Следуй за толпой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
следовать примеру - follow the lead
следовать неотступно за - follow the
следовать за - follow up
следовать из - follow from
тяжело следовать - hard to follow
следовать за судьбой - follow fortune
следовать инструкциям - follow instruction
следовать непосредственно за - immediately follow
следовать по пятам за - follow hard after
следовать своему вкусу - follow bent
Синонимы к следовать: вытекать, проистекать, являться следствием, последовать, за мною, ребята!, что-то обуславливаться чем-то, держаться, придерживаться чего-то, глядеть на кого
Значение следовать: Идти следом, непосредственно за кем-чем-н..
плата за - payment for
за язык потянул - tongue pulled
не выходить за границы - not to go abroad
Заранее благодарен за - thank you in advance for
начать за здравие-кончить за упокой - from the sublime to the ridiculous
преступление, за которое грозит арест , - arrestable offense
уход за одеждой - garment care
выход за пределы допустимого диапазона - bounds violation
за боковую линию - over the touchline
регулятор температуры газов за турбиной - exhaust gas temperature regulator
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: crowd, throng, multitude, concourse, mob, rabble, rout, huddle, swarm, drove
толпа в - crowd into
толпа вместе - crowd together
шумная толпа туристов - noisy flock of tourists
толпа фанатов - crowd of fans
толпа растет - crowd is thickening
гудящая толпа - buzzing crowd
людская толпа - the crowds
многочисленная толпа - large crowd
огромная толпа - huge crowd
толпа народа - crowd of people
Синонимы к толпа: толпа, простой люд, народ, толкотня, давка, компания, куча, свалка, груда, суматоха
Значение толпа: Скопление людей, сборище.
Мы встали над толпой, развернули свои безупречно чистые знамена, надраили хромовые сапоги, натянули белые перчатки. |
We'd risen above the crowd, unfurled our immaculately clean banners, polished up our high boots, pulled on our white gloves. |
Ты веришь, что просто проходишь мимо, шагая по бульварам, перемещаясь по городу, двигаясь вослед за толпой, проникая в игру теней и трещин. |
You believe that you are just passing by, walking down the avenues, drifting through the city, dogging the footsteps of the crowd, penetrating the play of shadows and cracks. |
Эван, сосредоточься. Ты должен смешаться с толпой. |
Evan, focus- you're supposed to be mingling. |
Просто пока мы живём вместе, тебе не нужно мне звонить, а раз уж ты отправляешься в школу заучек, окружённая толпой заумных умников... |
Like, we live together, so you don't have to call me, and once you're off at brainy school, surrounded by a bunch of brainy brains... |
Если мы хотим смешать их с толпой, зачем их наряжать в клоунов? |
You wanna blend in with the population, you don't look like a rodeo clown. |
Someone local. Someone who can blend in with the crowd. |
|
So now you're siding with the rabble? |
|
Трейси протянула билет контролеру и прошла со всей толпой в большую ротонду. |
Tracy purchased a ticket and moved with the crowd going into the large rotunda. |
And it looks like your fans are out in force today. |
|
После того, как воины закрепили якорь, они толпой бросились на палубу судна и обыскали его от носа до кормы. |
After making her fast, they swarmed the sides and searched the vessel from stem to stern. |
Вместе с толпой зевак они шли за оркестром третьего Беркширского пехотного полка, который был расквартирован тогда в Сендгэйте. |
She was one of a mob following the band of the Third Berkshire Infantry, then in camp at Sandgate. |
Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой. |
Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob. |
Шафер и жених, следуйте за нами. |
Groomsmen and groom, follow us. |
И наблюдали за степенной толпой, проходящей под колокольней. |
And watched the grave crowds crossing and recrossing under the Campanile. |
Так что, как бы вам не показалось это неправильным, просто следуйте моим указаниям. |
so as counter-intuitive as this may seem, you're really just to follow my lead. |
Было бы халатностью с моей стороны оставить тебя наедине с толпой горячих девочек. |
It'd be a dereliction of my duty to leave you alone with a crowd of working girls. |
Not the best place to blend in but... |
|
I'm just trying to blend in. |
|
Now, Rudnick can blend in with the group. |
|
Над толпой перебегающих по мостовой пассажиров от Никитских ворот ползла, все выше к небу подымавшаяся, черно-лиловая туча. |
A black and purple cloud crept from behind the Nikitsky Gates, rising ever higher in the sky over the crowd of passengers running across the pavement. |
Франциск! Следуй за мной! |
Francis, you're falling behind. |
Слушай, мы будем держаться за тобой, поэтому просто следуй их указаниям, оставь выкуп в условленном месте, и, если нам повезёт, мы вернём ваш выкуп и поймаем похитителей. |
Look, we'll be right behind you, so just follow their instructions, drop the ransom off, and with a bit of luck, we'll get it and the kidnappers. |
He was not going to blubber before a set of strangers. |
|
Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию. |
If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. |
Мы безоружны. Окружены толпой Землян. |
We're unarmed, surrounded by hundreds of Grounders. |
As soon as they do start, follow. |
|
Он умеет работать с толпой с лучшими из них, Но иногда он идет сам по себе на протяжении всего пути. |
He can work a crowd with the best of them, but sometimes he's been known to trip over his own two feet along the way. |
Then you piled out with the rest of the crowd. |
|
это выбор каждого врача Вы избегаете рискованных действий и следуйте протоколу... |
It's every doctor's dilemma... do you play it safe and follow protocol... |
Сделайте это, следуйте правилам УДО, и вы выполните свои обязанности перед судом. |
Do that, follow the rules of your probation, and you will have fulfilled your obligations to the court. |
Когда я была твоей ровесницей, я стояла в зале суда перед толпой незнакомцев и во всех подробностях описывала, как он ко мне приставал. |
When I was your age, I had to stand in a courtroom with a bunch of strangers and tell them all the ways that he abused me. |
Follow them only to the city limits. |
|
Я всегда говорю, никогда не следуй за обременяющим поступком. |
I always say, never follow a drag act. |
Just breathe, stick close, and follow our lead. |
|
В начале 1674 года знаменитый проповедник Джон Блэкаддер пришел поговорить с толпой, которая заполнила две комнаты, длинную галерею и внутренний двор. |
Early in 1674 the celebrated preacher John Blackadder had come to speak to a crowd that filled two chambers, a long gallery and the courtyard. |
Свинья ненадолго появилась 10 июня 1988 года на стадионе Божуар в Нанте, Франция; она пролетела над толпой очень короткое время, после чего было видно, как она сдулась. |
The pig briefly appeared on 10 June 1988 at Beaujoire stadium in Nantes, France; it flew above the crowd for a very short time, after which it was seen to deflate. |
Хотя шериф Маккалоу значительно превосходил их численностью по сравнению с растущей толпой на улице, он прогнал людей прочь. |
Although vastly outnumbered by the growing crowd out on the street, Sheriff McCullough turned the men away. |
Джексон явно умеет работать с толпой, и они осыпали ее ласками. |
Jackson clearly knows how to work a crowd, and they showered her with affection. |
Три офицера постоянного гарнизона Бастилии также были убиты толпой; сохранившиеся полицейские отчеты подробно описывают их раны и одежду. |
The three officers of the permanent Bastille garrison were also killed by the crowd; surviving police reports detail their wounds and clothing. |
Чаще всего это устройство и другие подобные конструкции использовались для разгона протестующих и бунтовщиков в борьбе с толпой. |
More commonly this device and others of similar design have been used to disperse protesters and rioters in crowd control efforts. |
Противодействие закону о бедных привело к некоторым успехам в задержке строительства работных домов, и один работный дом в Стокпорте был атакован толпой бунтовщиков. |
Opposition to the Poor Law yielded some successes in delaying the development of workhouses, and one workhouse in Stockport was attacked by a crowd of rioters. |
Устроив засаду на нескольких отставших, Валериан и С'Тракс крадут их одежду, чтобы замаскироваться и следовать за толпой. |
Ambushing some stragglers, Valérian and S'Traks steal their clothes in order to disguise themselves and follow the crowd. |
Из-за ущерба, нанесенного его поместью в Лакосте, которое было разграблено в 1789 году разъяренной толпой, он переехал в Париж. |
Because of the damage done to his estate in Lacoste, which was sacked in 1789 by an angry mob, he moved to Paris. |
Посетите страницу группы в Meta-Wiki для получения дополнительной информации или следуйте за Wikimedia LGBT+ на Facebook. |
Visit the group's page at Meta-Wiki for more information, or follow Wikimedia LGBT+ on Facebook. |
Херст почти убит разъяренной толпой, прежде чем Буллок спасает его и тащит в тюремную камеру. |
Hearst is nearly killed by a furious mob before Bullock saves him and drags him into a jail cell. |
Концерт проходил перед многотысячной толпой и был посвящен двадцать шестой годовщине со дня основания профсоюза Солидарность. |
The concert was held before a crowd of 100,000, and marked the twenty-sixth anniversary of the founding of the Solidarity trade union. |
Позже он выступал с группой En Vogue в Антверпене перед толпой из 78 000 человек. |
He later performed with band En Vogue in Antwerp, to a crowd of 78,000 people. |
Smith is killed by a mob raised against him by the Fosterites. |
|
1 октября 1949 года Председатель Мао Цзэдун объявил о создании КНР 21 сентября 1949 года перед огромной толпой на пекинской площади. |
On 1 October 1949, Chairman Mao Zedong announced the 21 September 1949 establishment of the PRC before a massive crowd at Beijing Square. |
Они всей толпой отправились в Слайго, чтобы побеседовать с епископом, которого там не оказалось. |
They marched en masse into Sligo to interview the Bishop, who made himself absent. |
Он произнес публичную речь перед огромной толпой на ступенях Ратуши Слайго. |
He made a public speech before a massive crowd on the steps of Sligo Town Hall. |
Например, конные полицейские лошади все еще эффективны для некоторых видов патрульных обязанностей и борьбы с толпой. |
For example, mounted police horses are still effective for certain types of patrol duties and crowd control. |
Играя перед редкой толпой в парке PPL Филадельфийского Союза, огонь упал со счетом 1: 0 на одном и том же препятствии в течение третьего сезона подряд. |
Playing in front of a sparse crowd at the Philadelphia Union's PPL Park, the Fire fell 1–0 at the same hurdle for the third straight season. |
Победитель боя определяется толпой и / или заранее выбранными судьями. |
The winner of a battle is decided by the crowd and/or preselected judges. |
Кроме того, в тот же день группа полицейских была преследуема и атакована большей толпой протестующих с самодельным оружием из палок и прутьев. |
Also on that day, a group of police were chased and attacked by a larger crowd of protesters with makeshift weapons of sticks and rods. |
6 ноября 2008 года вдова Мистера Клафа Барбара открыла статую перед толпой из более чем пяти тысяч человек. |
On 6 November 2008, the statue was unveiled by Mr Clough's widow Barbara in front of a crowd of more than five thousand people. |
Пятеро из них смогли сбежать в Освего и смешаться с толпой, несмотря на то, что за ними следил агент Махоун. |
The five are able to escape to Oswego and blend in, despite being tailed by Agent Mahone. |
В Аннистоне, штат Алабама, один из автобусов был взорван огнем, а пассажиры избиты белой толпой. |
In Anniston, Alabama, one of the buses was fire-bombed and passengers were beaten by a white mob. |
Кураторы пошли на некоторые ухищрения, чтобы донести эту мысль до публики, нанимая актеров, которые смешивались с толпой и критиковали экспонаты. |
The curators went to some lengths to get the message across, hiring actors to mingle with the crowds and criticize the exhibits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Следуй за толпой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Следуй за толпой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Следуй, за, толпой . Также, к фразе «Следуй за толпой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.