Объединенное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Около 25 лет назад Кремль создал сеть спящих агентов, высокого уровня, которые наводнили Объединенное Королевство. |
For perhaps 25 years, the Kremlin has had a network of sleepers, high-level assets, in place throughout the United Kingdom. |
Из-за последовавшего увеличения численности населения четыре села были объединены в одно объединенное село под названием Змиевка. |
Due to the resulting increase in population, the four villages were united into one combined village under the name Zmiivka. |
Объединенное бюро Дальнего Востока было создано в Гонконге в 1935 году, а в 1939 году переехало в Сингапур. |
An outstation in the Far East, the Far East Combined Bureau was set up in Hong Kong in 1935, and moved to Singapore in 1939. |
После его ухода объединенное командование Уильяма Барретта Трэвиса и Джеймса Боуи было оставлено защищать старую миссию. |
Upon his departure, the joint command of William Barrett Travis and James Bowie were left in charge of defending the old mission. |
После разрушения царства Пэкче элементы стиля Пэкче и ранних стилей, а также более поздних Танских китайских влияний повлияли на Объединенное искусство Силла. |
After the destruction of the Baekje Kingdom, elements of Baekje style and early styles and later Tang Chinese influences affected Unified Silla art. |
Важную роль в последующих расследованиях сыграло также Объединенное бухгалтерское Управление по делам военнопленных и МВД. |
The Joint POW/MIA Accounting Command also played a major role in subsequent investigations. |
Это позволило правительству Сардинии провозгласить 17 марта 1861 года объединенное Итальянское королевство. |
This allowed the Sardinian government to declare a united Italian kingdom on 17 March 1861. |
Это вновь объединенное Исламское государство пережило более чем столетие успехов, которые частично обратили вспять христианские завоевания. |
This re-united Islamic state experienced more than a century of successes that partially reversed Christian gains. |
Сегодня, мы родились заново как объединенное человечество. |
Today, we are reborn... as a unified humanity. |
У высокоразвитых видов их объединенное целое, лопаткообразный скелет, было почти вертикально ориентировано. |
In advanced species, their combined whole, the scapulocoracoid, was almost vertically oriented. |
В июле 2014 года Объединенное бюро поддержки приняло на себя дополнительную ответственность за предоставление кадровых и финансовых операционных вспомогательных услуг;. |
In July 2014, the Joint Support Office assumed additional responsibility for providing human resources and financial transaction support services;. |
Это не просто разные знаки, представляющие слово, объединенное вместе для создания речи. |
They are not just different signs representing a word combined together to create speech. |
В мае 2017 года новое объединенное управление Кембриджшира и Питерборо объявило о новых инвестициях в этот район. |
May 2017 the new Cambridgeshire and Peterborough combined authority announced new investment into the area. |
Осенью 2000 года, чешские избиратели упрекали обе партии во время региональных выборов и выборов в Сенат, на которых Социальные демократы потеряли в Сенате свое объединенное большинство. |
In the fall of 2000, Czech voters rebuked both parties during regional and Senate elections, with the Social Democrats losing their joint majority in the Senate. |
Благодаря своим завоеваниям Шака основал первое объединенное Зулусское Королевство. |
Through his conquests, Shaka founded the first unified Zulu Kingdom. |
Тем не менее, Луффи в конечном счете объединяется с Джинбе, чтобы начать объединенное нападение на пиратов-победить их и спасти остров Фишман. |
However, Luffy eventually teams up with Jinbe, to launch a combined assault on the pirates – defeating them and saving Fishman Island. |
В трудовом праве наиболее заметным случаем является Тафф Вейл Рейл ко v Объединенное общество железнодорожных служащих. |
In labour law the most notable case is Taff Vale Railway Co v Amalgamated Society of Railway Servants. |
Во многих других районах объединенное население шиитов и суннитов жило вместе. |
In many other areas merged population of Shia and Sunni lived together. |
Также возможно иметь объединенное подразделение, которое может состоять из проводников радуги и разведчиков бобра, или проводников брауни и разведчиков детеныша, или проводников и разведчиков. |
It is also possible to have a ’Joint Unit’, which may consist of Rainbow Guides and Beaver Scouts, or Brownie Guides and Cub Scouts, or Guides and Scouts. |
Попытки американцев в середине 1930-х годов интегрировать Британскую Колумбию в Объединенное военное командование Западного побережья вызвали сопротивление канадцев. |
American attempts in the mid-1930s to integrate British Columbia into a united West Coast military command had aroused Canadian opposition. |
Это означает, что счетные объединения, счетные пересечения и дополнения измеримых подмножеств измеримы. |
This means that countable unions, countable intersections and complements of measurable subsets are measurable. |
Могут ли это сделать демократы, либертарианцы, объединения и другие политические партии? |
Can Democrats, Libertarians, Unities, and other political parties do it, too? |
В 1960 году Верховный главнокомандующий рассказал, как федеральное правительство использовалось для объединения двух лож в Италии в один Верховный Совет. |
In 1960, the Grand Commander related how the federal government was used to help consolidate two lodges in Italy into one Supreme Council. |
Объединенный период Силла, 7 век., с. 700. |
Unified Silla period, 7th century., c. 700. |
Попадаются люди с талантом, - говорил Николай Николаевич. - Но сейчас очень в ходу разные кружки и объединения. |
You come across talented people, said Nikolai Nikolaevich. But now various circles and associations are the fashion. |
На национальной конференции АНК в декабре 1951 года он продолжал выступать против расово объединенного фронта, но был в меньшинстве. |
At the ANC national conference of December 1951, he continued arguing against a racially united front, but was outvoted. |
Делегат от штата Вермонт на международную ассамблею унитарных и свободных объединенных церквей, состоящуюся в Лондоне. |
I'm the Vermont delegate to the international General Assembly of the Unitarian and Free United Churches in London. |
That of uniting two people in the bonds of matrimony. |
|
Революционная рабочая лига активно действовала в ряде профсоюзов, в частности в Объединенном профсоюзе работников автомобильной промышленности. |
The Revolutionary Workers League was active inside a number of trade unions, particularly the United Auto Workers. |
На дипломатическом фронте Хидэеси начал устанавливать дружественные отношения с Китаем задолго до того, как завершил объединение Японии. |
On the diplomatic front, Hideyoshi began to establish friendly relations with China long before he had completed the unification of Japan. |
Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск. |
Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces. |
Естественно, объединение под нашими условиями более приемлимо. |
Of course reunification under our own terms is desirable. |
Вместо этого они присоединились к другим организациям, включая АНК, движение За единство, Панафриканский Конгресс, Объединенный Демократический фронт и профсоюзы и гражданские союзы. |
Instead, they joined other organisations, including the ANC, the Unity Movement, the Pan Africanist Congress, the United Democratic Front and trade and civic unions. |
Завтра я собираю первый в Старлинге объединённый Съезд у Сити Плаза. |
Tomorrow night, I am holding Starling's first ever unity rally at City Plaza. |
Строительство работных домов и объединение профсоюзов шло медленно. |
Workhouse construction and the amalgamation of unions was slow. |
Тысячу лет назад был создан всемирный корпус рейнджеров. Военное объединение, Которое провело эвакуацию Земли. |
The founding of the United Ranger Corps 1 000 years ago was a global military effort, an evacuation of Earth. |
Использование кэша также позволяет повысить пропускную способность базового ресурса за счет объединения нескольких операций передачи мелкозернистых данных в более крупные и эффективные запросы. |
The use of a cache also allows for higher throughput from the underlying resource, by assembling multiple fine grain transfers into larger, more efficient requests. |
Гранит, распространенная среда в репертуаре Силланских скульпторов, встречается на протяжении всего Объединенного периода Силлы. |
Granite, a common medium in the repertoire of Sillan sculptors are seen throughout the Unified Silla period. |
Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию. |
An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system. |
Насколько я вижу, несмотря на объединение их интеллектуальных усилий ... |
The way I see it, despite their combined brain powers, |
Теоретическая физика исторически черпала вдохновение из философии; электромагнетизм был объединен таким образом. |
Theoretical physics has historically taken inspiration from philosophy; electromagnetism was unified this way. |
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
В 1958 году она объединилась с Сирией, образовав Объединенную Арабскую Республику, которая распалась в 1961 году. |
In 1958 it merged with Syria to form the United Arab Republic, which dissolved in 1961. |
Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов. |
It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals. |
Объединение Севера и Юга... помогите нам. |
The unification of the North and the South... Please help us out. |
Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир. |
Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire. |
Он часто производится промышленным путем путем объединения этиленгликоля и бутиральдегида в реакторе Парр с палладием на углероде. |
It is often produced industrially by combining ethylene glycol and butyraldehyde in a Parr reactor with palladium on carbon. |
Это похоже на объединение нескольких образов в один. |
It is like combining some images into one. |
В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З. |
Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board. |
Разве она не объединена и не включена в Таранех Джаванбахт? |
Isn't it merged and included in Taraneh Javanbakht? |
Королевский флот теперь был в меньшинстве по сравнению с Объединенными союзными флотами, и угроза вторжения союзников на Британские острова делала его военное положение опасным. |
The Royal Navy was now outnumbered by the combined Allied navies, and The threat of an Allied Invasion of the British Isles made its military situation precarious. |
О связанных с ООН событиях можно ознакомиться на веб-сайте Центра новостей Организации Объединенных Наций по адресу. |
The Centre also provides an e-mail news service and RSS feeds. |
Для комплексных чисел биномиальная теорема может быть объединена с формулой де Муавра, чтобы получить многоугольные формулы для синуса и Косинуса. |
For the complex numbers the binomial theorem can be combined with de Moivre's formula to yield multiple-angle formulas for the sine and cosine. |
Марш был организован Объединенными Силами обороны гор, правосудия гор и три реки земля первая! |
The march was organized by United Mountain Defense, Mountain Justice, and Three Rivers Earth First! |
В этой связи должное внимание надлежит уделить возможности повышения роли Объединенного апелляционного совета. |
In that context, due consideration should be given to the possibility of strengthening the role of the Joint Appeals Board. |
Эти объединенные коды теперь заменяются более мощными турбо-кодами. |
These concatenated codes are now being replaced by more powerful turbo codes. |
Влодроп был отдельным муниципалитетом до 1991 года, когда он был объединен с Мелик-Эн-Херкенбосом. |
Vlodrop was a separate municipality until 1991, when it was merged with Melick en Herkenbosch. |
Вульф украл как канцелярские принадлежности, так и, без разрешения, файлы о Церкви Объединения и Университете Боба Джонса. |
Wolfe stole both the stationery and, without permission, files on the Unification Church and Bob Jones University. |
Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара. |
Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar. |
- объединенное предприятие - consolidated undertaking
- Объединенное общественное движение Бранденбурга/Свободные избиратели - united civil movements of brandenburg / free voters
- объединенное командование - unified command
- объединенное королевство и европейский - the united kingdom and the european
- объединенное королевство над - the united kingdom over
- объединенное королевство от имени - the united kingdom on behalf
- объединенное королевство или единый - the united kingdom or the united
- объединенное королевство в - the united kingdom at
- объединенное подразделение королевства - the united kingdom division
- объединённое страхование жизни и на дожитие - joint life and survivor insurance
- ночное (объединенное) рабочее место - night concentration position
- Объединенное командование вооруженных сил - joint command of the armed forces
- объединённое оперативное соединение быстрого развёртывания - rapid deployment joint task force
- объединённое учение по доставке снабженческих грузов на необорудованный берег - joint logistics over the shore
- объединенное королевство не - the united kingdom did not
- объединенное королевство и германия - the united kingdom and germany
- объединённое заседание - associated meeting
- не объединенное королевство не имеет - the united kingdom has no
- объединенное королевство хотело - the united kingdom would like
- объединенное королевство и Австралия - the united kingdom and australia
- объединенное королевство сделал - the united kingdom made
- объединенное королевство за рубежом - the united kingdom overseas
- согласованные действия, объединённое выступление - concerted / united action
- объединенное королевство, как - the united kingdom as
- Объединенное освободительное движение Либерии за демократию - united liberation movement of liberia for democracy
- объединённое дипломатическое представительство - combined legation
- объединенное военное командование - integrated military command
- объединённое спаривание - syndicate mating
- объединенное изображение - merged image
- объединенное совещание - a joined meeting