 140 сотрудников со станции МКЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this reduction of flights, the company laid off approximately 140 employees from the MKE station.

Наряду с этим, Кунио также позже стал главным талисманом Technōs Japan, появляясь на логотипе компании в нескольких играх и телевизионных рекламных роликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with that, Kunio also later became Technōs Japan's main mascot, appearing on the company's logo in several games and television commercials.

Он тоже потребовал, чтобы Тариф ушел в отставку, но наряду с этим начал агитацию за «мирную» революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has demanded Sharif’s resignation as well, but is also agitating for a “peaceful” revolution.

Наряду с этим, дети на формальном операционном этапе демонстрируют больше навыков, ориентированных на решение проблем, часто в несколько этапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this, the children in the formal operational stage display more skills oriented towards problem solving, often in multiple steps.

Наряду с этим были организованы встречи по обмену информацией, в ходе которых женщины из этнических меньшинств могли поделиться мнениями с представителями КДЖ по интересующим их вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing sessions were also arranged for some ethnic minority women to exchange views with WoC on issues of their concern.

Наряду с этим составляется отдельный перечень специальных принадлежностей стоимостью 600 евро или выше, общая стоимость которых на 31 декабря 2007 года достигла 2,8 млн. евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a separate inventory is maintained for special items with a unit value of € 600 or more and amounted to € 2.8 million at 31 December 2007.

Наряду с этим есть также следы сербского, грузинского и армянского влияния, которые нашли свой путь в Валахию через Сербию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside these are also traces of Serbian, Georgian, and Armenian influences that found their way to Wallachia through Serbia.

Наряду с этим поступили сообщения о передвижении нескольких сотен военнослужащих НВСКИ главным образом в направлении опорного пункта «Новых сил» в Буаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also reports of the movement of several hundred FANCI troops, principally towards the Forces nouvelles stronghold of Bouaké.

Наряду с этим идея добровольной ротации имеет конструктивное значение с точки зрения расширения участия региональных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary rotation, however, was a good idea for increasing the participation of the regional groups.

Наряду с этим многие другие Вихары, очевидно, продолжали функционировать в Центральной Азии по меньшей мере в течение столетия после арабских завоеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with it, many other viharas evidently continued to function in Central Asia for at least a century after the Arab conquests.

Наряду с этим в целях укрепления прав человека и распространения ценностей терпимости эти же наказания были предусмотрены для лиц, пропагандирующих религиозный экстремизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, with the aim of consolidating human rights and disseminating values of tolerance, the same penalty now also applies to proponents of religious extremism.

Однако наряду с этим лечением развиваются благотворные для животного взаимодействия лошади и человека, с многочисленными примерами поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, along with this treatment develop beneficial horse-human interaction for the animal, with many examples of worship.

Но наряду с этим вы встретите в нем кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But alongside them you'll meet anyone you like.

Однако наряду с этим, происходят и коренные изменения в глобальном равновесии распределения экономической мощи: запасы ликвидных денежных средств, способных спасти мир, находятся в расположении Азии и Ближнего Востока, а не запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are equally fundamental changes in the global balances of economic power: the hoards of liquid money to help bail out the world lie in Asia and the Middle East, not in West.

Наряду с этим общим признанием, многие движения рассматривают использование контрацепции вне брака как поощрение к промискуитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with these general acceptances, many movements view contraception use outside of marriage as encouragement to promiscuity.

Наряду с этим суданцы имеют право менять религию; отступничество представляет собой иную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudanese nationals also had the right to change religion. Apostasy was a separate issue.

Наряду с этим мы приветствуем недавно достигнутый международный консенсус по вопросу о разработке политически обязательного международного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, we welcome the international consensus reached recently on drafting a politically binding international instrument.

Наряду с этим, я думаю, было бы полезно представить информацию о нежелательных явлениях, или о том, что может произойти, если человек идет без лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with that, I think it would be helpful to present information about adverse events, or what can happened if one goes without medical treatment.

Наряду с этим, вы можете иметь контактные фолы в игре, которые при вызове приведут к тому, что противник получит два выстрела со штрафной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with those, you can have contact fouls in game that if called will result in the opponent getting two shots from the free throw line.

Наряду с этим Telltale объявила, что они работают над еще не названной игрой, основанной на оригинальном свойстве Netflix, Stranger Things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside this, Telltale announced that they were working on a yet-untitled game based on Netflix's original property, Stranger Things.

Наряду с этим были реализованы меры по раздельному содержанию впервые осужденных к лишению свободы и осужденных, ранее отбывавших лишение свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steps have also been taken to house first offenders separately from convicts who have been in prison before.

Наряду с этим латиноамериканские производители пшеницы и говядины продолжали нести убытки от низких цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin American wheat and beef producers, on the other hand, continued to suffer from low price levels.

Наряду с этим ощущается воспаление, отек и боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this inflammation, swelling and pain is experienced.

Наряду с этим падением наблюдался рост числа студентов, поступающих и оканчивающих школу в течение десяти лет после окончания средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this drop there was a rise in the number of students enrolling and graduating within ten years of finishing high school.

Наряду с этим появилось самое замечательное из ощущений, какие я когда-либо испытывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this was one of the most remarkable sensations or experiences that I have ever encountered.

Наряду с этим требуется проведение четкого курса на рациональное использование государственных финансовых ресурсов, поскольку отсутствие такового приводит к росту неопределенности и затрат, с которыми сталкиваются предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally a commitment to sound public finances is required, as without it the uncertainties and costs businesses face rise.

Наряду с этим существуют новые, недорогие технологии очистки воды для нужд домашних хозяйств и в точках использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there are new, low cost technologies for household and point-of-use water purification.

Наряду с этим страны Южной Азии прибегают также к торговым ограничениям и мерам ценового контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, countries in South Asia were also resorting to trade restrictions and price controls.

Наряду с этим высоким уважением к авторитету Писания существует вера в то, что дар пророчества продолжает действовать в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside this high regard for the authority of scripture is a belief that the gift of prophecy continues to operate within the Church.

Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country.

Однако наряду с этим следует отметить, что после мартовского объявления о введении санкций рубль поднялся примерно на 3,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is also the case that the ruble has risen by roughly 3.5% since the sanctions were announced in early March.

Наряду с этим появились изысканные серебряные и керамические настольные дисплеи, а также pièces montées.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this came elaborate silver and ceramic table displays as well as pièces montées.

Наряду с этим одновременный рост цен на нефть привел к увеличению транспортных издержек и стоимости удобрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added to this, the concomitant increase in the price of oil has increased transportation costs, and the cost of fertilizers.

Его полый интерьер и металлический внешний вид, наряду с этим внутренним сосудом, могли бы сделать грифона резонансным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its hollow interior and metal exterior, along with this internal vessel, could have made the griffin resonant.

Наряду с этим для многих видов оборудования имеются альтернативы с электроприводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, electrically powered alternatives exist for many applications.

Наряду с этим существует много спонсируемых государством антимаоистских формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this, there are many state-sponsored anti-Maoist militias.

Наряду с этим Crytek анонсировала свой лицензионный игровой движок CryEngine, который использовался для X-Isle и Far Cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it is immortal and can grow indefinitely, even after it makes contact with neighboring cells.

Наряду с этим вдоль значительной части линии прекращения огня национальной гвардии оборудуются бетонированные огневые позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinforced concrete firing positions are also being installed along much of the National Guard ceasefire line.

Наряду с этим - жизнь, полная лишений, одиночество, самоотречение, целомудрие, никаких удовольствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, withal, a life of privation, isolation, abnegation, chastity, with never a diversion.

Наряду с этим, возможно, потребуется также изменить соответствующие планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with these, the related plans may well also need to be changed.

Наряду с этим было отменено решение, временно запрещавшее Джемисону возбуждать ходатайство об утверждении его душеприказчиком покойного Каупервуда и в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, a temporary injunction preventing Jamieson from applying for ancillary letters was dissolved.

Наряду с этим Crytek анонсировала свой лицензионный игровой движок CryEngine, который использовался для X-Isle и Far Cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside this, Crytek announced their licensable game engine, CryEngine, that was used for X-Isle and Far Cry.

В связи с этим Распространенность, наряду с интенсивностью инфекции, F. hepatica в первую очередь зависит от уровня осадков и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this, the prevalence, along with the intensity of infection, of F. hepatica is primarily dependent on rainfall levels and temperature.

Наряду с этим, он также имеет один из самых низких в мире уровней преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this, it also has one of the world's lowest crime rates.

Наряду с этим несовершеннолетние нуждаются в специальной защите в ходе уголовного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, juveniles need special protection in criminal proceedings.

Вы или кто-то, кого вы любите, очень скоро будет этим пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You or someone you love will be that patient sometime very soon.

Если ты не пойдешь с этим парнем... мы можем нарушить привычный ход вещей в их вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't go out with this guy... we could throw their whole universe out of whack.

Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog.

И сегодня наши заводы сертифицированы в соответствии с этим международным стандартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lime production plants continue to be certified to this international standard.

Немцам не просто справляться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not make matters simple for the Germans.

Г-жа Пютуа решала уйти: этим шутить нельзя! Да и все равно она не сможет есть: ей кусок в глотку не полезет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Putois offered to retire because according to her it was not a matter to laugh about; besides she would not touch a thing, the food would do her no good.

...ходят слухи, что этим вечером произойдут еще два убийства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-rumors of two more assassinations planned for later this evening-

Наряду со множеством сравнительно терпимых дурных качеств этот молодой человек обладал одним, поистине дьявольским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young fellow, among many other tolerable bad qualities, had one very diabolical.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Наряду с этим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Наряду с этим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Наряду, с, этим . Также, к фразе «Наряду с этим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information