По немецким законам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сделанный по частям - piecemeal
брат только по одному из родителей - brother only for one of the parents
распределение по жребию - sortition
по-матерински - motherly
идти по стопам - follow in the footsteps
идти вверх по животу - go belly-up
играть в нее по книге - play it by the book
бегать по тику - run on tick
корпорация по проведению ярмарок - fair corporation
процентное отношение по массе - percent by weight
Синонимы к По: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
ведущий немецкий - leading german
немецкий рецепт - german recipe
немецкие таможенные органы - the german customs authorities
немецкие торговые палаты - german chambers of commerce
немецкий внутренний рынок - german home market
немецкий кайзер - german kaiser
немецкий общественности - german public
немецкий язык и литература - german language and literature
мой немецкий - my german
французский немецкий - french german
Синонимы к немецким: немецкий язык, немец, немка, немецкий солдат, немецкий самолет
законам - laws
противоречащий законам механики - immechanical
допускается законами - allowed by the laws
в соответствии с государственными законами - in accordance with the state laws
в соответствии с местными законами и правилами - in accordance with local laws and regulations
истолковываться в соответствии с и регулируются законами - construed under and governed by the laws
конфликты с законами - conflicts with the laws
налагаемые законами или нормативными актами - imposed by laws or regulations
противоречит законам - was contrary to the laws
с основными законами - with the basic laws
H показывает исправления из близкого Современника, h. N был скопирован в какое-то время между 1455 и 1460 немецким теологом Йоханнесом Херготом. |
H shows corrections from a near-contemporary, h. N was copied at some time between 1455 and 1460 by the German theologian Johannes Hergot. |
Полевая обедня зовется полевой потому, что подчиняется тем же законам, каким подчиняется и военная тактика на поле сражения. |
A drumhead mass is called a 'drumhead' mass because it comes under the same rules as military tactics in the field. |
Ни немецким, ни английским. |
Not German, not English. |
Участок, который был продан немецким лютеранам, находился на углу 20-й и G-стрит. |
The lot that was sold to the German Lutherans was located on the corner of 20th and G Street. |
Мы должны подчиниться законам природы и смести все слабые и больные виды. |
We should abide by the laws of nature and dispose of the weaker, impaired species. |
The kennel rooms of slave girls could be jungles. |
|
Под поверхностью нашей планеты скрывается мир, живущий по совершенно иным законам. |
There's another living planet hidden beneath the surface that exists in completely different conditions. |
Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств. |
It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries. |
Я уверен, ты знакома и, что более важно, уважительно относишься к законам и указаниям которые касаются выборов? |
I'm sure you're very familiar and, more importantly, respectful of the rules and guidelines of an election? |
Its conquest should be written for the German people. |
|
Знаешь, элементарные частицы не всегда подчиняются законам физики. |
Look, you know how subatomic particles don't obey physical laws? |
Его отец был немецким евреем,... пережившим Холокост, у которого банк украл все деньги семьи. |
His father was a German Jew who... survived the Holocaust only to have the bank steal the family money. |
Развод по нашим законам, - сказал он с легким оттенком неодобрения к нашим законам, -возможен, как вам известно, в следующих случаях... |
Divorce by our laws, he said, with a slight shade of disapprobation of our laws, is possible, as you are aware, in the following cases.... |
Уверяю вас, что никаких чудес не происходило, а всё совершалось, как говорят учёные, по железным законам логики. |
I can only say that no miracles took place and that there was a reason for everything that happened. |
Видишь ли, милый, если я выйду за тебя, я стану американкой, а по американским законам, когда б мы ни поженились, - ребенок считается законным. |
You see, darling, if I marry you I'll be an American and any time we're married under American law the child is legitimate. |
Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы. |
The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature. |
Это противоречит законам логики. |
It goes against the rules of logic. |
И по этим законам, поскольку я являюсь ее хозяином я несу всю ответственность за любое ее преступление. |
And by those laws, as her owner I can be held responsible for any crime she commits. |
А вы знаете, что по законам штата Пенсильвания... запрещено держать в машине открытую емкость с алкоголем? |
You aware that it's against the law... to have an open alcohol container in the state of Pennsylvania? |
По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами. |
Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means. |
По всем законам, фок-мачта должна была уже давно улететь за борт!.. |
According to every law of nature, the foremast should have been blown overboard long ago! |
Это по христианским законам? |
That's not really Christian. |
Обвиняемого перевезут в поселок, и там будет проведено судебное разбирательство согласно законам страны. |
A score of words suffice to describe it. The accused is to be carried to the settlement-there to be tried according to the law of the land. |
Однако, немецкого акцента у вас не слышно, да и дешифровальная книга в вашем рюкзаке... напечатана не немецким шрифтом. |
I don't detect a German accent. The decoding papers in your bag, they don't have a German font. |
Сразу после этого Селине нужно встретиться с немецким канцлером. |
Right after this, Selina has to go straight to meet the German chancellor. |
У нас банк, который подчиняется законам. |
We're a legitimate bank. |
После подсчёта всех голосов сенатор Билл О'Брайен обгоняет президента Селину Майер меньше, чем на полпроцента, что, согласно местным законам, делает возможным пересчёт голосов. |
With all the votes now tallied, Senator Bill O'Brien's lead over President Selina Meyer is now less than half a percent, which by Nevada state law would allow for a possible recount. |
По вашим законам допускается выбор козла отпущения, который по своей воле понесет наказание за другого. |
Under your laws, you allow an election of a scapegoat, a willing substitute to take the punishment for a given crime. |
Сальери также никогда по-настоящему не овладевал немецким языком, и теперь он чувствовал себя не в состоянии продолжать работу в качестве помощника оперного режиссера. |
Salieri also had never truly mastered the German language, and he now felt no longer competent to continue as assistant opera director. |
Под шведским и главным образом немецким владычеством западная Латвия приняла лютеранство в качестве своей основной религии. |
Under Swedish and largely German rule, western Latvia adopted Lutheranism as its main religion. |
Мартин Лютер Кинг также считал, что долг народа-сопротивляться несправедливым законам. |
Martin Luther King likewise held that it is the duty of the people to resist unjust laws. |
Она была популяризирована немецким сексологом Рихардом фон Краффт-Эбингом в его книге Psychopathia Sexualis, заимствованной из французской терминологии Маньяна. |
It was popularized by German sexologist Richard von Krafft-Ebing in his book Psychopathia Sexualis, borrowing from Magnan's French terminology. |
Вновь обретенный республиканский контроль над Республикой позволил провести голосование по законам Жюля Ферри 1881 и 1882 годов о бесплатном, обязательном и светском общественном образовании. |
The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education. |
Семья была португальской и подчинялась португальским законам. |
The family was Portuguese and bound to Portuguese laws. |
Karl Kässbohrer Fahrzeugwerke GmbH была немецким производителем автомобилей в Ульме. |
Karl Kässbohrer Fahrzeugwerke GmbH was a German vehicle manufacturer in Ulm. |
Первая резекция по поводу периампулярного рака была выполнена немецким хирургом Вальтером Каушем в 1909 году и описана им в 1912 году. |
The first resection for a periampullary cancer was performed by the German surgeon Walther Kausch in 1909 and described by him in 1912. |
К тому времени ему приписывали уничтожение 56 вражеских самолетов в воздушных боях, что сделало его ведущим немецким летчиком-истребителем в то время. |
By then he had been credited with destroying 56 enemy aircraft in aerial combat, making him the leading German fighter pilot at the time. |
После войны немецким гражданам запретили летать на моторных самолетах, но уже через несколько лет было разрешено планерное движение, которым она снова занялась. |
After the war, German citizens were barred from flying powered aircraft, but within a few years gliding was allowed, which she took up again. |
Без этого ускорения объект двигался бы по прямой линии, согласно законам движения Ньютона. |
Without this acceleration, the object would move in a straight line, according to Newton's laws of motion. |
Он был открыт 5 октября 1931 года немецким астрономом Максом Вольфом в Гейдельбергской обсерватории на юго-западе Германии и назван в честь модели художника Ансельма Фейербаха. |
It was discovered on 5 October 1931, by German astronomer Max Wolf at Heidelberg Observatory in southwest Germany, and named after a model of painter Anselm Feuerbach. |
Тротил был впервые получен в 1863 году немецким химиком Юлиусом Вильбрандом и первоначально использовался в качестве желтого красителя. |
TNT was first prepared in 1863 by German chemist Julius Wilbrand and originally used as a yellow dye. |
Фильм Аллена 1991 года Тени и туман -это черно-белый дань уважения немецким экспрессионистам и включает музыку Курта Вайля. |
Allen's 1991 film Shadows and Fog is a black-and-white homage to the German expressionists and features the music of Kurt Weill. |
Когда его товарищ был тяжело ранен, рядовой Джонсон не дал ему попасть в плен к немецким войскам. |
When his fellow soldier was badly wounded, Private Johnson prevented him from being taken prisoner by German forces. |
Успешный независимый релиз Electricity привел к подписанию группой контракта с немецким лейблом Conzoom Records в 2009 году. |
The successful independent release of Electricity led to the band signing with German label, Conzoom Records in 2009. |
Штерн был доведен до самоубийства во время Холокоста немецким государством, его исследования забыты. |
Being underweight can be a symptom of an underlying condition, in which case it is secondary. |
Действительно ли важно, был ли Шопенгауэр немецким поляком или даже черным, если уж на то пошло? |
Does it really matter whether Schopenhauer was German Polish or even black for that matter? |
В ночь налета наш бомбардировщик был замечен немецким истребителем, который прицелился в него. Я решил повернуться и сразиться с ним. |
On the night of the raid our bomber was spotted by a German fighter, which locked on to it. I decided to turn and fight him. |
Удары должны были наноситься по немецким заготовкам, железным дорогам, аэродромам и контратакам пехоты. |
Attacks were to be made on German billets, railways, aerodromes and infantry counter-attacks. |
Еще в Бухаресте, в 1908 году, Марта познакомилась с немецким кронпринцем Вильгельмом. |
Back in Bucharest, in 1908, Marthe was introduced to the German Kronprinz, Wilhelm. |
Способность оставлять следы на бумаге и других предметах дала графиту его название, данное в 1789 году немецким минералогом Абрахамом Готтлобом Вернером. |
The ability to leave marks on paper and other objects gave graphite its name, given in 1789 by German mineralogist Abraham Gottlob Werner. |
В ходе операции Барбаросса в 1941 году и русским, и немецким солдатам пришлось пережить ужасные условия русской зимы. |
In Operation Barbarossa in 1941, both Russian and German soldiers had to endure terrible conditions during the Russian winter. |
Вертикальная перспективная Проекция была впервые использована немецким картографом Маттиасом Зейтером в 1740 году. |
The Vertical Perspective projection was first used by the German map publisher Matthias Seutter in 1740. |
Гермес соглашался с немецким философом Гегелем в отношении фетишизма как самой грубой формы религии. |
Hermes agreed with the German philosopher Hegel in regarding fetishism as the crudest form of religion. |
Впервые этот организм был культивирован в 1883 году немецким хирургом Фридрихом Фехлейзеном при поражении рожей. |
The organism was first cultured in 1883 by the German surgeon Friedrich Fehleisen from erysipelas lesions. |
Директор Кристоф Принц фон Гессен был немецким офицером СС, который руководил агентством с 10 апреля 1935 года по 12 октября 1943 года. |
Director Christoph Prinz von Hessen was a German SS officer who managed the agency between 10 April 1935 and 12 October 1943. |
В 1907 году немецкая компания Ohropax, которая будет производить в основном восковые беруши, была основана немецким изобретателем Максом Негвером. |
In 1907, the German company Ohropax, which would produce mainly wax earplugs, was started by the German inventor Max Negwer. |
В 1793 году Молотый обжаренный нут был отмечен немецким писателем как заменитель кофе в Европе. |
In 1793, ground roasted chickpeas were noted by a German writer as a substitute for coffee in Europe. |
В связи с немецким наступлением на Варшаву генерал Светозар Бороевич фон Бойна повел спасательный отряд к Перемышлю. |
In conjunction with the German attack on Warsaw, General Svetozar Boroevic von Bojna led a relief force towards Przemyśl. |
Хорст Маттай Квелле был испаноязычным немецким философом-анархистом под влиянием Штирнера. |
Horst Matthai Quelle was a Spanish language German anarchist philosopher influenced by Stirner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «По немецким законам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «По немецким законам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: По, немецким, законам . Также, к фразе «По немецким законам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.