Растущие волнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растущие волнения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
growing unrest
Translate
Растущие волнения -

- волнения [имя существительное]

имя существительное: unrest, disturbance, commotion, trouble, tumult, disorder, confusion, insurgency, insurgence, ructions



Но Чи почувствовал, что горы и все растущие вокруг них растения звучат по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Chi perceived that the mountains and all growing things took on a different sound.

Более мелкие, медленно растущие саженцы более восприимчивы, чем те, которые крупнее и более энергичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller, slower growing seedlings are more susceptible than those that are larger and more vigorous.

Эти предложения так и не были претворены в жизнь, но они отражают растущие призывы к институциональной реформе в конце XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propositions were never put into action, but they represent the growing calls for institutional reform in the later part of the 18th century.

Бунт рассеялся к полуночи и после некоторого волнения снова стал непропорциональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot was scattered by midnight and grew out of proportion once again after some disturbance.

Некоторые другие быстро растущие штаты это Колорадо, Аризона и Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other fast growing states are Colorado, Arizona and Florida.

Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion.

Одинокий ветер продувал насквозь сосны, растущие вокруг лагеря Мицухидэ в Онбодзуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lonely wind blew through the pines that grew around Mitsuhide's camp at Onbozuka.

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

В экономической сфере страны, несмотря на растущие цены на нефть, пытаются преодолеть экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economies are struggling to overcome economic downturns amid rising energy prices.

Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca.

Налогоплательщики довольно часто считают постоянно растущие бюджеты помощи излишними, особенно, когда лоббисты анти-помощи начинают делать особо громкие заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When donors finance 50% or more of a country's national budget, they may sometimes find intervention unavoidable - donors certainly have the power to intervene.

Мисс Гилкрист от волнения уронила кофейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Gilchrist dropped the coffee pot in her agitation.

Я просто хочу сказать с щепоткой волнения примесью тяжелой работы и ложкой сотрудничества у нас будет рецепт...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to say that with a pinch of excitement a dash of hard work and a dollop of cooperation we can have the recipe...

Ей казалось, что сердце бьется как-то не так, но от чего, то ли от волнения, то ли от гриппа, она не могла определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her heart seemed to beat erratically, but she was not sure whether it was from excitement or the malaise that gripped her.

В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn.

Грибочки, растущие на коврике в ванной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mushrooms growing on our bathroom rug?

Ты и твоя субмарина вызвала волнения в маленьком раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your submarine have caused a commotion in our little paradise.

Никогда Люсьен не испытывал волнения более глубокого, чем то, которое овладело им в Вербери, когда он сравнил свою судьбу с судьбою шурина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had Lucien felt any emotion so deep as that which overcame him at La Verberie when comparing his own fate with that of his brother-in-law.

Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill.

И теперь не узнать: случилось ли это от волнения или из-за разочарования от непримечательной ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it was the excitement of the day or the disappointment at receiving such an unremarkable pen, we'll never know.

Это как все эти различные эмоции, от волнения до замешательства, и до что же теперь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do?

Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought, so that eliminates a degree of worry right there.

Жестокие волнения! А как бодрят они юные души!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painful excitements! but how they quicken the pulses of youth!

Гуров хотел позвать собаку, но у него вдруг забилось сердце, и он от волнения не мог вспомнить, как зовут шпица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurov was on the point of calling to the dog, but his heart began beating violently, and in his excitement he could not remember the dog's name.

От волнения и напряжения у Экстрома зашумело в ушах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hush swelled to a dull roar in Ekstrom's ears.

От бессонницы, голода, волнения он был как в бреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of sleep and food, and his emotions had caused him also to pass into the state of a visionary.

Тронули они и Лидгейта, и порывы его первой влюбленности в Розамонду перемешались со множеством иных воспоминаний, нахлынувших на него в этот миг глубокого душевного волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It touched Lydgate now, and mingled the early moments of his love for her with all the other memories which were stirred in this crisis of deep trouble.

Он хотел что-то сказать, но не мог выговорить от волнения и притворился, что откашливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to say something, but he could not speak for excitement, and pretended to be coughing.

Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was breathless with agitation, his face was red, and when he heard some French spoken he at once began speaking to the officers, addressing first one, then another.

Пять минут назад ей позвонили с телефонного коммутатора ЦЕРНа и, заикаясь от волнения, сообщили, что ее босса срочно просят к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CERN switchboard had phoned five minutes ago in a frenzy to say they had an urgent call for the director.

Впрочем, при мне один француз выиграл и потом проиграл тысяч до тридцати франков весело и без всякого волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, I saw a Frenchman first win, and then lose, 30,000 francs cheerfully, and without a murmur.

Но чему я не верю... вообще никак, ни на минуту... что у тебя есть хоть какие то волнения по мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do not believe... not at all, not for an instant... is that you have any concern for me.

Дом на выселках, видеоигры, растущие дети и... это все здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A house in the burbs, video games, two kids to raise and a... This is all there is.

Николка припал к холодному дереву кобуры, трогал пальцами хищный маузеров нос и чуть не заплакал от волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Nikolka stumbled against the cold wood of the holster and fingered the murderous barrel of the Mauser he almost burst into tears with excitement.

Кое-кто от волнения потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fainted.

Эстер без малейшего волнения взяла бумагу, сложила ее и убрала в туалетный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up, and put it in her dressing-table drawer.

Они пытаются экспортировать свои волнения исходя из своих экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to export their way out of their own economic problems.

Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked.

Другие растущие виды спорта включают регби-Юнион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other growing sports include rugby union.

По мнению НАСА, именно из-за волнения по поводу ее присутствия на шаттле авария оказала столь значительное влияние на нацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to NASA, it was in part because of the excitement over her presence on the shuttle that the accident had such a significant effect on the nation.

Евреи, наряду со многими иммигрантами из Восточной и Южной Европы, приезжали работать на растущие шахты и заводы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jews, along with many Eastern and Southern European immigrants, came to work the country's growing mines and factories.

После 1765 года растущие конституционные и политические разногласия обострили отношения между Великобританией и ее американскими колониями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1765, growing constitutional and political differences strained the relationship between Great Britain and its American colonies.

Растущие исследования связывают образование с рядом положительных результатов для заключенных, учреждения и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing research associates education with a number of positive outcomes for prisoners, the institution, and society.

Мы не испытываем большого волнения, но нам удается поддерживать некоторое любопытство относительно того, как все сложится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not a great deal of excitement, but we manage to sustain some curiosity as to how things will work out.

В 1947 году среди них были некоторые социальные и политические волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some social and political unrest among them in 1947.

Более высокий спрос на рабочую силу был необходим в Азии для увеличения экспорта в растущие индустриальные страны, такие как Соединенные Штаты и Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A greater demand for labor was needed in Asia to power exports to growing industrial countries like the United States and Germany.

В период с 1975 по 1997 год в районе Читтагонг-Хилл-Трактс происходили волнения и мятежи в рамках Движения за автономию со стороны коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chittagong Hill Tracts region experienced unrest and an insurgency from 1975 to 1997 in an autonomy movement by its indigenous people.

В попытке подавить всеобщие волнения сословная система была упразднена в ходе парламентской реформы 1906 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to quell the general unrest, the system of estates was abolished in the Parliamentary Reform of 1906.

Эти растущие уровни углекислого газа подкисляют океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rising levels of carbon dioxide are acidifying the oceans.

Волнения в Гватемале усилились в годы войны, кульминацией которых стала гватемальская революция в июне 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrest in Guatemala grew during the war years, culminating in the outbreak of the Guatemalan Revolution in June of 1944.

Во время прогула из школы пара решает отправиться в местный аэропорт, где работает дядя Джейсона, для некоторого волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While playing hookey from school, the pair decide to go to the local airport, where Jason's uncle works, for some excitement.

Авторы прогнозировали негативные экономические последствия и социальные волнения в результате этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors predicted negative economic effects and social unrest as a result.

У него есть толстые ветви, растущие под прямым углом к стеблю, образуя узкую круглую головку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has stout branches growing at right angles to the stem, forming a narrow round-topped head.

В 2009 году Южная Африка отменила все восемь самолетов, сославшись на растущие расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, South Africa cancelled all eight aircraft, citing increasing costs.

Общественные волнения были наиболее громкими в традиционном районе Мельбурнской прогулки Сент-Килда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that some tidying up of the list is in order.

За забастовкой последовали волнения и в других частях штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strike was followed by agitations in other parts of the state.

К несчастью для Черчилля, во время войны Италия, Греция и Югославия имели очень большие и быстро растущие коммунистические партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inconveniently for Churchill, during the war, Italy, Greece and Yugoslavia all had very large and growing Communist parties.

В течение следующих семи лет польские криптографы преодолели растущие структурные и операционные сложности Энигмы, оснащенной плагинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he still retained his title of Special Assistant to the Secretary and reported directly to the Secretary on sensitive matters.

Общественные волнения были наиболее громкими в традиционном районе Мельбурнской прогулки Сент-Килда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community concerns were loudest in the traditional Melbourne stroll area of St. Kilda.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Растущие волнения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Растущие волнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Растущие, волнения . Также, к фразе «Растущие волнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information