Сейчас мы говорим о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сейчас мы говорим о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
now we are talking about
Translate
Сейчас мы говорим о -

- сейчас [наречие]

наречие: now, presently, just now, anon

- мы

we

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Мы как раз сейчас с ним говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are literally confirming him as we speak.

Даже сейчас, пока мы с Вами говорим они истязают и убивают всё вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now, while we are talking torture and murder proceed apace all around us.

И мы говорим Вам сейчас, что народ растёт, народ учится, и то, что вы делаете, их гневит, они уже устали от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we tell you now, the people are rising up and learning - what you're doing and they're angry, and they're tired of it.

Эй, мы сейчас говорим здесь о стартующем фуллбэке, знаешь ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we're talking about our starting fullback here.

Сейчас в нашем сообществе, когда мы поднимаемся с земли, мы стоим, подняв руки к небу, и говорим: Я силён, я могуч, я достоин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in our community, when we get up off the ground, we stand with our hands raised to the heavens, and we say, I am strong, I am mighty, and I am worthy.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Мы делаем это и сейчас, пока мы говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doing it even now, as we speak.

Миссис Астон, сейчас мы говорим о последствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it more a case of consequences, Mrs Aston?

Если я обидел вас, сказав это, я надеюсь, вы дадите мне знать, чтобы мы могли решить эту проблему. Именно об этом мы сейчас и говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I've offended you by saying this, I trust you'll let me know, so we can address it. That is what we're talking about here.

Сейчас мы оба чаще всего говорим на французском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, because the two of us, we speak French most of the time.

То есть, по сути дела мы говорим сейчас об утолщённом продолжении ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, essentially... ... whatwe'redealingwithhere is just a continuation of the leg.

Как мы говорим, механизмы электростанции дремлют... сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we speak, it's mechanisms lie dormant... for now.

Мы и сейчас говорим зеница ока, когда хотим определить что-нибудь чрезвычайно ценное. А что такое зеница ока, как не составная часть яблока, глазного яблока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still say 'the apple of the eye' when we wish to describe something superlatively precious.

Мы говорим вам об этом сейчас, поскольку ещё есть время принять меры на месте, чтобы свести жертвы к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're telling you now so that arrangements can be made on the ground to minimize loss of life.

Сейчас это может быть и не кошерный пост Гарнер 1985 года, но мы говорим о стандартах 1934 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it may not have been kosher post Garner 1985, but we are talking about the standards of 1934.

Пока мы сейчас говорим, одно из них просто... У меня был сосед, который был недоволен некоторыми кипарисами, а я даже не сажал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're talking now, one will just go... I had a neighbour who got annoyed with some leylandii that I didn't even plant,

Учитывая, что мы делаем одно и говорим другое, нам лучше решить это сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given we're doing one and saying the other we better solve this now.

И как раз сейчас, пока мы говорим, он переходит границу штата Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he's crossing the Maryland border as we speak.

Почему мы вообще сейчас говорим о преследовании польских католиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are we even mentioning the persecution of Polish Catholics now?

Это происходит прямо сейчас, пока мы говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it's likely happening right now as we speak.

Мои люди следят за тобой даже сейчас, когда мы с тобой говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men have you in their sights even as we speak.

Даже сейчас, когда мы говорим, появляются разные композиторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various composers are being added even as we speak.

Я полагаю, что мы говорим сейчас под присмотром маршалов, ведь я нарушил условие моего условно-досрочного освобождения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine we're talking at marshals 'cause I'm violating my compassionate parole.

Если мы сейчас говорим, что это не было мошенничеством вообще, не должны ли мы просто удалить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're now saying it wasn't a scam at all, shouldn't we just delete it?

А сейчас мы говорим о картине, которую вы обвиняете в том, что ее неправильно приписали, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, we are talking about the picture you are accusing of being misattributed, no?

Ханна, я понимаю, что мы конечно сейчас говорим о твоей боли и опустошённости, и я в любой момент подам тебе чашку горячего чая, но я одна была не в курсе этих событий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Hannah, I understand this is about your pain and your devastation, totally, and I'm gonna get you a hot cup of tea for that like in just a mo, but am I the only one who doesn't know about this?

Знаете, вот мы сейчас с вами говорим, а в это самое время проходит миграция серых китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we're smack in the middle Of a gray baleen migration as we speak.

Мы сейчас говорим о тихом отчаянии, или же они постоянно конфликтовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we talking a quiet desperation, or were they locking horns?

И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing.

Мы споём ещё одну через несколько минут, а сейчас мы хотим ответить на вопрос, который нам всё время задают, но мы ни разу не смогли дать вразумительного ответа; вопрос звучит так: как вам в голову приходят подобные идеи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we will play along with another one of those in a few minutes, but in the meantime, we want to address this question that we get asked all the time but we've really never come up with an adequate answer for it, and that is, how do we think of those ideas?

Сейчас я расскажу о некоторых текущих проблемах окружающей среды, где мы можем использовать умения и технологии, взятые у животных и растений, и использовать их для решения тех проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to look at a couple of problems now in the environment where we can use the skills and the technologies derived from these animals and from the plants, and we can use them to solve those problems.

Сейчас Кэти заявляет, что с радостью разрешит мне встречаться чаще, если я увеличу алименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Katy says she'd happily grant me more access if I'd come up with more child maintenance.

Она будет хорошо смотреться на узких лодыжках Алейны, проходящей сейчас подготовку в пеналах Тора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would look well on the slim ankles of the lovely Alyena, a slave girl I was having bearded and trained in the pens of Tor.

Сейчас его меньше всего беспокоили тайны жизни на Юпитере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysteries of life on Jupiter were none of his concern anymore.

Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда-либо важны для всеобщего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These items before us are more significant to world peace than ever before.

Знаешь, именно поэтому мы говорим детям, что те, кого они любили, смотрят на них с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that's why we tell children that their deceased loved ones are looking down on us from heaven.

Мы говорим о том, чтобы заняться любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about making love.

Итак, если я выйду на пенсию сейчас... сколько я получу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I cash out my pension right now... how much will I get?

Я прямо сейчас позвоню в клинику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call the oriental medical clinic right away.

Эти предложения не должны быть сейчас отвергнуты на том основании, что они являются слишком консервативными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposals should not now be rejected on the grounds that they were too conservative.

Знаешь, некоторые ученые сейчас утверждают что обезьяны и дети - это разные биологические виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scientists are now saying that monkeys and babies are actually different.

Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming.

Сложившаяся сейчас на Ближнем Востоке ситуация ставит под угрозу безопасность и стабильность в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present dangerous situation in the Middle East threatens regional security and stability.

Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma.

И тогда я прямо сейчас вынесу вердикт мисс Джеспер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore, I'm issuing a verdict right now against Ms. Jasper.

Мы с вами часто говорим о мозговых штурмах, но редко можем увидеть или послушать настоящую мозговую бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we all talk about brainstorms in our daily lives, but we rarely see or listen to one.

Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not speaking here of the banality of evil of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders or a gendarme executing orders.

Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями, но если на него напасть, он выпускает шквал света - на самом деле, шквал фотонных торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings - but if it's attacked, it puts out a barrage of light - in fact, a barrage of photon torpedoes.

В обычной жизни мы говорим совсем иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casual speech is something quite different.

Да, но мы говорим о сверх-мощной, производственного размера машинке для скотча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but we're talking about a heavy-duty, industrial-sized tape gun.

Во-первых, мы говорим о большой партии легче двигаться по воде, чем в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, we're talking about a large shipment that's easier to move on the water than by air.

Иди и убивай своих братьев такой-то разновидности, говорим мы, иди и убей их столько, сколько сумеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out and kill as many of a certain kind or classification of your brothers as you can.

Поэтому, как нам кажется, в Париже (мы не говорим о других округах) очень редко случается, чтобы невиновный сел на скамью суда присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris - I say nothing of other seats of justice.

Мы говорим о мальчике, который прославился на весь мир тем, что обнюхивал свои пальцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that that kid in world history who's always sniffing his fingers?

Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives.

Мы говорим о разном и, хоть век проспорь, ни о чем не столкуемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about different things, and if we were to argue for a hundred years, we wouldn't agree on anything.

С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak.

То, о чем мы говорим, - это только некоторые книги, которые были в библиотеке МАНа, не более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we are talking about are only some books which were in the mans library nothing more really.

Повторяю, мы не говорим о Македонском государстве или о чем-то другом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repet,we do not talk about Macedonian state,or something else!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сейчас мы говорим о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сейчас мы говорим о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сейчас, мы, говорим, о . Также, к фразе «Сейчас мы говорим о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information