Приложение полезно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: application, annex, annexe, appendix, supplement, addendum, enclosure, inclosure, apposition, adjunct
сокращение: app, sup.
версия приложения - application version
e2e ответы приложений - e2e application responses
готовое приложение - ready application
для этого приложения - for this application
приложение рынок - app marketplace
приложения программирования интерфейса - applications programming interface
приложения высокой мощности - high power applications
приложение для улучшения - application to improve
приложение к оперативному документу - operation annex
отражены в приложениях I - reflected in annexes i
Синонимы к приложение: приложение, аппозиция, гарнир, вкладка, вкладыш, включение, сборник произведений, сборник статей, небольшая статья, устройство
Значение приложение: То, что приложено (во 2 знач.) , добавление к чему-н..
полезное действие - useful action
абсолютная полезность - absolutely helpful
все полезное - everything useful
доступной и полезной - accessible and usable
его полезно - its beneficial
в течение срока его полезного использования - over its useful life
коэффициент полезного действия, кпд - output factor
Срок полезного использования активов - useful life of assets
обеспечить полезное руководство - provide useful guidance
хотя полезно - although useful
Синонимы к полезно: выгодно, благотворно, пользительно, дельно, практично, плодотворно, продуктивно, целебно, пригодно, желательно
Они могут использоваться для придания антенне другого поведения при приеме, чем при передаче, Что может быть полезно в таких приложениях, как радар. |
These can be used to give the antenna a different behavior on receiving than it has on transmitting, which can be useful in applications like radar. |
Это может быть полезно, например, если у вашего приложения нет серверного компонента, но вам бы все равно хотелось сохранять настройки пользователей, чтобы к ним можно было получить доступ с любого устройства. |
This can be useful if, for example, your application does not have a server component, but you'd still like to share a users settings or preferences across devices. |
В приложениях часто бывает полезно знать размер коэффициента Фурье. |
In applications, it is often useful to know the size of the Fourier coefficient. |
Например, новостные статьи редко содержат ключевые фразы, но было бы полезно иметь возможность автоматически делать это для ряда приложений, рассмотренных ниже. |
For example, news articles rarely have keyphrases attached, but it would be useful to be able to automatically do so for a number of applications discussed below. |
Во многих приложениях полезно различать качественные и количественные взаимодействия. |
In many applications it is useful to distinguish between qualitative and quantitative interactions. |
Это приводит к изрядному количеству отходящего тепла, но в широком диапазоне скоростей это гораздо более полезно, чем прямой привод во многих приложениях. |
This results in a fair bit of waste heat, but over a broad range of speeds it is much more useful than a direct drive in many applications. |
Это делает связанные списки непригодными для приложений, где полезно быстро искать элемент по его индексу, например heapsort. |
This makes linked lists unsuitable for applications where it's useful to look up an element by its index quickly, such as heapsort. |
Серое кодирование может быть полезно при отправке raw, но обычно приложение просто разрывает битовые поля. |
The gray coding may be useful if sending raw, but normally an application will just burst the bit fields out. |
Полезно различать краткосрочные и долгосрочные приложения ecobrick. |
It is useful to differentiate between short-term ecobrick and long term ecobrick applications. |
Пространство Габора очень полезно в приложениях обработки изображений, таких как оптическое распознавание символов, распознавание радужной оболочки глаза и распознавание отпечатков пальцев. |
The Gabor space is very useful in image processing applications such as optical character recognition, iris recognition and fingerprint recognition. |
Обучение в нейронных сетях особенно полезно в приложениях, где сложность данных или задачи делает проектирование таких функций вручную непрактичным. |
Learning in neural networks is particularly useful in applications where the complexity of the data or task makes the design of such functions by hand impractical. |
Ознакомиться с инструкцией особенно полезно в случае, если у вас возникли проблемы с установкой приложения. |
If you have any trouble with installation, this is a good place for you to start. |
Хотя такое приложение может быть полезно для гонок,для большинства дорожных транспортных средств это приведет к минимальному улучшению общего снижения сопротивления. |
While such application may be useful for racing, for most road vehicles this would produce minimal improvement in overall drag reduction. |
Это было бы полезно для исследователей, у которых есть много, много страниц, чтобы цитировать. |
This would be helpful for researchers who have many, many pages to cite. |
Ну, что же, Иван Вонифатьевич, не беда, пускай завтра утром выпускают экстренное приложение. |
It can't be helped, Ivan Vonifatievich. Let them bring out a special supplement tomorrow. |
Заметка попалась мне на глаза, когда я рассеянно просматривал газетное приложение с объявлениями о путешествиях. |
Only an accident that I happened to notice that as I glanced randomly through the newspaper's travel supplement. |
Морли не преминул бы заметить, что это весьма полезно для моего организма. |
No doubt Morley would argue that it was good for me. |
Это приложение использует систему распознавания лиц, чтобы следить за вашей мимикой. |
This app uses facial recognition software to track your expressions. |
Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении. |
The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex. |
Если вы хотите перенаправить пользователей с рекламного объявления в магазин приложений, используйте формат рекламы с галереей или отдельные изображения. |
If you're looking to drive people from your ad to the app store, use the carousel format or single images in your ads. |
Потом однажды ты становишься просто приложением к кому-то еще... |
Then one day you're just an appendage to someone else... |
Заявления свидетелей идут в отдельном приложении. |
Witness statements go in a separate appendix. |
Я считаю, заключенным полезно об этом знать. |
I like the prisoners to know these things. |
Просто я думаю, что тебе будет полезно и, кстати говоря, мне тоже, постичь настоящий смысл всего этого. |
I just think it would benefit you and, incidentally, me, to get to the real meaning of all this. |
Но во время беременности это очень полезно. |
But it's very good for pregnancy. |
Это было очень полезно. |
It's been very rewarding. |
В их приложении - нет; в их основах - да. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые - одних создает память, других -философия. |
Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other. |
Это было неожиданно полезно, мистер Касл. |
That was surprisingly helpful, Mr. Castle. |
Хотелось бы встретиться с тем, кто сказал, что полезно выражать эмоции. |
Well, whoever said expressing emotion is a good thing, I'd like to see. |
Вы не думаете, что Джеймсу может быть полезно небольшое наставничество? |
Don't you think James could benefit from some guidance? |
Это мощное заклинание, превращенное в приложение, но Эми никогда, ни разу его не использовала. |
I mean, this is a powerful magic spell transformed into an app, but Amy has never, ever used it. |
Она не сказала нам, что сегодня случилось, но она не думает, что это будет полезно продолжать групповые встречи с вами. |
And she didn't tell us what happened today, but she did tell us she didn't think it's gonna be helpful to continue seeing you girls as a group. |
It's good for people in our line of work. |
|
Thanks, that's helpful to point that out at time like this, too. |
|
Знаешь, Мэнни будет полезно немного развлечься. |
You know, it would be good for Manny to have a little bit of fun. |
Да, это будет полезно. |
Yes, that'll come in very handy. |
Он только что продал приложение к игре, пользующейся большим спросом, за 180 миллионов. |
He just sold his game app, sweets rush, for $180 million. |
Это было полезно для боевого духа. |
That was good for morale. |
Полезно пожертвовать то, что вы можете себе позволить, но не больше. |
It is healthy to donate what you can afford to donate, but no more. |
Таким образом, это не так уж полезно для участников проекта, чтобы работать. |
So, it's not that useful for Project members to work from. |
Это движение полезно, Так как оно помогает проталкивать частицы через камеру дробления. |
This motion is useful as it assists in pushing the particles through the crushing chamber. |
The following may be helpful to this article. |
|
Это особенно полезно в играх с двумя игроками, где у игроков есть более двух стратегий. |
It is especially helpful in two-person games where players have more than two strategies. |
Халькогениды диспрозия-кадмия являются источниками инфракрасного излучения, которое полезно для изучения химических реакций. |
Dysprosium–cadmium chalcogenides are sources of infrared radiation, which is useful for studying chemical reactions. |
Если используется массив фиксированного размера, полезно сделать его очень большим или, еще лучше, позволить пользователю установить размер. |
If a fixed-size array is used it is helpful to make it very large, or better yet let the user set the size. |
Но с другой стороны, очищение и прояснение вещей, вероятно, полезно. |
The teaser trailer was released the following day. |
Когда ребенок держит в стуле комбинацию ободрения, жидкости, клетчатки и слабительных средств, это может быть полезно для преодоления проблемы. |
When a child holds in the stool a combination of encouragement, fluids, fiber, and laxatives may be useful to overcome the problem. |
Однако существует несогласие с тем, что мы можем даже подходить к статьям таким образом, и это было бы полезно для разъяснения и обсуждения. |
However, there is disagreement that we can even approach articles in this manner, and it would be helpful for clarification and discussion. |
Было бы полезно, если бы это было указано явно. |
It would be helpful if this was stated explicitly. |
Этот параметр сбрасывает все пакеты, состояния TCP и события в этом сокете, что полезно при отладке. |
That option dumps all the packets, TCP states, and events on that socket, which is helpful in debugging. |
Клиентское приложение и сервис ICQ были первоначально выпущены в ноябре 1996 года и свободно доступны для скачивания. |
The ICQ client application and service were initially released in November 1996, freely available to download. |
Это не копивио, и будет полезно для людей, желающих получить представление о личности Шварца, а также о кампании SOPA. |
It is not copyvio, and will be useful to people wanting to gain insight into Swartz's personality as well as the SOPA campaign. |
Я просто думаю, что вам не хватает перспективы в некоторых вопросах, и что было бы полезно, если бы вы развили склонность к самокритике. |
I just think you lack perspective on certain issues and that it would help if you developed a tendency for self-criticism. |
Да, это очень полезно и, как правило, согласуется с результатами моих исследований. |
Yes thats very useful and tends to agree with my research findings. |
Кроме того, полезно аппроксимировать распределение частиц по размерам с помощью математической функции. |
One also usefully can approximate the particle size distribution using a mathematical function. |
Такие персонажи, как Джун, более важны для аниме, чем даже некоторые куклы, поэтому было бы полезно показать это. |
Characters like Jun are more important to the anime than even some of the dolls so it might be valuable to show that. |
Эмпирическое тестирование полезно, поскольку оно может выявить неожиданные взаимодействия, влияющие на производительность. |
Empirical testing is useful because it may uncover unexpected interactions that affect performance. |
Было бы полезно использовать данные за несколько лет для построения трендов. |
It would be useful to use data from multiple years to plot trends. |
Больше глаз/больше участия на странице разговора может быть очень полезно. |
More eyes/more participation on the talk page could be very helpful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Приложение полезно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Приложение полезно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Приложение, полезно . Также, к фразе «Приложение полезно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.