Среди этих причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst
приставка: inter-
среди всех - among all
идти среди - to go among
курения среди молодежи - youth smoking
среди ранее - among previously
укоренились среди - rooted among
скрытая среди - concealed among
они были среди - they were among
популярность среди семей - popular with families
среди требований - among the requirements
среди сообщений - amidst reports
Синонимы к Среди: среди, посреди, посредине, посередине, в разгар, под, между, ниже, при, с
Значение Среди: Внутри, в центре какого-н. пространства или между концом и началом какого-н. периода времени, в середине.
при этих обстоятельствах - under the circumstances
соблюдение этих принципов - compliance with these principles
в этих играх - in these games
из этих шагов - of these moves
каждый из этих проектов - each of these projects
в контексте этих - in the context of these
выполнение этих задач - performing these tasks
некоторые из этих денег - some of that money
на основе этих предположений - based on these assumptions
предоставление этих услуг - provision of those services
Синонимы к этих: именно, настоящий, дать, сей, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
какова бы ни была причина - whatever the reason
изучение причин бедности - etiology of poverty
замечательная причина - wonderful cause
Есть несколько причин, - there are a few reasons
Причина разницы - reason of difference
хорошая причина показали - good cause shown
приводятся в качестве причин - cited as reasons
нет звука причина - no sound reason
Причина, почему она - reason why she
предвзятость причина - cause bias
Не ищите объяснений среди тех будничных причин, которыми объясняется большинство самоубийств. |
You must not look among the common motives that impel suicides for the reason of my death. |
Рак молочной железы является наиболее распространенной причиной смерти от рака среди женщин, и это одна из ведущих причин смерти среди женщин. |
Breast cancer is the most common cause of cancer death among women and it is one of the leading causes of death among women. |
Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин. |
Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women. |
Среди нескольких причин можно выделить следующую. Пекин по-прежнему испытывает сильное давление нерешенных задач программы экономического стимулирования, предусматривавшей выделение 586 миллиарда долларов (по обменному курсу того времени) на развитие различных сфер, которая началась в конце 2008 года, чтобы предотвратить кризис. |
Among the reasons is that Beijing is still feeling the pain from its $586 billion (at then exchange rates) spending spree that started in late 2008 to forestall recession. |
Некоторые из причин, по которым Шах мог бы квалифицироваться как самый раскольничий раввин в веках, заключаются в том, что среди других нападок он;. |
Some of the reasons Shach might qualify as the most divisive rabbi in centuries are because, among other attacks, he;. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
Среди причин языковой угрозы культурная, политическая и экономическая маргинализация составляет большую часть языковой угрозы в мире. |
Among the causes of language endangerment cultural, political and economic marginalization accounts for most of the world's language endangerment. |
Среди причин конфликта были внезапная иммиграция в этот регион и серия золотых лихорадок по всему Тихоокеанскому Северо-Западу. |
Among the causes of conflict were a sudden immigration to the region and a series of gold rushes throughout the Pacific Northwest. |
Среди основных причин этого является тип обработки, используемый в конце ограждения, обращенного к встречному движению. |
Among the primary reasons for this is the type of treatment used at the end of the guardrail facing oncoming traffic. |
Среди причин была его почти полная неопытность в общении с женщинами и тот факт, что она была на восемь лет старше его. |
Among the reasons were his almost total inexperience with women and the fact she was eight years older than him. |
Кроме того, наблюдалась вспышка невропатии и незначительное увеличение смертности от всех причин среди пожилых людей. |
An outbreak of neuropathy and a modest increase in the all-cause death rate among the elderly were also observed. |
С учетом того, что небезопасные аборты ? одна из основных причин материнской смертности, особенно среди подростков и молодых женщин, важность услуг, оказываемых EVA, невозможно переоценить. |
With unsafe abortion a major cause of maternal mortality, particularly among adolescents and young women, the services EVA provides could not be more important. |
Следовательно, если среди действующих причин нет первопричины, то не будет ни конечной, ни промежуточной причины. |
Therefore, if there be no first cause among efficient causes, there will be no ultimate, nor any intermediate cause. |
Однако позже Смит отказался от этой роли из-за конфликтов планирования в его съемках для Bad Boys for Life, среди прочих причин. |
However, Smith later passed on the role due to scheduling conflicts in his filming for Bad Boys for Life, among other reasons. |
В компании утверждают, что спор ведется лишь вокруг цены газа, однако среди других причин прекращения поставок можно, наверное, назвать и политический кризис между Россией и Украиной. |
It says the dispute is about price, but the political crisis between Russia and Ukraine may be a factor. |
Среди прочих причин он утверждает, что интерес галлов к движимому грабежу, а не к разрушению, сводил ущерб к минимуму. |
Among other reasons, he asserts that the Gauls' interest in movable plunder, rather than destruction, kept damage to a minimum. |
Сериал был больше ориентирован на драму, чем на меха, что сотрудники считают одной из причин популярности шоу среди женской аудитории. |
The series was more focused on drama than mecha, which the staff credits as one of the reasons for the show's popularity within the female demographic. |
Судорожные расстройства и болезнь Альцгеймера являются одними из ведущих медицинских причин психических расстройств среди водителей в Соединенных Штатах и Европе. |
Seizure disorders and Alzheimer's disease are among the leading medical causes of mental impairment among drivers in the United States and Europe. |
Среди других причин аварии подозревали гипоксию, но из-за пожара точную причину установить не удалось. |
Hypoxia was suspected among other reasons for the crash, but the fire made it impossible to verify the exact cause. |
Среди причин этого была большая осенняя засуха, приведшая к неурожаям. |
Causes included a large Autumn drought resulting in crop failures. |
Я попытался выразить там свою озабоченность тем, что оригинальный инфобокс должен был быть стандартным для легкого обновления, среди прочих причин. |
I have tried to express my concerns there that the original infobox was meant to be standard for easy updating, among others reasons. |
Песня была признана одной из самых прослушиваемых песен среди девочек-подростков в онлайн-музыке в 2017 году, и тексты песен были названы одной из причин ее популярности. |
The song ranked as one of the most listened songs among teenage girls on Line Music in 2017, and the lyrics were cited as one of the reasons for its popularity. |
Среди первоначальных причин их ухода из Капской колонии были правила английского языка. |
Among the initial reasons for their leaving the Cape colony were the English language rule. |
Мотивы для создания нового контента могут включать в себя желание получить новые знания, возможность публичности или простой альтруизм, среди других причин. |
Motivations for creating new content may include the desire to gain new knowledge, the possibility of publicity, or simple altruism, among other reasons. |
Это в основном связано с конструкцией штока клапана, среди других причин. |
This is mainly due to the design of the valve stem, among other reasons. |
Потеря слуха может иметь много различных причин, но среди тех, кто имеет шум в ушах, основной причиной является повреждение улитки. |
Hearing loss may have many different causes, but among those with tinnitus, the major cause is cochlear injury. |
Диоды Шоттки обычно используются в умножителях Диксона из-за их низкого падения прямого напряжения, среди других причин. |
Schottky diodes are commonly used in Dickson multipliers for their low forward voltage drop, amongst other reasons. |
Среди его экологических причин, он работал, чтобы сохранить лесные массивы, древние права пути и медные методы Саффолк хеджероу. |
Among his environmental causes, he worked to preserve woodland, ancient rights of way and coppicing techniques of Suffolk hedgerow. |
Их сотрудничество привело к созданию в 2015 году Джоли Питт Далтон Хелик, партнерства, посвященного правам женщин и международному правосудию, среди прочих причин. |
Their collaboration resulted in the 2015 founding of Jolie Pitt Dalton Helic, a partnership dedicated to women's rights and international justice, among other causes. |
Из-за высокого риска рецидива среди других причин, операция Мооса может быть рассмотрена для рака кожи на руках, ногах, лодыжках, голенях, сосках или гениталиях. |
Due to high risk of recurrence among other reasons, Mohs surgery could be considered for skin cancers on hands, feet, ankles, shins, nipples, or genitals. |
В 1980 году гастроэнтерит от всех причин вызвал 4,6 миллиона случаев смерти среди детей, причем большинство из них произошло в развивающихся странах. |
In 1980, gastroenteritis from all causes caused 4.6 million deaths in children, with the majority occurring in the developing world. |
Я слышал, что дым от паровозов — вторая из основных причин смерти среди любителей поездов. |
I hear locomotive smoke is the second leading cause of death among train aficionados. |
Правительство Махараштры, обеспокоенное самым высоким общим числом самоубийств фермеров среди сельского населения, поручило провести собственное исследование причин. |
The Government of Maharashtra, concerned about the highest total number of farmer suicides among its rural populations, commissioned its own study into reasons. |
В 1995 году среди причин неиспользования средств контрацепции 4 процента женщин назвали бесплодие. |
In 1995, among the reasons for failure to conceive, 4% of women cited sterility. |
Он начал получать степень магистра в области экологической географии в McGill, но вышел из программы, чтобы искать государственную должность среди других причин. |
He started a master's degree in environmental geography at McGill, but withdrew from the program to seek public office among other reasons. |
Я слышал от Рауля, что одной из главных причин отказа было отсутствие консенсуса среди редакторов. |
I heard from Raul that one of the main reasons behind the denial was a lack of consensus among the editors. |
Было предложено несколько возможных причин возникновения ПЗС, но ни одно из них не получило широкого признания среди научного сообщества. |
Several possible causes for CCD have been proposed, but no single proposal has gained widespread acceptance among the scientific community. |
Среди многих других нелогичных причин. |
Amongst many other illogical reasons. |
Не питал слабости к попам, псарям и танцовщицам, что являлось одной из причин его популярности среди буржуа. |
Incorruptible by sacristans, by whippers-in, by ballet-dancers; this made a part of his bourgeois popularity. |
Хотя эти проблемы существуют среди лесбиянок, обсуждение их причин сдвинулось после того, как гомосексуализм был удален из Диагностического и статистического руководства в 1973 году. |
Although these issues exist among lesbians, discussion about their causes shifted after homosexuality was removed from the Diagnostic and Statistical Manual in 1973. |
Среди причин возникновения локтевой невропатии можно выделить следующие. |
Among the causes of ulnar neuropathy are the following. |
Среди причин Ньютон вспомнил, что эта идея обсуждалась с сэром Кристофером Реном до письма Гука 1679 года. |
Among the reasons, Newton recalled that the idea had been discussed with Sir Christopher Wren previous to Hooke's 1679 letter. |
Их моральный дух был низким, среди прочих причин, потому что их должности были полностью в руках их непосредственных начальников и отдела кадров. |
Their morale was low, among other reasons because their postings were entirely in the hands of their immediate superiors and the personnel department. |
все чаще полиамины на водной основе используются также для того, чтобы помочь снизить профиль токсичности среди других причин. |
increasingly, WATER BASED polyamines are also used to help reduce the toxicity profile among other reasons. |
(Правда в 1999 году НАСА потеряла космический аппарат Mars Polar Lander при посадке; среди вероятных причин называют преждевременное отключение тормозных двигателей.) |
(NASA’s Mars Polar Lander was lost during its descent in 1999, but the postmortem found the likely culprit to be an engine’s premature cut-off.) |
Ее участие в правительстве стало одной из причин, почему она стала непопулярной среди своих избирателей, которые обратились к золотой Заре на выборах в Греции в 2012 году. |
Its participation in government has been one of the reasons why it became unpopular with its voters who turned to Golden Dawn in Greece's 2012 elections. |
Впервые за несколько лет увеличилась потребность в получении специальной помощи среди имеющих на это право беженцев. |
Demand for special hardship assistance among eligible refugees increased for the first time in several years. |
В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения. |
In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories. |
курс профессиональной подготовки по вопросам выявления способностей к изучению немецкого языка среди учеников, недавно прибывших в страну;. |
Training course in evaluating the German language proficiency of recently arrived students;. |
Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи. |
The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment. |
В период восстаний арабской весны руководство Катара поддерживало те группы, которые призывали к переменам — став исключением среди правительств стран Ближнего Востока. |
During the Arab Spring uprisings Qatar, uniquely among Middle Eastern governments, broadly supported groups agitating for change — as long as it was outside the Persian Gulf. |
Я уверена, что была бы бесконечно счастлива среди этой чудной природы. |
I'm sure I could enjoy existence amid these beautiful scene for ever and ever! |
Wrestling is popular in many cultures. |
|
Дает возможность большим шишкам потолкаться среди рок звезд архиологии и библиотекарей. |
Gives the bigwigs a chance to rub elbows with the rock star archivists and librarians. |
There's, uh - there's no reason to roll around in the mud. |
|
Если мог быть у Кати, то у тебя должно быть вдвое причин быть здесь. |
If I could be at Katya's I ought to have had twice as much reason to be here. |
We have no reason to believe that, Mr Resnick. |
|
Многое остается неясным относительно причин рецидива ангидроза. |
Much remains unclear regarding the reasons for recurrent anhidrosis. |
Есть много различных причин, по которым люди могут испытывать стыд. |
There are many different reasons that people might feel shame. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Среди этих причин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Среди этих причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Среди, этих, причин . Также, к фразе «Среди этих причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.