Решение исполнительного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решение исполнительного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decision of the executive
Translate
Решение исполнительного -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Исполнитель, уведите его, пока я не приму решение о наказании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bailiff, remand him until I can figure out the punishment.

В Германии кредитор по решению суда имеет право принудительно исполнить решение суда через 30 лет после даты вынесения решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, the judgment creditor is entitled to enforce the judgment 30 years past the judgment date.

Даже в самых сложных условиях соглашение может быть заключено в течение двух недель, а еще через две недели исполнительный совет МВФ принимает решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In desperate circumstances, it can conclude an agreement within two weeks, and two weeks later the IMF executive board can decide.

Позже это повлияло на ее решение стать ведущей и исполнительным продюсером программы ABC revival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would later influence her decision to serve as hostess and executive producer of the ABC revival.

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

Затем государственный обвинитель исполнит решение суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public prosecutor will then execute the judgment.

Суд также не стал просить федеральных маршалов исполнить это решение, как это уже стало нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court also did not ask federal marshals to carry out the decision, as had become standard.

Большинством голосов от 16 до 12 национальный исполнительный комитет Лейбористской партии принял решение не принимать никаких мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a majority of 16 to 12, the Labour Party's National Executive Committee decided to take no action.

Исполнительный совет принял решение 2013/30 о финансировании дифференцированного физического присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Board adopted decision 2013/30 on the funding of differentiated physical presence.

Но вопрос не в том, был ли Квентин Сейнз дееспособен, когда сделал меня исполнителем завещания, а в том, принял ли бы он это решение, если бы был дееспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the issue isn't whether Quentin Sainz was competent when he made me executor, but rather, would it have been his intent to do so if he were.

Боевик одобрил это решение, но воинствующий исполнительный директор Тед Грант и Роб Сьюэлл выступили против него. Махмуд занял третье место, просто сэкономив свой депозит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militant endorsed the decision, but the Militant executive Ted Grant and Rob Sewell opposed it. Mahmood came third, just saving her deposit.

Во время той же самой программы исполнительный директор Loblaw представил решение компании – баллончик без названия с красной крышкой, чтобы указать на потенциально опасное содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that same program, a Loblaw executive presented the company’s solution – a No Name spray canister with a red cap to indicate potentially harmful contents.

Он также рассматривает доклады исполнительного совета и принимает решение о том, существуют ли области работы, требующие дальнейшего изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also reviews reports of the Executive Board and decides whether there are areas of work requiring further examination.

Решение о переходе на технологию Sony было принято по тройному соглашению трех исполнительных продюсеров шоу, а также поддержано Директорией фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to move to Sony's technology was a triple agreement of the three executive producers of the show, and also supported by the Directory of Photography.

В том случае, если Исполнительный совет утвердит просьбу, изложенную в настоящем документе, то решение о создании совместного центра будет принято после проведения полного анализа эффективности затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the Executive Board approve the request outlined in this paper, a decision on co-location will be made based on a comprehensive cost-benefit analysis.

Денежно-кредитная политика рассматривалась как исполнительное решение и, как правило, находилась в руках власти сеньоража, или власти чеканить монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary policy was seen as an executive decision, and was generally in the hands of the authority with seigniorage, or the power to coin.

Хорошо, Альбер. Когда принимают такое решение, надо немедленно исполнить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such resolutions are made, Albert, they should be promptly executed.

Ни один закон и ни одно решение исполнительных органов не могут быть приняты, если они нарушают принцип гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No law could be enacted, or executive action taken, which offended against the principle of gender equality.

Исполнительный совет постановил, что Бюро Совета примет решение о датах поездок на места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Board agreed that the Bureau of the Board should decide on dates for field visits.

Аль-Саеди заявил, что это решение является оскорблением его воинского звания и что он скорее отправится в тюрьму, чем исполнит это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Saedi said the decision is an insult to his military rank and that he would rather go to jail than execute this decision.

Настоящий доклад был направлен 14 июня 1993 года исполнительным главам всех организаций-участниц ОИГ на решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report was sent for action on 14 June 1993 to the executive heads of all participating organizations of the JIU.

На заседании Исполнительного комитета ICC в сентябре 2011 года ICC приняла решение о новом квалификационном формате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the ICC Chief Executives' Committee meeting in September 2011, the ICC decided on a new qualifying format.

Новый исполнительный секретарь примет решение о том, в рамках какой подпрограммы разместить эту должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly appointed Executive Secretary will decide in which subprogramme to place this post.

Апрельское исполнительное решение еще больше отменило временные ограничения на поездки кубинцев и американцев на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The April executive decision further removed time limits on Cuban-American travel to the island.

Президент Обама наложил вето на законопроект 24 февраля 2015 года, утверждая, что решение об одобрении должно оставаться за исполнительной властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama vetoed the bill on February 24, 2015, arguing that the decision of approval should rest with the Executive Branch.

Он был признан некомпетентным, но губернатор Флориды принял решение исполнительной власти и подписал смертный приговор в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been evaluated as incompetent but the Governor of Florida made an executive branch decision and signed the death warrant anyway.

Решение Исполнительного совета 96/1 уполномочило Администратора утвердить проекты на общую сумму, не превышающую 52,076 млн. долл. США на период 1996-1997 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive Board decision 96/1 authorized the Administrator to approve projects for a total amount not exceeding $52,076,000 during the period 1996-1997.

Если будет принято решение о необходимости внести исправления, Совет управляющих даст указания Исполнительному секретарю о надлежащем методе его внесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is determined that a correction must be made, the Governing Council will direct the Executive Secretary as to the proper method of correction.

Он сказал, что принял такое решение из-за озабоченности по поводу физической безопасности исполнительного руководства Национальной федерации абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he reached his decision due to concerns over the physical safety of the executive leadership of the National Abortion Federation.

28 ноября 2006 года Исполнительный совет МОК принял решение не включать в этот процесс обзора какие-либо новые виды спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 November 2006, the Executive Board of the IOC decided not to include any new sports in this review process.

Решение может быть принято без исполнительного директора и развивающиеся страны мало говорят о институциональной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions are made by executive directors and the developing world has little to say about institutional policy.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional.

Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point.

Поэтому Европе пришлось действовать, хотя данное решение и было нелёгким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe therefore had to act, though that decision was obviously difficult.

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose.

Знаешь, что может помочь принять решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I think would help with this decision?

Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary.

Недавние открытия подняли в группе серьезные вопросы о том, какого приема нам ожидать от секции новых исполнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent revelations have raised serious questions in the band about the reception we can look forward to at new discoveries.

Линкольн придерживался теории президентства вигов, возлагая на Конгресс главную ответственность за законотворчество, в то время как исполнительная власть обеспечивала их соблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln adhered to the Whig theory of the presidency, giving Congress primary responsibility for lawmaking while the Executive enforced them.

20 сентября 2018 года было объявлено, что, помимо исполнительного продюсера, пил будет выступать в качестве рассказчика и ведущего сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, 2018, it was announced that, in addition to executive producing, Peele would serve as the series' narrator and host.

Комиссии также несут ответственность за представление своих выводов председателю МОК и его исполнительному совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissions also have the responsibility of reporting their findings to the President of the IOC and its executive board.

Исполнительный директор банка был уволен, и последовали изменения в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank executive was fired and policy changes followed.

Он был популярным исполнителем в прямом эфире и на радио, хотя он никогда не был хитом на записи, и его сравнивали с Хэнком Уильямсом и Конвеем Твитти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a popular performer live and on radio, though he never scored a hit on record, and was compared to Hank Williams and Conway Twitty.

Позже он также сказал, что, несмотря на свою антипатию, он признал, что Белуши был талантливым исполнителем, и его подражание вызвало смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said later that despite his antipathy, he recognized that Belushi was a talented performer and the impersonation got laughs.

Поскольку это живое шоу, конкурс песни Евровидение требует, чтобы исполнители оттачивали свои действия на репетициях, чтобы программа работала гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is a live show, the Eurovision Song Contest requires the performers to have perfected their acts in rehearsals for the programme to run smoothly.

В примечаниях к домашнему заданию отдается дань уважения большому числу музыкальных исполнителей и содержится цитата из Брайана Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liner notes of Homework pay tribute to a large number of musical artists and contain a quote from Brian Wilson.

Сколько бы я ни слышал эту транскрипцию много раз от многих исполнителей, я не мог слышать колокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

”2 However much I have heard this transcription many times by many performers, I couldn’t hear bells.

Прошло уже много лет с тех пор, как какой-либо молодой исполнитель захватывал такую широкую и, как мы слышали сегодня, преданную аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been many a year since any young performer has captured such a wide, and, as we heard tonight, devoted audience.

В 2007 году Финдли выпустил Watch The Ride, альбом непрерывного микса, содержащий треки различных исполнителей, включая его собственный проект Sugardaddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Findlay released Watch the Ride, a continuous mix album containing tracks by various artists, including his own project, Sugardaddy.

Она стала выдающейся ораторией и концертной исполнительницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became a prominent oratorio and concert performer.

В дополнение к этим королевским прерогативам существуют бесчисленные полномочия, прямо установленные в уставах, которые позволяют исполнительной власти вносить изменения в законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these royal prerogative powers, there are innumerable powers explicitly laid down in statutes enabling the executive to make legal changes.

Исполнительная власть включает в себя президента и премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive branch includes a president and prime minister.

Похоже, что детям требуется больше времени, чтобы полностью развить горячее исполнительное функционирование, чем холодное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears as though children take longer to fully develop hot executive functioning than cold.

Другие популярные исполнители включают в себя предыдущие гастроли товарищей Йонака и Lotus Eater, а также инди-поп наряд Happyalone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other featured artists include previous touring mates Yonaka and Lotus Eater, as well as indie pop outfit Happyalone.

В следующей таблице показаны исполнители, которые достигли двух или более ТОП-10 записей в 2013 году, включая альбомы, достигшие своего пика в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows artists who achieved two or more top 10 entries in 2013, including albums that reached their peak in 2012.

Это полномочия повседневного управления, но жестко ограниченные для обеспечения того, чтобы исполнительная власть не могла узурпировать парламент или суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are powers of day-to-day management, but tightly constrained to ensure that executive power cannot usurp Parliament or the courts.

В падении исполнители заворачиваются высоко на шелках, прежде чем упасть в более низкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a drop, performers wrap themselves up high on the silks before falling to a lower position.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Решение исполнительного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Решение исполнительного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Решение, исполнительного . Также, к фразе «Решение исполнительного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information