ООО включено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ООО "Финансовая корпорация НИКойл" - ooo financial corporation nikoil
ООО «Авиакомпания Когалымавиа» - LLC "Airline Kogalymavia"
оооо - oooh
ооооу - ooooh
издательство ООО - publishing ltd
группа ООО - group ltd
ооо мальчик - ooh boy
ооо открыт - llc opened
ООО. & Ко. кг - ltd. & co. kg
ОООНКИ - unoci
Синонимы к ООО: общество
вилка включения фрикциона - clutch fork
необходимость включения - need to include
сигнал включения системы - system actuate signal
включение молодежи - youth inclusion
когда включен - when enabled
культурное включение - cultural inclusion
механизм включения печати вразрядку - space typing setter
неправильно включен - incorrectly included
Передача данных включена - data enabled
пневматогенное включение - pneumatogene enclave
Синонимы к включено: добавить, введенный, заключить, сунуть, охватить, заключенный, подключенный, вписать, зачислить
Our special time was not included, financially, in the room rate. |
|
Но я буду смотреть на то, что должно быть включено, а что не должно быть включено в предмет исследования. |
His sponsor and mentor was John 'Mad Jack' Fuller, who created the position at the Royal Institution for Faraday. |
Одна из проблем с текущим определением в DSM-IV заключается в том, что субъективное возбуждение не включено. |
One problem with the current definition in the DSM-IV is that subjective arousal is not included. |
Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или его снятия (отключено) Enable attachment blocking на странице Virus Scan | Options консоли ScanMail Management. |
This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Enable attachment blocking check box on the Virus Scan | Options page in the ScanMail Management Console. |
Оно будет включено в новое законодательство в области охраны воздушной среды. |
The requirement will be incorporated in the new air protection legislation. |
По умолчанию в Exchange 2016 восстановление отдельных элементов не включено для новых почтовых ящиков или ящиков, перемещенных из предыдущей версии Exchange. |
In Exchange 2016, single item recovery isn't enabled by default for new mailboxes or mailboxes moved from a previous version of Exchange. |
Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам. |
If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders. |
События разворачиваются так непредсказуемо, так несправедливо... Человеческое счастье, по видимому, не было включено в замысел Творения. |
Events unfold so unpredictably so unfairly human happiness does not seem to have been included in the design of Creation. |
Ты на много больше, чем театр, где питание включено в стоимость билета, хотя прыжок со стула был эффектным. |
You, you're a little more dinner theater, Though the leap from the chair was effective. |
2-ое реле синхронизации включено. |
Synchronization relays two open. |
Похоже, это включено в меню моей камеры. |
I guess it beats sitting in my cell. |
Это не было включено в буклет. |
That was not included in the brochure. |
All the way up and as quickly as possible. |
|
Также было включено все содержимое фирмы и фруктовый. |
Also included was the entire contents of Firm and Fruity. |
Возможно, с 711 по 739 год арабы совершали набеги, и епископство Ирия было включено в состав Королевства Астурия около 750 года. |
Possibly raided from 711 to 739 by the Arabs, the bishopric of Iria was incorporated into the Kingdom of Asturias c. 750. |
Описание мангостина было включено Линнеем в Книгу вид Plantarum в 1753 году. |
A description of mangosteen was included in the Species Plantarum by Linnaeus in 1753. |
Альфредсон первоначально хотел исключить это из фильма, но Айвиде Линдквист был непреклонен в том, что это должно быть включено. |
Alfredson originally wanted to omit this from the film, but Ajvide Lindqvist was adamant that it had to be included. |
Например, нарушение обязанности может быть включено, если инцидент произошел и был сообщен страхователем страховщику в течение периода действия полиса. |
For example, a breach of duty may be included if the incident occurred and was reported by the policyholder to the insurer during the policy period. |
В 1900 году Водное поло было включено в программу Олимпийских игр – это был первый командный вид спорта. |
In 1900, the sport of water polo was added to the program of the Olympics – the first team sport to be added. |
Влияние серии DS9 было включено в справочники ролевых игр от Last Unicorn Games и Decipher, Inc. |
DS9 series influences were included in role-playing game reference books from Last Unicorn Games and Decipher, Inc. |
Многие пользователи, похоже, также удаляют ссылки со страниц, поэтому я считаю, что упоминание об этом должно быть включено в предупреждения. |
Many users appear to remove references from pages as well, therefore, I believe that a mention of that should be included in the warnings. |
Преобразование тепловой энергии в электрическую не включено в проект, поскольку ИТЭР не будет производить достаточную мощность для чистого производства электроэнергии. |
Thermal-to-electric conversion is not included in the design because ITER will not produce sufficient power for net electrical production. |
I'm wondering if this should be enabled by default? |
|
Размер контекстного окна определяет, сколько слов до и после данного слова будет включено в качестве контекстных слов данного слова. |
The size of the context window determines how many words before and after a given word would be included as context words of the given word. |
Почти сто лет спустя это правило было включено в Конституцию США, которая требует двух свидетелей одного и того же открытого акта. |
Nearly one hundred years later this rule was incorporated into the U.S. Constitution, which requires two witnesses to the same overt act. |
The importupload permission is also included in the stewards group. |
|
Должно ли это исключение быть включено в статью? |
Shall this exception be included into the article? |
Распространение сточных вод или осадков сточных вод в сельском хозяйстве также может быть включено в качестве источников фекального загрязнения подземных вод. |
Spreading wastewater or sewage sludge in agriculture may also be included as sources of faecal contamination in groundwater. |
Are you happy to have your name included in this way? |
|
В 2015 и 2016 годах старшее международное событие было включено в календарь Международного союза конькобежцев. |
In 2015 and 2016, the senior international event was included in the International Skating Union's calendar. |
Это изменение будет включено во все последующие прототипы. |
This change would be incorporated into all further prototypes. |
Небольшое подсемейство Mellininae не было включено в этот анализ. |
The small subfamily Mellininae was not included in this analysis. |
По данным переписи населения 2011 года, население было включено в Гражданский приход Равенстоун вместе со Снибстоном. |
From the 2011 census the population was included in the civil parish of Ravenstone with Snibston. |
Курорты все включено находятся в Карибском бассейне, особенно в Доминиканской Республике, Египте и других странах. |
All-inclusive resorts are found in the Caribbean, particularly in Dominican Republic; in Egypt, and elsewhere. |
Это, должно быть, было переработано в мантии, а затем повторно расплавлено и включено в лавы извергнулось. |
This must have been recycled in the mantle, then re-melted and incorporated in the lavas erupted. |
Если на конференции будет достигнуто какое-либо соглашение, то оно может быть включено в ITN само по себе, если/когда это произойдет. |
If any sort of deal is reached at the conference, then that can be included in ITN on its own if/when that happens. |
Курорт все включено включает в себя трехразовое питание, безалкогольные напитки, большинство алкогольных напитков, чаевые и, как правило, другие услуги в цене. |
Following this he was Anglican chaplain at the University of East Anglia and then Vicar of East Ecclesfield before returning to Highfield. |
Будет ли включено утверждение о людях, рассуждающих таким образом, или нет, не зависит от того, действительно ли этот аргумент имеет ценность. |
Whether or not the statement about people arguing that way is included is independent of whether the argument actually holds merit. |
Учитывая, что эти доказательства представлены на многих сайтах теоретиков заговора, я считаю, что это должно быть включено на этой странице. |
Considering that this evidence is presented on many conspiracy theorist's sites, I do feel that this should be included on this page. |
The saucer may also be incorporated into the reading. |
|
Both the good and the bad should be included. |
|
Таким образом, ваше заявление, будучи спорным, не должно быть включено в статью. |
Thus, your statement, being a disputed one, should not be included in the article. |
Воздействие этого негативного эффекта обратной связи включено в глобальные климатические модели, обобщенные МГЭИК. |
The impact of this negative feedback effect is included in global climate models summarized by the IPCC. |
Кроме того, в государственный план зачисления было включено определенное количество выпускников, которые должны были пройти подготовку для Народно-освободительной армии. |
Moreover, a certain number of graduates to be trained for the People's Liberation Army were included in the state enrollment plan. |
Если вы хотите, чтобы что-то дополнительное было включено, пожалуйста, не стесняйтесь добавлять или вставлять его ниже. |
If you want something additional included, please feel free to add or paste it below. |
Мы понимаем, что RfC просит VisualEditor быть предпочтением, которое должно быть явно включено, чтобы стать доступным. |
We understand that the RfC is asking for VisualEditor to be a preference which has to explicitly turned on in order to become available. |
Поскольку в оборонный бюджет Франции на 1971-1976 годы не было включено финансирование проекта Mirage G8, этот самолет не был запущен в серийное производство. |
As no funding was included for the Mirage G8 in the 1971-1976 French defence budget the aircraft did not enter production. |
Это приобретение было включено в создание программного обеспечения для цифровой аудиосистемы GarageBand, ныне входящего в состав программного комплекса iLife software suite. |
The acquisition was incorporated in the creation of the digital audio workstation software GarageBand, now part of the iLife software suite. |
Если кто-то может найти соответствующие источники для этого, то это должно быть включено в эту статью. |
If someone can find the appropriate sources for that that should be included in this article. |
По свидетельству одного свидетеля, в начале лета в камерах Зиновьева и Каменева было включено центральное отопление. |
According to one witness, at the beginning of the summer the central heating was turned on in Zinoviev's and Kamenev's cells. |
Описание его абонентских услуг, безусловно, читается как реклама. Это абсолютно не должно быть включено. |
A description of his subscription services most certainly reads like an ad. This should absolutely not be included. |
Уильям Хепворт Диксон считал, что имя Бэкона может быть включено в список основателей Соединенных Штатов. |
William Hepworth Dixon considered that Bacon's name could be included in the list of Founders of the United States. |
Было также включено упомянутое выше тройное расширение продукта. |
The above-mentioned triple product expansion was also included. |
Это хорошо задокументированное событие, и даже несколько известное, и поэтому должно быть включено в эту статью. |
This is a well documented event, and even somewhat famous, and therefore should be included in this article. |
Правильное цитирование различных статей должно быть включено в графическую Вики-запись. |
Proper citing to the various articles should be included in the County wiki entry. |
Более подробное описание того, как это работает, должно быть включено. |
A more detailed description of how it works should be included. |
Просто потому, что что-то соответствует политике, не означает, что это обязательно должно быть включено. |
Merely because something conforms to policy does not mean it necessarily should be included. |
Если это должно быть включено, то оно действительно должно быть поддержано высококачественным надежным источником в качестве определяющей проблемы. |
If this is to be included, it really needs to be supported by a high-quality reliable source as a defining issue. |
Существует множество причин, по которым имя должно быть включено, и множество причин, по которым имя должно быть исключено. |
There are numerous reasons why the name should be in, and numerous reaons why the name should be kept out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ООО включено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ООО включено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ООО, включено . Также, к фразе «ООО включено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.