Операции проводятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Операции проводятся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
operations are undertaken
Translate
Операции проводятся -

- операции [имя существительное]

имя существительное: manipulation

- проводятся

are being held



Врачи проводят операцию с согласия лица, подвергшегося операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors perform surgery with the consent of the person undergoing surgery.

Операции на веках называются блефаропластикой и проводятся либо по медицинским показаниям, либо для изменения внешнего вида лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyelid surgeries are called blepharoplasties and are performed either for medical reasons or to alter one's facial appearance.

Русские были нашими партнерами в этой операции со дня ее начала, так что я бы сказал, что они проводят расследование от имени ООН, а не вместо ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians have been our partners in this mission from day one of deployment, so I would say that they're conducting their own investigation on behalf of the United Nations, not instead of.

Подростки и взрослые обычно проводят одну ночь в больнице после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teens and adults typically spend one night in the hospital after surgery.

По состоянию на 2018 год оперативники МЕК, как полагают, все еще проводят тайные операции внутри Ирана, чтобы свергнуть правительство Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, MEK operatives are believed to be still conducting covert operations inside Iran to overthrow Iran's government.

За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll.

Контртеррористические операции проводятся российской армией в Чечне с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counter-insurgency operations have been conducted by Russian army in Chechnya since 1999.

Кроме того, якудза, как правило, не проводят сами по себе фактические деловые операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Yakuza usually do not conduct the actual business operation by themselves.

Те, кто проводят операции по оказанию гуманитарной помощи, работают во все более опасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions.

После операции часто проводятся реабилитационные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following surgery, rehabilitation programmes are often implemented.

Спасатели также предоставляют услуги фельдшеров и спасательных лодок на острове Каталина, а также проводят операции за пределами Авалона и перешейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifeguards also provide paramedic and rescue boat services to Catalina Island, with operations out of Avalon and the Isthmus.

Будет ли гостям вообще разрешено смотреть, как врачи проводят операции в США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would guests even be allowed to watch doctors perform surgeries in the USA?

Военные по-прежнему уделяют главное внимание южному региону и проводят операции в центральном Гельменде и Кандагаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military focus remained on the southern region, with operations in central Helmand and Kandahar.

Калечащие операции на женских половых органах проводятся в Гане в некоторых регионах страны, главным образом на севере страны, в районе Верхнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female genital mutilation is present in Ghana in some regions of the country, primarily in the north of the country, in Upper East Region.

Операции на местах в рамках проектов, связанных с разминированием, проводятся в 14 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine Action project field operations are carried out in 14 countries.

Что ж, у вас тут первоклассные операции проводятся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, classy operation you've got going on here.

Аккредитованные FSC органы по сертификации сертифицируют и проводят аудит каждой отдельной лесохозяйственной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FSC accredited certification bodies certify and audit each individual forest management operation.

Я хочу, чтобы больница Грэй Слоан стала первой, где проводят такие операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make Grey Sloan the premier destination for this procedure.

Блокируют армянские коммуникации, проводят антитеррористические операции против армянских сел, проверку документов, аресты и депортацию армян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're blocking Armenian communications, carrying out anti-terrorist operations, checking papers, arresting and deporting Armenians.

Женщины не должны подвергаться еще большему насилию из-за того, что операции проводятся без учета гендерных факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women should not be exposed to further violence through gender-blind operations.

Такие операции не проводятся на признанных биржах или определенных для таких целей биржах, что может означать более высокий уровень риска для инвестора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These transactions are not carried out on a recognised exchange or designated exchange and this may mean a higher level of risk is incurred by the investor.

Неадекватность условий, в которых проводятся такие операции, включая, в частности, отсутствие анестезии, зачастую приводит к инфицированию, бесплодию и даже гибели оперируемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions under which such operations were performed, including the lack of anaesthesia, often resulted in infections, sterility and even death.

Мы пригласили вас, чтобы проинформировать о топ-секретной операции... которую проводят ВВС США в комплексе в горе Шайенн в Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We asked you here to inform you of a secret operation that the US Air Force is operating out of Cheyenne Mountain in Colorado.

Впоследствии один малийский лейтенант сказал, что в районе Конны проводятся операции по зачистке местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, a Malian lieutenant said that mopping up operations were taking place around Konna.

Соединенные Штаты проводят военные операции в Карибском бассейне уже по меньшей мере 100 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has conducted military operations in the Caribbean for at least 100 years.

Наиболее заметные такие операции проводятся в рамках антитеррористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most visible such operations conducted involve counterterrorist activities.

У меня операции проводятся без технического сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have active operations without technical support.

АСВ отметило, что Аргентина, Уругвай и Чили уже активно проводят операции, главным образом в Аргентине, против левых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DIA noted that Argentina, Uruguay, and Chile were already fervently conducting operations, mainly in Argentina, against leftist targets.

После завершения операции больного переводят в отделение послеоперационной анестезии и проводят тщательное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completion of surgery, the person is transferred to the post anesthesia care unit and closely monitored.

Кроме того, все операции по смене пола В Израиле проводятся доктором Хаимом Капланом в Медицинском центре Шеба с одобрения этого комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sex reassignment surgery operations in Israel are furthermore performed by Dr. Haim Kaplan at Sheba Medical Center under this committee's approval.

Силы морской пехоты США в Африке проводят операции, учения, тренировки и мероприятия по сотрудничеству в области безопасности на всей территории АОР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. Marine Corps Forces, Africa conducts operations, exercises, training, and security cooperation activities throughout the AOR.

Трансексуальная хирургия фактически не является законной по иранскому гражданскому праву, хотя такие операции и проводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transsexual surgery is not actually legal under Iranian civil law, although the operations are carried out.

Операции, как правило, проводятся в здании школы, муниципалитета или в доме;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operations are usually done in a schoolhouse, town hall or home;

вне страны проводятся операции [вооруженных сил и разведки] без ведома правительства или его приказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

[military and intelligence] operations outside the country are taking place without the government's knowledge or orders.

Кроме того, проводятся обширные операции по расчистке кустарников, чтобы освободить место для выпаса скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, extensive brush clearing operations are being conducted to make way for cattle grazing.

(Агенты Саудовской Аравии проводят только наземные операции.) Путин Обаме: мы, возможно, будем сталкиваться в воздухе и время от времени причинять ущерб дорогостоящему оборудованию шальными снарядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Saudi proxies only do ground fighting.) Putin to Obama: we could be confronting each other in the air and doing accidental damage to expensive hardware with stray missiles.

Например, тестирование на употребление наркотических средств и алкогольную потливость проводят компании Фармхим и Алкопро соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, drugs of abuse and alcohol sweat testing are provided by PharmChem and AlcoPro, respectively.

В частности, она предназначена для использования органами, занимающимися разработкой политики, и экономическими субъектами, осуществляющими экспортные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, it is intended for use by policy-makers and economic operators engaged in exporting.

Действуя по знакомой американцам схеме, российские компании проводят сокращения либо закрываются, а эксперты предсказывают, что эта тенденция сохранится и даже значительно усилится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, in a way that Americans will recognize, companies are downsizing or closing, and experts predict the trend will likely go much further.

Детали этой операции засекречены, однако я могу сказать, что британские войска понесли серьёзные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of this operation are classified. However, I am at liberty to say that serious casualties were incurred by the British forces.

Я понятия не имею о такой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no knowledge of any such operation.

Ну, я убеждена, что, как и Брайтборн, они проводят эксперименты на людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I truly believe that, along with Brightborn, they're conducting human experiments.

Я выполнял по две таких операции в день, иногда даже без перерыва на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I-I used to perform two of them a day. Sometimes without even a lunch break.

Пока я поправляюсь, начальник сказал, я могу остаться, разобраться с документами по операции под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, while I'm healing, resident in charge said I could stay put, close up the files on my undercover work.

Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut.

Все отлично проводят время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's having an amazing time.

К 1988 году, с массовым импортом оборудования и сокращением числа иранских добровольцев, Ирак был готов начать крупные наступательные операции против Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1988, with massive equipment imports and reduced Iranian volunteers, Iraq was ready to launch major offensives against Iran.

ВМС США провели различные боевые операции в Персидском заливе против Ирана в 1987 и 1988 годах, в частности операцию Богомол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy conducted various combat operations in the Persian Gulf against Iran in 1987 and 1988, most notably Operation Praying Mantis.

Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses.

Экстракцию проводят либо водой, либо растворами кислот при соответствующих температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extraction is performed with either water or acid solutions at appropriate temperatures.

Как показывает ППП, чем дольше пациенты проводят время со своими терапевтами, тем шире становится круг обсуждаемых вопросов и тем больше тем отмечается глубиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As SPT indicates, the longer patients spent time with their therapists, the broader becomes the range of issues being discussed, and more topics are marked with depth.

Для создания этой модели анатомическая область, подлежащая операции, должна быть отсканирована и загружена в компьютерную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the generation of this model, the anatomical region to be operated has to be scanned and uploaded into the computer system.

Респиратор следует носить при выполнении операции в закрытой среде, например в доме, где создается достаточное количество пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” A respirator should be worn when performing an operation in an enclosed environment such as a house that creates ample amounts of dust.

Они проводят от 14 до 17 дней, мигрируя через печень и легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend between 14 and 17 days migrating through the liver and lungs.

Во многих странах-членах НАТО, а также в некоторых нейтральных странах были подготовлены операции по задержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay-behind operations were prepared in many NATO member countries, and some neutral countries.

Операции XOR работает на двоичных значений, 1S и 0s. Исключающее или b равно 1, Если A и B имеют различные значения, и 0, если A и B имеют одинаковые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xor operates on binary values, 1s and 0s. A xor B is 1 if A and B have different values and 0 if A and B have the same values.

Их учат, что калечащие операции на половых органах-это практика для женщин, и когда они становятся матерями, они делают то же самое со своими дочерьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are taught that genital mutilation is the practice for females, and when they become mothers, they do the same to their daughters.

Согласно исследованию 2018 года, офисные работники обычно проводят 70-85% времени сидя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2018 study, office based workers typically spend 70-85% sitting.

Фрэн и Скотт проводят следующую неделю на тренировках, поддерживаемые ее семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fran and Scott spend the next week training, supported by her family.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Операции проводятся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Операции проводятся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Операции, проводятся . Также, к фразе «Операции проводятся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information