Участники круглых столов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предупреждать участника - caution competitor
государства-участники договорились - the states parties agreed
государство-участник имеет право - state party was entitled
Государство-участник подтверждает, что - the state party confirms that
выдвинутых государствами-участниками - nominated by states parties
обратиться к участникам - to address the participants
обязательства в качестве государства-участника - obligations as a state party
один участник - single participant
от имени такого участника - on behalf of such party
Ответственность участника - party's liability
Синонимы к Участники: участник, соучастник, абонент, пользователь, компаньон, пайщик, совладелец
ключ для круглых гаек - hooked tommy
градация круглых лесоматериалов по длине - gradation of round wood in length
раскалывание круглых лесоматериалов - round wood splitting
круглых - round
обмер круглых лесоматериалов - round wood measurements
Защита круглых часов - round-the-clock protection
во время круглых столов - during the round tables
круглых соглашений Уругвайского - uruguay round agreements
Модератор круглых столов - moderated round tables
шесть круглых столов - six round tables
столоваться - quarrel
небольшая столовая - dinette
столовый - table
столовые фрукты - eater
набор столов уменьшающихся размеров и задвигающихся один в другой - nest of tables
столовая вилка из коррозионностойкой стали - stainless steel table fork
столовая культуры - dining culture
ткань с двухсторонним начёсом для предохранения столов и обёртывания утюжных досок - table padding
шесть круглых столов - six round tables
столовое пиво - table beer
Это фактически аукцион; победитель-это участник, который проглотит большую стоимость, в то время как проигравший получит ту же стоимость, что и победитель, но без ресурсов. |
It is effectively an auction; the winner is the contestant who will swallow the greater cost while the loser gets the same cost as the winner but no resource. |
Концепция была разработана; к концу 1997 года группа решила, что каждый участник группы будет носить уникальную маску и соответствующий комбинезон. |
The concept developed; by late 1997, the band decided every band member would wear a unique mask and matching jumpsuit. |
В 1954 году Императорская таможня получила новую решетку, состоящую из тяжелого горизонтального стержня с пятью гребнями на вершине и встроенных круглых сигнальных огней. |
In 1954 the Imperial Custom had a new grille consisting of a heavy wraparound horizontal center bar with five ridges on top and integrated circular signal lights. |
Он выхватывал изгибы арок потолка, отражался во влажных черепах и тонул в круглых глазных впадинах. |
It picked out the curves of the ceiling arches, echoed in the lines of a skull and the delicate roundness of the bone over the eye socket. |
Государство-участник недавно представило дополнительный обновленный доклад, но из-за недостатка времени он не был переведен. |
The State party had recently submitted a supplementary updated report but there had not been enough time to arrange for it to be translated. |
Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:. |
The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:. |
Между тем выход не освобождает выходящее государство-участник от его обязанности, которое оно должно было осуществлять в качестве государства-члена. |
However, withdrawal does not exonerate the withdrawing State Party from its obligation it should have implemented as member state. |
Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную. |
The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women. |
Комитет рекомендует, чтобы государство-участник создало соответствующие службы для подростков, включая службы психологической помощи и по вопросам репродуктивного здоровья. |
The Committee recommends that the State party set up adequate services for adolescents, including mental health and reproductive health services. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
С начальным балансом в 100 000$ виртуальных средств каждый участник конкурса имеет возможность выиграть крупные ДЕНЕЖНЫЕ призы, которые можно будет использовать для реальной торговли или снять со счета*. |
With a starting balance of USD $100,000 in virtual funds, every contestant has the potential to win generous CASH prizes that can be traded or withdrawn*. |
Как участник программы EU-U.S. Privacy Shield мы будем заниматься разрешением споров о личных данных согласно нашей сертификации в TRUSTe. |
As part of our participation in the EU-U.S. Privacy Shield we will resolve disputes regarding personal data covered by our certification through TRUSTe. |
Нам в этот проект нужен участник, и мы решили, что это будешь ты. |
For this project we need a participant, and we decided that it should be you. |
Пока не случилось непоправимое,.. вспомни, что я участник соревнования по дартс в клубе Дронс. |
Before you do anything you may regret, remember you have drawn me in the Drones Club darts sweep. |
О, жалкая скорлупка среди последних неукрощенных волн, участник последнего плавания нашей цивилизации! |
O pinnace on the last wild waters, sailing in the last voyage of our civilization! |
Крыша строения была из крепкого стекла, толщиной в 4-5 дюймов, а под ней лежало несколько сот больших яиц, совершенно круглых и снежно-белых. |
The roof of the enclosure was of solid glass about four or five inches in thickness, and beneath this were several hundred large eggs, perfectly round and snowy white. |
Каждый участник предоставляет, отзыв о своем собственном исполнении. |
Um, each participant provides, uh, feedback on their own performance. |
Я уже более десяти лет дипломированный участник Национальной ассоциации охотников за штормами. |
I've been a certified member of the National Storm Chasers and Spotters Association for over ten years. |
Я такой же участник этих отношений, как и вы двое, и по-моему пришло время раскрыть все карты. |
I'm as much a part of this relationship as you two, and I think it's high time we put all our cards on the table. |
Следующий участник: Хиро Хамада. |
Next presenter, Hiro hamada. |
ДНК обычно встречается в виде линейных хромосом у эукариот и круглых хромосом у прокариот. |
DNA usually occurs as linear chromosomes in eukaryotes, and circular chromosomes in prokaryotes. |
Размахивание клюшкой - это самый сложный навык, который может освоить участник художественной гимнастики, хотя это легко, когда вы делаете это в течение длительного времени. |
Club Swinging is the most difficult skill a calisthenic participant will learn, although it is easy when you have done it for a long time. |
Демократический союз Лаху и новое государство-участник Мон позднее присоединились к соглашению о прекращении огня и подписали его 13 февраля 2018 года. |
The Lahu Democratic Union and the New Mon State Party later joined the ceasefire and signed the agreement on 13 February 2018. |
Настенный бег-это вид спорта, в котором участник использует стену и платформы, расположенные рядом с кроватью батута, чтобы делать трюки. |
Wall running is a sport where the participant uses a wall and platforms placed next to the trampoline bed to do tricks. |
И Голдстайн, и участник NPR Глен Уэлдон согласились с выбором убийства Тодда, поскольку оба чувствовали, что персонаж был плохо развит и уступал Грейсону. |
Both Goldstein and NPR contributor Glen Weldon agreed with the choice of killing Todd, as both felt the character was poorly developed and inferior to Grayson. |
Участник имел ограниченную диету, включающую большие дозы витаминов и чайную ложку соли, и проводил по крайней мере час в день, бегая трусцой в прорезиненном костюме. |
The participant had a restricted diet, including large doses of vitamins and a teaspoon of salt, and spent at least an hour a day jogging in a rubberised suit. |
Когда участник публикует сообщения в потоке, он будет прыгать наверх, так как это последний обновленный поток. |
When a member posts in a thread it will jump to the top since it is the latest updated thread. |
Алексей Емцов, участник конкурса 2000 года, жил в доме Томсона, и Томсон стал его официальным опекуном. |
Alexei Yemtsov, a competitor at the 2000 competition, lived in Thomson's home and Thomson became his official guardian. |
Краткая компания Токио, которая начинала как производитель круглых логарифмических правил в июле 1954 года, продолжает производить и продавать их сегодня. |
The Concise Company of Tokyo, which began as a manufacturer of circular slide rules in July 1954, continues to make and sell them today. |
Если участник успешно завершает 3-й раунд, ему гарантируется 25 000 долларов наличными, но призы всегда находятся под угрозой. |
If the contestant successfully completes round 3, he or she is guaranteed $25,000 in cash, but prizes are always at risk. |
Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом. |
Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court. |
Группа сидела так, что настоящий участник всегда отвечал последним. |
The group was seated such that the real participant always responded last. |
Каждый эпизод может занять до двенадцати часов, хотя участник, выбирающий дату, должен раздеться только на пятнадцать минут. |
Each episode can take up to twelve hours to film, although the contestant choosing a date only has to disrobe for fifteen minutes. |
Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса. |
The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour. |
Как правило, когда участник был физически ближе к ученику, его уступчивость уменьшалась. |
Generally, when the participant was physically closer to the learner, the participant's compliance decreased. |
Каждую неделю выбывает участник, набравший наименьшее количество голосов от всех участников. |
Each week, the contestant with the fewest votes from all the contestants is eliminated. |
В игре доверия один участник сначала решает, сколько пожертвований отдать второму участнику. |
In the trust game, one participant first decides how much of an endowment to give to the second participant. |
Данные вероятности зависят от конкретных предположений о том, как ведущий и участник выбирают свои двери. |
The given probabilities depend on specific assumptions about how the host and contestant choose their doors. |
Во время критики Ши Куле и Саша велюр получили положительную критику, причем первый участник выиграл вызов. |
During the critiques, Shea Couleé and Sasha Velour received positive critiques, with the former contestant winning the challenge. |
Он использует акварель на марле и бумаге с меловой основой, которая создает богатую текстуру треугольных, круглых и серповидных узоров. |
It employs watercolor on gauze and paper with a chalk ground, which produces a rich texture of triangular, circular, and crescent patterns. |
Экспериментаторы будут считать, что список можно выучить, если участник сможет правильно вспомнить восемь из десяти пунктов. |
The experimenters would consider a list to be learned if the participant could correctly recall eight of the ten items. |
War Child USA is the newest member of the War Child family. |
|
По пути каждый участник встречался с конфедератом, который лежал на земле и явно нуждался в медицинской помощи. |
On the way, each participant encountered a confederate who was on the ground, clearly in need of medical attention. |
Если участник делает значительное движение рукой к носу до завершения подсчета, он дисквалифицируется и проигрывает игру. |
If a participant makes a significant movement of his hand towards his nose before the counting is complete, he is disqualified and forfeits the game. |
Однако это приведет к тому, что участник лишится своей доли выигрыша, и ему придется покинуть группу. |
However, doing so will cause the contestant to forfeit their share of the winnings, and they will be required to leave the group. |
В этом выпуске был представлен конкурс Coca-Cola drinking contest, где каждый участник должен был выпить бутылку объемом 1,5 литра как можно быстрее. |
This edition introduced the Coca-Cola drinking contest, where each contestant would have to drink a 1.5 L bottle as fast as possible. |
Каждый участник проходит вниз по тропе с заданной скоростью для введенного подразделения. |
The governing body of this convention wishes to resume work on the article; the previous 'editors' have left. |
Участник, выигравший игру, имел шанс выиграть дополнительные призы. |
The contestant who won the game had a chance to win additional prizes. |
В том же месяце участник подписал пятилетнее соглашение о производстве и дистрибуции с Summit Entertainment. |
Plans are made to strengthen both air power and land based air defence capabilities. |
CCMP, как так называемый участник торгов сталкинговой лошадью, имеет право на получение гонорара за разрыв контракта в размере 5 миллионов долларов, если он проиграет в ходе контролируемого судом процесса аукциона. |
CCMP, as a so-called stalking horse bidder, is entitled to a $5 million breakup fee if it loses during the court-supervised auction process. |
Мачеха Алена Джанет де Боттон-выдающийся меценат искусств и участник соревнований по бриджу. |
It is also used in raincoats and metal sheeting. |
В некоторых случаях участник исследования может вывести или иным образом получить информацию, которая была им недоступна. |
In some cases, a study participant may deduce or otherwise obtain information that has been blinded to them. |
Может ли любой участник проекта дать мне подробную информацию об использованном материале. |
Can any project member give me the details of the material used. |
Один из недостатков таких собраний заключается в том, что государство-участник руководит процессом непосредственно, а не в том, что им руководят государственные и местные органы власти. |
One disadvantage of caucuses is that the state party runs the process directly instead of having the state and local governments run them. |
Каждый участник может иметь до двух фиксированных навыков и может только остывать. |
Each member can have up to two fixed skills and are only cool-down dependable. |
Как участник с 2004 года, это событие было самым мощным одиночным действием, которое я видел в нашем сообществе. |
As a contributor since 2004 this event was easily the most powerful single action I've seen from our community. |
Победителем обычно становится участник с самым быстрым временем, но можно использовать и другие системы подсчета очков, например, score events и Trail-O. |
The winner is normally the competitor with the fastest time, but other scoring systems can be used, e.g., score events and Trail-O. |
Этот спор привел к тому, что государство-участник раскололось на два лагеря и фракции. |
The controversy led to the state party being split into two camps and caucuses. |
В 2019 году участник получил рекордные для компании 17 номинаций на премию Оскар, в том числе десять-за Рому, пять-за Зеленую книгу и две-за RBG. |
In 2019, Participant received a company-record 17 Academy Award nominations including ten for Roma, five for Green Book and two for RBG. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Участники круглых столов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Участники круглых столов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Участники, круглых, столов . Также, к фразе «Участники круглых столов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.