Считается, что содержит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кое-кто считает - some people think
в противном случае считается - otherwise deemed
вы считаете его великим писателем? - do you reckon him to be a great writer?
считается временным - considered temporary
считается достаточным - shall be deemed sufficient
Считается, в частности, - is considered particularly
ошибочно считается - wrongly considered
считается полностью - deemed fully
считается контролируемой - considered controlled
считает, что в будущем - believes that the future
Синонимы к Считается: на бумаге, является, будто, по слухам, будто бы, ходят слухи, говорят, якобы
что-либо неудачное - unsuccessful
за что можно ухватиться - for which one can seize
Что? - What?
ввиду того, что - in view of the fact that
это может быть (что) - it could be (that)
а это что - and what's that
мы знаем что - We know that
стараться сохранить что-то - try to keep something
то что вы - what you
что произошло - what happened
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
координата содержимого - content coordinate
содержимое варочного котла - digester wood charge
заблокированное содержимое - blocked content
классификации содержимого - content classification
добавление содержимого из буфера - append contents of clipboard
не содержит достаточно - does not contain sufficient
содержит конкретные указания - provides specific guidance
не содержит растворителей - free of solvents
но содержит - but does contain
отображает содержимое - displays the content
Синонимы к содержит: имевший, в составе, держащий, обеспечивавший, включает, кормящий, владевший, хранящий, сохранявший
Считается также, что сочинение Габорио содержит первый пример того, как детектив тщательно исследует место преступления в поисках улик. |
Gaboriau's writing is also considered to contain the first example of a detective minutely examining a crime scene for clues. |
Галерея также содержит трехмерное изображение статуи в том виде, в каком, как считается, она должна была появиться изначально. |
The gallery also contains a three-dimensional representation of the statue as it is believed it would have originally appeared. |
Вакуоль содержит высокие концентрации нитрат-ионов и поэтому считается хранящей органеллой. |
The vacuole contains high concentrations of nitrate ions and is therefore thought to be a storage organelle. |
Однако мясо скваба считается более безопасным, чем некоторые другие продукты из птицы, поскольку оно содержит меньше патогенов и может подаваться между средней и хорошей прожаркой. |
However, squab meat is regarded as safer than some other poultry products as it harbors fewer pathogens, and may be served between medium and well done. |
Часовня содержит темперную живопись в стиле Ренессанса, которая, как считается, датируется концом 16 века. |
The Chapel contains Renaissance-style tempera painting, thought to date from the late 16th century. |
Истинный плод содержит одно семя, которое часто считается орехом в кулинарном смысле. |
The true fruit contains a single seed, which is often considered a nut in the culinary sense. |
Этот уровень структуры хроматина считается формой гетерохроматина, который содержит в основном транскрипционно молчащие гены. |
This level of chromatin structure is thought to be the form of heterochromatin, which contains mostly transcriptionally silent genes. |
Каждый фрагмент длины считается аллелем, независимо от того, содержит ли он кодирующую область или нет, и может быть использован в последующем генетическом анализе. |
Each fragment length is considered an allele, whether it actually contains a coding region or not, and can be used in subsequent genetic analysis. |
Скунсовая капуста часто содержит кристаллы оксалата кальция, и поэтому считается, что это растение обладает средней токсичностью для человека. |
Mark Fergus and Hawk Ostby wrote the pilot, directed by Terry McDonough, and serve as writers and showrunners alongside Naren Shankar. |
Ближайшая к Рове часть Ла-от содержит большую часть доколониального наследия города и считается его исторической частью. |
The part of la haute closest to the Rova contains much of the city's pre-colonial heritage and is considered its historic part. |
Считается также, что этот документ содержит первое зарегистрированное упоминание об использовании хмеля в пиве в качестве консерванта. |
This document is also thought to contain the first recorded reference of the usage of hops in beer as a preservative. |
Считается, что Европа содержит 8% льда и воды по массе с остатком породы. |
Europa is thought to contain 8% ice and water by mass with the remainder rock. |
Скунсовая капуста часто содержит кристаллы оксалата кальция, и поэтому считается, что это растение обладает средней токсичностью для человека. |
Skunk cabbage often contains calcium oxalate crystals, and therefore the plant is considered to have medium toxicity to humans. |
Считается, что Алайа-виджняна содержит чистое семя, или татхагатагарбху, из которого возникает пробуждение. |
The ālāya-vijñāna is supposed to contain the pure seed, or tathagatagarbha, from which awakening arises. |
Любое сообщение, которое содержит скрипт или вредоносный исполняемый файл, считается вирусом. |
Any email that has an attachment containing a script or malicious executable is considered a virus. |
Меллитовая кислота, которая не содержит связей C-H, считается возможным органическим веществом в марсианской почве. |
Mellitic acid, which contains no C-H bonds, is considered a possible organic substance in Martian soil. |
В частности, их пьеса Иоланта считается реалистическим представлением о знати, хотя и содержит фантастические элементы. |
Specifically, their play Iolanthe is considered a realistic representation of the nobility although it included fantastical elements. |
Сериал издается издательством Tokyopop и считается подходящим для людей старше 16 лет, так как содержит сцены с частичной обнаженностью. |
The series is published by Tokyopop and is rated as suitable for persons over the age of 16 as it contains scenes with partial nudity. |
Моча беременной коровы считается особенной; утверждается, что она содержит особые гормоны и минералы. |
Urine of a pregnant cow is considered special; it is claimed to contain special hormones and minerals. |
Dai Kan-Wa Jiten, который считается всеобъемлющим в Японии, содержит около 50 000 символов. |
The Dai Kan-Wa Jiten, which is considered to be comprehensive in Japan, contains about 50,000 characters. |
Считается, что астероид 16 Psyche содержит 1,7×1019 кг никеля и железа, которые могли бы обеспечить мировое производство в течение нескольких миллионов лет. |
The asteroid 16 Psyche is believed to contain 1.7×1019 kg of nickel–iron, which could supply the world production requirement for several million years. |
Он содержит не более 0,8% свободной кислотности и считается превосходным вкусом, имеющим некоторую фруктовость и отсутствие определенных сенсорных дефектов. |
It contains no more than 0.8% free acidity, and is judged to have a superior taste, having some fruitiness and no defined sensory defects. |
Считается одним из самых ранних расходящихся линий грибов, широко распространенный род содержит 27 видов, причем наиболее хорошо изученным является Rosella allomycis. |
Considered one of the earliest diverging lineages of fungi, the widespread genus contains 27 species, with the most well studied being Rozella allomycis. |
Хотя джаз считается трудным для определения, отчасти потому, что он содержит много поджанров, импровизация является одним из его определяющих элементов. |
Although jazz is considered difficult to define, in part because it contains many subgenres, improvisation is one of its defining elements. |
Особенно |ShortSummary=, который часто считается больше тизерной коробкой, чем содержит полный сюжет эпизода. |
Especially the |ShortSummary= which is often thought to be more of a teaser box than contain the full plot of the episode. |
Официально каждый из них содержит орогена, чья работа заключается в постоянном подавлении небольших землетрясений, которые могут угрожать большому континенту, и считается, что это скучная работа. |
Officially, each contains an orogene whose job it is to constantly quell small earthquakes that could endanger the larger continent, and it is assumed to be dull work. |
Если молекула не содержит двойных связей, то она считается насыщенной; в противном случае она до некоторой степени ненасыщена. |
If the molecule contains no double bonds, it is said to be saturated; otherwise, it is unsaturated to some degree. |
Это предложение содержит поправки и исправления, необходимые для отображения всех требуемых предметов на ЭНК ВС. |
The proposal contains amendments and corrections that are necessary to display all the required objects in Inland ENCs. |
Электромеханический замок содержит электрическое устройство, запирающий элемент и средство его блокировки. |
The electromechanical lock comprises an electrical device, a closing element and means for inhibiting said closing element. |
в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой } |
where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit } |
В наших краях такого рода соглашение считается таким же обязательным как и обычное. |
Up here, that kind of agreement's just as binding as they come. |
Убийство на охоте не подпадает под уголовный кодекс, это считается несчастным случаем. |
Murder while hunting is not covered by criminal law-it's consideres as accident... |
Сообщения урывистые, подтверждения нет, но изначально считается, что подорвали |
Reports are still sketchy and confirmation is trickling in, but initial intel is that there was an explosion |
Считается, что его жена за границей, |
His wife is thought to be abroad. |
В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя |
In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut. |
It does list an address in South Park! |
|
Offering people gum is not cooking. |
|
Она считается первой книгой, исследующей негативные аспекты альтруизма и эмпатии. |
It is considered the first book to explore negative aspects of altruism and empathy. |
Считается, что он снял самые ранние сохранившиеся кадры Исландии с 1906 года. |
He is believed to have shot the earliest surviving footage of Iceland from 1906. |
Храм содержит супероружие, и его можно активировать, только поместив специальный Голокрон Ситхов в обелиск на вершине пирамиды внутри храма. |
The temple contains a superweapon, and can only be activated by placing a special Sith Holocron in an obelisk at the summit of the pyramid inside the temple. |
Надпись не считается точно датированной, но, вероятно, относится к периоду 879-892 годов, во время правления Бранимира. |
The inscription is not believed to be dated accurately, but is likely to be from during the period of 879–892, during Branimir's rule. |
Иногда кэш данных или инструкций не содержит требуемых данных или инструкций. |
Occasionally, either the data or instruction cache does not contain a required datum or instruction. |
Enta da Stage продала более 350 000 копий в США и теперь считается классикой андеграунда хип-хопа. |
Enta da Stage went on to sell over 350,000 copies in the U.S. and is now regarded as an underground hip hop classic. |
Blu-ray фильма был выпущен кино Лорбером в Соединенных Штатах, который содержит только версию Леоне и Бавы под названием похищенный. |
A Blu-ray of the film was released by Kino Lorber in the United States which only contains the Leone and Bava version titled Kidnapped. |
Считается, что подобный режим в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву препятствует развитию таких отраслей промышленности на морском дне. |
The similar regime in the United Nations Convention on the Law of the Sea is believed to impede the development of such industries on the seabed. |
Иногда он считается частью трилогии, которая также включает в себя Remember Ruben и Remember Ruben 2; однако, как в теме, так и в обработке он заметно отличается. |
It is sometimes considered part of a trilogy that also includes Remember Ruben and Remember Ruben 2; however, both in theme and in treatment it is markedly different. |
Лиловый содержит больше серого и больше синего, чем бледный оттенок пурпурного. |
Mauve contains more gray and more blue than a pale tint of magenta. |
Считается, что при идеальных условиях корневой мост может прослужить много сотен лет. |
It is thought that, under ideal conditions, a root bridge can last for many hundreds of years. |
Установщик Windows содержит значительные изменения по сравнению со своим предшественником, Setup API. |
Windows Installer contains significant changes from its predecessor, Setup API. |
Семилетние раскопки были проведены в блоке площадью 428 квадратных метров, который содержит девяносто объектов и дал 24 621 артефакт. |
The seven-year excavation was conducted in a 428 square meter block that contains ninety features and yielded 24,621 artifacts. |
Видео-дискета, также известная как диск VF, может хранить до 25 кадров в стандартах NTSC или PAL, причем каждый кадр содержит 2 поля чересстрочного видео. |
A video floppy, also known as a VF disk, could store up to 25 frames either in the NTSC or PAL video standards, with each frame containing 2 fields of interlaced video. |
Секвенирование, напротив, считается менее предвзятым, хотя предвзятость секвенирования различных технологий секвенирования еще не полностью изучена. |
Sequencing, by contrast, is thought to have less bias, although the sequencing bias of different sequencing technologies is not yet fully understood. |
Хотя жанр этого альбома-альтернативный рок, он содержит много поп-и электронных элементов. |
Although this album's genre is alternative rock, it contains many pop and electronic elements. |
Весь остров считается синтоистским ками, и на нем запрещено появляться женщинам. |
The entire island is considered a shinto kami, and the island is off limits to women. |
Лимитированная версия на трех CD содержит еще 14 менее известных треков, в том числе один из Wham! |
The limited edition three-CD version contains an additional 14 lesser known tracks, including one from Wham! |
Эта инициатива также содержит руководящие принципы для родителей по созданию и пропаганде здорового питания для всей их семьи и детей. |
The initiative also provides guidelines for parents to set up and promote healthy eating habits for their entire family and children. |
Если ваша исходная вода не содержит магния или кальция, то зачем вообще использовать ионообменные смолы? |
If your original water doesn't contain magnesium or calcium why use ion exchange resins in the first place? |
Ветвистое легкое содержит ткань, подобную той, что находится в жабрах, но приспособленную для поглощения кислорода из воздуха, а не из воды. |
The branchiostegal lung contains a tissue similar to that found in gills, but suited to the absorption of oxygen from air, rather than water. |
Собор содержит много enfeu, гробниц, gisant и погребальных фрагментов. |
The cathedral contains many enfeu, tombs, gisant and funerary fragments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Считается, что содержит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Считается, что содержит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Считается,, что, содержит . Также, к фразе «Считается, что содержит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.