Услуги по техническому обслуживанию объектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бассейн услуги - pool facilities
бесплатные информационные услуги - free information services
запрос услуги BS - bs service request
достичь услуги - achieve service
Заказы на услуги - orders for services
вспомогательные финансовые услуги - auxiliary financial services
визуальные услуги - visual amenities
информация о движении услуги - traffic information services
Жизненный цикл услуги - lifecycle services
консультации и услуги - consultancy and services
Синонимы к Услуги: услуги, бытовое обслуживание
Значение Услуги: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
по-твоему - do you think
измерять по циферблату - dial
по совести говоря - in good faith
по человечески - humanly
по обновлению - on the upgrade
стучать по голове - knock on the head
установить зубцы по краю - set the teeth on edge
иностранец по рождению - alien born
рекомендация по администрированию - administration tip
рекомендация по именованию - naming guideline
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
техническая вода для котла - process water boiler
высоко технические документы - highly technical documents
внешняя техническая помощь - external technical assistance
техническая поддержка министерства - technical support to the ministry
технические работы - technical works
материально-технические аспекты - logistical aspects
пересматривать технические условия - revise the specifications
технические условия поставки - technical terms of delivery
соответствующие технические органы - relevant technical bodies
стандартная техническая тонна холода - standard commercial ton of refrigeration
обслуживание электрооборудования - electrical service
аэронавигационное диспетчерское обслуживание - aeronautical information control
быстрое и эффективное обслуживание - fast and efficient service
обслуживаемая станция - attended station
доступное обслуживание - affordable maintenance
костюмеры обслуживание - costumers service
необходимое техническое обслуживание - necessary maintenance
на-наземное обслуживание - on-the-ground service
обслуживание ванны - bath maintenance
обслуживаемости - supportability
язык описания объектов - object description language
являться объектом - be an object
хранение объектов данных - data object storage
вставки объектов - inserting objects
контроль объектов - supervision of the facilities
тип объектов - type of facilities
обследование объектов - survey of facilities
перебазирование объектов - facility realignment
обеспечения объектов - ensure facilities
объектом преследования - target of harassment
В докладе Министерства транспорта критиковалось техническое обслуживание линии, особенно после недавнего увеличения максимальной скорости движения поездов по маршруту. |
The Ministry of Transport report criticised the maintenance of the line, especially following a recent increase of the maximum speed of trains over the route. |
В период с 2008 по 2011 год предполагаемый срок службы V-22 вырос на 61 процент, в основном на техническое обслуживание и поддержку. |
Between 2008 and 2011, the V-22's estimated lifetime cost grew by 61 percent, mostly for maintenance and support. |
Первые организаторы ссылались на Европу, где строительство и техническое обслуживание дорог поддерживалось национальными и местными органами власти. |
Early organizers cited Europe where road construction and maintenance was supported by national and local governments. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Техническое обслуживание становится все более серьезной проблемой в Соединенных Штатах. |
Maintenance is becoming an increasing problem in the United States. |
Это включает 1 л воды ингредиента и 0,32 л воды, используемой в процессах установки, таких как очистка, розлив и техническое обслуживание. |
This includes 1 L of ingredient water and 0.32 L of water used in facility processes such as treatment, bottling, and maintenance. |
Применение детекторов колес с выбоинами усложняет техническое обслуживание пути. |
Wheel flat detector enhance the maintenance of the track. |
Стоимость контракта на техническое обслуживание по-прежнему ложится на работодателя, однако она примерно равна стоимости машины в год. |
The cost of the maintenance contract still falls on the employer, however it is about the same as the cost of the machine per year. |
Техническое обслуживание, запасные части, горюче-смазочные материалы и т.д. |
Maintenance; spare parts; petroleum, oil and lubricants; etc. |
Техническое обслуживание и содержание включает в себя уход за Землей, Домашний персонал и питание. |
Maintenance and upkeep includes groundskeeping, domestic staffing and catering. |
Эксплуатационно-техническое обслуживание тяжелых транспортных средств, техническое обслуживание оборудования и эксплуатационное содержание зданий были переданы на внешний подряд. |
The maintenance of heavy vehicles and the facilities maintenance services related to building maintenance were outsourced. |
На предмет передачи на внешний подряд рассматриваются эксплуатационно-техническое обслуживание помещений и эксплуатация и техническое обслуживание генераторов. |
New outsourcing initiatives include facilities maintenance and generator operation and maintenance. |
Продажа оборудования осуществляется инженерами, а сервис и техническое обслуживание-техническими специалистами. |
Sales of equipment is performed by engineers and service and maintenance are performed by technicians. |
Другие расходы на закупку имущества, его техническое обслуживание и ремонт, равно как и его замену, также составляют немалую сумму. |
Other expenses for purchase, maintenance and replacement of equipment are important. |
Наряду с плохим качеством езды для человека, грубая езда влечет за собой расходы на техническое обслуживание, связанные с износом и переломами как локомотивных, так и путевых компонентов. |
As well as giving poor human ride quality the rough riding incurs maintenance costs for wear and fractures in both locomotive and track components. |
Инвестиции в новую инфраструктуру и техническое обслуживание финансируются из государственного бюджета, а также предоставляются субсидии на эксплуатацию пассажирских поездов. |
Investment in new infrastructure and maintenance is financed through the state budget, and subsidies are provided for passenger train operations. |
В апреле 2019 года австралийская армия продлила контракт на техническое обслуживание вертолетов Airbus еще на 5 лет-до 2025 года. |
In April 2019, the Australian Army renewed Airbus Helicopters maintenance contract for another 5 years running through to 2025. |
Ставка компенсации включает общую надбавку и надбавку за пробег к ставкам возмещения расходов на техническое обслуживание. |
The reimbursement rate consists of a general increment and a distance related increment of the maintenance costs. |
Я думал, что техническое обслуживание уладило сдвиговые вибрации порядка D. |
I thought maintenance was supposed to have fixed that high D shift vibration. |
Крестьяне стали отвечать за обеспечение производственных ресурсов и за техническое и социальное обслуживание. |
Peasants became responsible for inputs to the production process and for technical and welfare services. |
Многие системы обмена велосипедами используют эти шины для снижения затрат на техническое обслуживание. |
Many bicycle-sharing systems use these tires to reduce maintenance. |
Четыре производственных центра обеспечивают техническое обслуживание инфраструктуры, а также долгосрочное, среднесрочное и краткосрочное обслуживание подвижного состава, используемого для пассажирских и грузовых перевозок. |
The four production centres handle infrastructure maintenance and the long-term, medium-term and short-term maintenance of goods and passenger rolling stock. |
Низкое энергопотребление, низкое техническое обслуживание и малый размер светодиодов привели к использованию в качестве индикаторов состояния и дисплеев на различных устройствах и установках. |
The low energy consumption, low maintenance and small size of LEDs has led to uses as status indicators and displays on a variety of equipment and installations. |
Потом ещё затраты на техническое обслуживание и рабочую силу. |
Then there will be maintenance and labor costs We made it by a hair's breadth. |
Программные алгоритмы используют эти данные, чтобы рекомендовать техническое обслуживание или новое строительство. |
Software algorithms use this data to recommend maintenance or new construction. |
В 1999 году Бразилия переживала серьезный инвестиционный кризис, который ограничил расходы на техническое обслуживание и расширение энергосистемы. |
Brazil was undergoing a severe investment crisis during 1999, which limited spending on maintenance and expansion of the power grid. |
Контракт на техническое обслуживание. |
The maintenance contracts. |
Дорожное строительство и техническое обслуживание ежедневно потребляют тонны углеродоемкого бетона для обеспечения безопасности придорожной и городской инфраструктуры. |
The road construction and maintenance industry consumes tonnes of carbon intensive concrete every day to secure road-side and urban infrastructure. |
На практике неравномерные усилия на траверсе приводили к избыточному износу, что приводило к увеличению расходов на техническое обслуживание и компенсировало экономию топлива. |
In practice uneven forces at the crosshead produced excess wear, with increased maintenance costs thus offsetting any fuel economies. |
Часть имущества была передана из других миссий; кроме того, руководство гостиницы отвечало за техническое обслуживание определенного оборудования. |
Some equipment was transferred from other missions; hotel management was also responsible for the maintenance of some equipment. |
Кроме того, при расчете ставки возмещения расходов на техническое обслуживание учитывается коэффициент дополнительных расходов, связанных с протяженностью транспортировки. |
In addition, a distance-related increment is applied to the maintenance rates. |
Содержание и техническое обслуживание объектов инфраструктуры имеют важнейшее значение для получения оптимальной отдачи от их использования. |
The maintenance of infrastructure facilities was crucial for optimal use. |
Будет осуществляться материально-техническое обслуживание инженерного оборудования для обеспечения его незамедлительного использования по мере развертывания. |
Engineer equipment will be maintained to ensure its immediate availability for use as deployed. |
В 2007 году Департамент транспорта штата Айдахо заявил, что дорожная инфраструктура штата сталкивается с нехваткой 200 миллионов долларов в год на техническое обслуживание и модернизацию. |
In 2007, the Idaho Transportation Department stated the state's highway infrastructure faces a $200 million per year shortfall in maintenance and upgrades. |
KDAB участвует во многих областях, включая техническое обслуживание нескольких компонентов. |
KDAB is involved in many areas, including maintenance of several components. |
Средняя техническая школа Мемфиса была средней школой, которая обслуживала центр города Мемфис, штат Теннесси, с 1911 по 1987 год. |
Memphis Technical High School was a high school that served downtown Memphis, Tennessee from 1911 to 1987. |
Игровой процесс включает в себя все аспекты морской войны, включая не только боевые действия, но и техническое обслуживание, ремонт, модернизацию, пополнение запасов, моральный дух, логистику и планирование миссий. |
Gameplay involves all aspects of naval warfare, including not only combat but also maintenance, repair, upgrading, resupply, morale, logistics and mission planning. |
Однако затраты на строительство и техническое обслуживание значительно выше. |
However, the construction and the maintenance costs are considerably higher. |
Фиксированный ежемесячный сбор включал стоимость управленческих услуг и плату за техническое обслуживание столово-кухонного оборудования. |
The monthly fixed fee included the cost of management services and the maintenance of catering equipment. |
Инвестиции в инфраструктуру и ее техническое обслуживание могут быть очень дорогостоящими, особенно в таких районах, как не имеющие выхода к морю, сельские и малонаселенные страны Африки. |
Infrastructure investments and maintenance can be very expensive, especially in such areas as landlocked, rural and sparsely populated countries in Africa. |
плата за проезд - необходима - это все должны понять, потому что сегодня мы платим за техническое обслуживание и подвергаем наши автомобили износу из-за налогов на бензин. |
And road pricing is where we're all going to have to go, because today we pay for our maintenance and wear and tear on our cars with gas taxes. |
Nabucco International является владельцем пяти национальных компаний Nabucco, отвечающих за эксплуатацию и техническое обслуживание трубопровода в своих странах. |
Nabucco International is the owner of the five national Nabucco companies responsible for the operation and maintenance of the pipeline in their respective countries. |
Структурная дорожная конструкция-это проектирование дороги для окружающей среды с целью увеличения ее долговечности и снижения затрат на техническое обслуживание. |
Structural road design is designing a road for its environment in order to extend its longevity and reduce maintenance. |
Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы. |
For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system. |
В некоторых случаях связанное с выбросами техническое обслуживание также классифицируется как ключевое техническое обслуживание, связанное с выбросами. |
Some emission-related maintenance is also classified as critical emission-related maintenance. |
Широкомасштабное применение систем, основанных на возобновляемых источниках энергии, сдерживается также нехваткой вспомогательных технических учреждений, которые проводят испытания, обеспечивают функционирование и обслуживание таких технологий. |
Deficiencies of ancillary technical institutions for testing, operation and maintenance of these technologies also inhibit the large-scale deployment of renewable energy systems. |
Кроме того, переход к ротационному выпасу связан с низкими затратами на запуск и техническое обслуживание. |
Additionally, a transition to rotational grazing is associated with low start-up and maintenance costs. |
В результате отступление привело к потере многих разбитых Тигров, которые остались нераскрытыми, батальоны не смогли выполнить необходимое техническое обслуживание или ремонт. |
The resulting withdraw led to the loss of many broken-down Tigers which were left unrecovered, battalions unable to do required maintenance or repairs. |
Мортон-Тиокол был подрядчиком, ответственным за строительство и техническое обслуживание SRBs шаттла. |
Morton-Thiokol was the contractor responsible for the construction and maintenance of the shuttle's SRBs. |
Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже. |
A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges. |
Я всегда предполагал, что он был по существу техническим руководителем. |
I've always felt he was essentially a technical filmmaker. |
В других случаях кредитор сохраняет право собственности и продает права на обслуживание кредита внешнему бюро ипотечного обслуживания. |
Other times, the lender will maintain ownership and sell the rights to service the loan to an outside mortgage service bureau. |
Технические кофейные плантации также используют химические вещества, такие как удобрения, инсектициды и фунгициды. |
Technified coffee plantations also use chemicals such as fertilizers, insecticides, and fungicides. |
Согласно одному отчету, он обслуживал 170 000 авторов, которые написали 200 000 названий по состоянию на 2017 год. |
According to one report, it served 170,000 authors who wrote 200,000 titles as of 2017. |
Система рассчитана на роботизированное обслуживание и не требует вмешательства астронавтов. |
A VCII-capable satellite receiver is required to decode VCII channels. |
В настоящее время AVID обслуживает почти один миллион учащихся в более чем 5000 школах в 47 штатах и 16 странах. |
AVID now serves nearly one million students in more than 5,000 schools in 47 states and 16 countries. |
Серия Galaxy A похожа на серию high-end Galaxy S, но с более низкими техническими характеристиками и характеристиками. |
The Galaxy A series is similar to the high-end Galaxy S series, but with lower specifications and features. |
Ни один мирный договор так и не был подписан, в результате чего обе страны остались технически в состоянии войны. |
No peace treaty was ever signed, resulting in the two countries remaining technically at war. |
Эти механические выпрямители были шумными и имели высокие требования к техническому обслуживанию. |
These mechanical rectifiers were noisy and had high maintenance requirements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Услуги по техническому обслуживанию объектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Услуги по техническому обслуживанию объектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Услуги, по, техническому, обслуживанию, объектов . Также, к фразе «Услуги по техническому обслуживанию объектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.