Неспособность достичь соглашения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неспособность достичь соглашения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
failure to reach an agreement
Translate
Неспособность достичь соглашения -

- неспособность [имя существительное]

имя существительное: inability, failure, disability, incapacity, incapability, incompetence, inefficiency, ineptitude, inaptitude, imbecility



Это будет включать в себя отсутствие последовательной процедуры или неспособность заинтересованных сторон достичь соглашения относительно цели программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include it lacking a consistent routine; or the concerned parties unable to reach an agreement regarding the purpose of the program.

Неспособность достичь соглашения с каким-либо одним создателем может полностью помешать показу фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to reach agreement with any one creator could prevent the showing of the film entirely.

Нарушение фидуциарного соглашения неизбежно приводило к печальной славе, что означало пожизненную неспособность совершать какие-либо коммерческие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breach of a fiduciary agreement led inevitably to being infamis, which meant lifetime incapacity of making any commercial actions.

Торговля является здесь одной из моделей, в том смысле, что двусторонние и региональные соглашения заполняют вакуум, созданный неспособностью заключить глобальный торговый договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade is something of a model here, insofar as bilateral and regional accords are filling the vacuum created by the failure to conclude a global trade round.

Не путайте позволение с неспособностью контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not confuse allow with inability to control.

я говорю честь, потому что все знают, что я Мы имели честь подписать соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because as you all know I come from nowhere - to sign a final agreement.

Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny.

7 мая 1997 года Финляндия стала вторым государством, заключившим соглашение об исполнении приговоров с Трибуналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 May 1997, Finland had become the second State to enter into an agreement on the enforcement of sentences with the Tribunal.

Полагаю, его сдерживает его неспособность к общению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think his social skills have held him back.

Однако, когда абсолютные определители сегодняшних ценностей становятся зависимыми от отдаленного будущего, которое мы не можем четко видеть, мы также становимся неспособными четко мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either.

Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such goodwill must continue during application of those agreements.

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

Палестинская автономия также оказалась неспособна к проведению эффективных переговоров с Израилем и обеспечению основных нужд обычных палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor could it conduct credible negotiations with Israel or deliver necessary services to ordinary Palestinians.

Минимальное количество или Минимальная сумма - В соглашении о бонусе необходимо указать либо минимальное количество, либо минимальную сумму покупки, которую должен сделать клиент, чтобы получить право на бонус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimum quantity or Minimum amount - The rebate agreement must specify either a minimum quantity or a minimum amount that the customer is required to purchase to qualify for a rebate.

5.5. Компания вправе возвратить Клиенту денежные средства и расторгнуть Соглашение в любой момент без предварительного уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.5. The Company is entitled to refund the Client the sums of money and to terminate this Agreement at any time without prior notification.

Это односторонне соглашение на запись разговоров с Килгрейвом с целью получить его признание в убийстве родителей Хоуп Шлоттман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a one-party consent to record conversations with Kilgrave in order to get his confession to the murders of Hope Shlottman's parents.

У нас с Красными Костями было чёткое соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a strict agreement with the Redbones.

Гарантированное место в яслях. Очистка озер, соглашение с Erestad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guaranteed childcare places, cleaning up the lakes, an agreement with erestad.

Альва Скаррет никогда никого не ненавидел, а потому был неспособен и на любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvah Scarret had never hated anything, and so was incapable of love.

Таннер, отличительная черта социопата - неспособность к эмпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanner, the hallmark of a sociopath is a lack of empathy.

Эстер и Питер были бесплодны, стерильны, неспособны к зачатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther and Peter were infertile, sterile, barren.

Если вам угодно, чтобы короля Англии по всему миру стали называть капризным, пустым, несдержанным и неспособным держать слово, тогда, конечно, я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want the world to think that the king of england is easily changeable, shallow,intemperate, incapable of keeping his word then of course,I will go tell them.

Мы должны обеспечивать для утешения и поддержки тех, кто в силу возраста, ранений или других видов нетрудоспособности, становятся неспособны к дальнейшей службе на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall provide for the relief and support of those who, for reason of age, wounds or other disabilities, shall be incapable of further service at sea.

Ты знаешь, ты помог установить диагноз ее неспособности к обучению, тебе удалось убедить ее быть честной перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,you helped diagnose her learning disability,you got her to be honest on the stand.

Это взаимовыгодное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a consensual arrangement.

Такие заведения, как кафе Старбак, существуют лишь для того чтобы люди, неспособные принимать решения могли принять целых шесть и купить себе чашку кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions just to buy one cup of coffee.

Все это время, Лисса винила себя в том, что неспособна была заявить о своей магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this time, Lissa's been beating herself up about not being able to declare a magic.

Это всего лишь формальное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just an in formal agreement

Я ненавижу тебя, потому что ты неспособен отвезти меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate you because you're unable to move me.

Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care.

Одно хорошо: такие, как вы, ни на что толком неспособны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good job you people always make such a mess of things.

Профсоюз думает что компания JCN переводит 17000 рабочих мест в сфере програмирования в Индию и поэтому Индия подписывает соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union thinks JCN's moving 17,000 computer-programming jobs to India, and that's why India signed on.

И он был раздражен неспособностью играть на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was frustrated he couldn't finger a guitar.

Я считаю, что вы разыгрываете всю эту... китайскую головоломку, чтобы отвлечь внимание... от вашей неспособности....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you play up the whole... ancient Chinese wisdom thing to deflect from your lack of ability.

Для того, чтобы такое соглашение работало, нужно доверие между вовлеченными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for an agreement like that to work, there has to be trust between the parties involved.

Причина в том, что Марти умер. потому что его организм был неспособен бороться с простудой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption was that Marty died because his system was too weak to fight off the flu.

3 декабря 2013 года компания Adidas официально подтвердила новое соглашение о сотрудничестве с West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 3, 2013, Adidas officially confirmed a new shoe collaboration deal with West.

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

Другие признаки, наблюдаемые у маленьких детей, включают постоянный плач, неспособность быть утешенным, вялость, отказ кормить грудью или есть, а также раздражительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other signs seen in young children include persistent crying, inability to be consoled, listlessness, refusal to nurse or eat, and irritability.

Одна группа исследователей говорит, что неспособность поставщиков поддерживать старые устройства с патчами и обновлениями оставляет уязвимыми более 87% активных устройств Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One set of researchers say that the failure of vendors to support older devices with patches and updates leaves more than 87% of active Android devices vulnerable.

Неспособность сделать это может иметь серьезные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure for them to do so could have serious consequences.

Ошеломленный и неспособный спасти своих товарищей-пилотов, он вошел в облако, чтобы уйти от преследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmed and unable to save his fellow pilots he entered a cloud to evade his pursuers.

Соглашение об иммунитете и его снисходительное отношение были предметом продолжающегося публичного спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immunity agreement and his lenient treatment were the subject of ongoing public dispute.

10 октября 2014 года в Минске по итогам заседания Межгосударственного совета ЕАЭС было подписано соглашение о прекращении деятельности Евразийского экономического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 October 2014, an agreement on the termination of the Eurasian Economic Community was signed in Minsk after a session of the Interstate Council of the EAEC.

4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue.

В преддверии сезона 2013-14 годов Таласситис был одолжен конференции South side Ebbsfleet United на сезонное соглашение о займе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of the 2013–14 season, Thalassitis was loaned out to Conference South side Ebbsfleet United on a season-long loan deal.

Они жизненно важны для кормления, так как маленькие коренные зубы кошек не могут эффективно жевать пищу, а кошки в значительной степени неспособны к жеванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are vital in feeding, since cats' small molars cannot chew food effectively, and cats are largely incapable of mastication.

Поскольку категории перекрываются и имеют отношения родитель-ребенок, наша неспособность отобразить соответствующие категории в ТОС, кажется, приводит к частым ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the categories overlap and have parent-child relationships, our failure to display the appropriate categories in the TOC seems to lead to frequent misfiling.

Эдди Бауэр заключил трехлетнее лицензионное соглашение с компанией Giant Bicycle, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Bauer entered into a three-year licensing agreement with Giant Bicycle, Inc.

В августе 2018 года Frontier заключила код-шеринговое соглашение с мексиканским лоукостером Volaris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2018, Frontier began a codeshare agreement with Mexican low-cost carrier Volaris.

В этом соглашении участники договариваются о создании сети, свободной от дискриминации, в смысле сетевой нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they don´t exist, that role is maybe played bu states of affairs, events or objects and universals.

Еще одно исследование 2017 года предполагало, что взрослый тираннозавр был неспособен бежать из-за высоких скелетных нагрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 2017 study hypothesized that an adult Tyrannosaurus was incapable of running due to high skeletal loads.

Несмотря на надежность, широкое распространение 16-дробового Генри было затруднено его неспособностью стрелять мощными боеприпасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though reliable, the widespread adoption of the 16-shot Henry was hindered by its inability to fire powerful ammunition.

Аволиция - это неспособность инициировать и завершить целенаправленное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avolition is an inability to initiate and complete goal-directed behaviour.

Соглашение было подписано на сумму 200 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was signed for US$200 million.

Соглашение было подписано султаном Омаром Али Сайфуддиеном III и сэром Робертом Скоттом, генеральным комиссаром по Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was signed by Sultan Omar Ali Saifuddien III and Sir Robert Scott, the Commissioner-General for Southeast Asia.

В конечном итоге программа может оказаться неспособной получить большие непрерывные куски памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, it may become impossible for the program to obtain large contiguous chunks of memory.

Некоторые геймеры критиковали неспособность Уортингтона скрыть свой австралийский акцент, как в Аватаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gamers criticised Worthington's inability to mask his Australian accent, as in Avatar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Неспособность достичь соглашения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Неспособность достичь соглашения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Неспособность, достичь, соглашения . Также, к фразе «Неспособность достичь соглашения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information