Что касается предполагаемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рвение сделать что-л. - eagerness to do smth.
у кого что болит тот о том и говорит - the tongue ever turns to the aching tooth
возводить что-л. в добродетель - build smth. a virtue
мы только что - we just
проблема заключается в том, что - the problem is
считаю что - I think that
ухватиться за что-л. - grab smth.
что вы хотите - What would you like
что значит - What means
что сейчас - what now
Синонимы к Что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение Что: То же, что почему.
это меня не касается - It's not my business
главным образом касается - chiefly concerned
касается нас всех - concerns us all
в том что касается платежей - as regards payments
лето касается - summer regards
особенно в том, что касается - especially as it relates to
Что касается предлагаемого - regard to the proposed
Что касается пункта - as regards paragraph
что касается меня больше всего - what concerns me most
что касается принципов - regard to the principles
Синонимы к касается: прикосновение, штрих, осязание, соприкосновение, налет, подход, мазок, туше, оттенок, такт
предполагаемый процент - deemed interest
первоначально предполагалось - originally intended
его предполагаемая причастность - his alleged involvement
гражданство предполагаемого - nationality of the alleged
Предполагается, что ищет - supposed to be looking for
могу я предполагаю - can i guess
Предполагаемая корреляция - assumed correlation
характер предполагаемого - nature of the alleged
Предполагается вести - is supposed to lead
Предполагается, в качестве основы - assumed as a basis
Что касается первых, то у меня не было данных для каких-либо заключений, я мог предполагать что угодно. Со вторым пунктом дело обстояло ничуть не лучше. |
For the former I had no data; I could imagine a hundred things, and so, unhappily, I could for the latter. |
Это предполагает, что скрипач кладет палец вниз на ноту и играет другую ноту, при этом палец только слегка касается струны 5 полутонов выше. |
This involves the violinist placing their finger down on the note and playing another note, with the finger only just touching the string 5 semitones above. |
Что касается фиктивной переменной, то параметрическая оценка представляет собой ценовую скидку или надбавку, предполагаемую присутствием заданной качественной характеристикой. |
For a dummy variable, the parameter estimate represents the price discount or premium implied by the given characteristic being present. |
Что касается Сира Барристана, похоже, он принял свою отставку из Королевской Гвардии ближе к сердцу, чем предполагалось. |
As for Ser Barristan, it would seem he took his dismissal from the Kingsguard a bit harder than anticipated. |
Безусловно, мы предполагаем рост волатильности валют группы G10 по ходу недели, но что касается развивающихся рынков, валюты уже в движении. |
Of course, we expect volatility in the G10 currencies to pick up as the week progresses, but when it comes to emerging markets, currencies are already on the move. |
Что касается точности изображения предполагаемого антарктического побережья, то здесь имеются две заметные ошибки. |
As far as the accuracy of depiction of the supposed Antarctic coast is concerned, there are two conspicuous errors. |
Что же касается того, что арест и тюремное заключение Стэна Шанпайка были задуманы как комментарий к текущим событиям, то я предполагаю, что это не так прямо. |
As to whether Stan Shunpike's arrest and imprisonment are intended as a comment on current events, I presume they are not, directly. |
Конечно, это касается только лингвистических теорий истины, но я предполагаю, что предыдущие редакторы просто предполагали, что все это знают. |
This only covers the linguistic theories of truth, of course, but I'm guessing previous editors just assumed everybody knew this. |
Статья 31 касается предполагаемого отказа от планирования и реагирования на ураган Катрина. |
Article 31 concerns the supposed failure to plan and respond to Hurricane Katrina. |
Что касается ваших недавних изменений моих правок на странице E-Meter, я считаю неуместным предполагать, что Церковь Саентологии создала детектор лжи. |
Regarding your recent reversals of my edits on the E-Meter page, I feel it is inappropriate to imply the Church of Scientology has created a lie detector. |
Однако есть основания предполагать, что популизм на европейском континенте находится в упадке, по крайней мере в том, что касается его правого крыла. |
However there is evidence to suggest that populism is in decline on the European continent, at least with regard to its right wing connotation. |
Ибо в том, что касается их главных источников, эти предполагаемые правила или критерии являются чисто эмпирическими. |
For, as far as their principal sources are concerned, those supposed rules or criteria are merely empirical. |
То же самое касается и большинства других предполагаемых эффектов. |
Ditto for most of the other alleged effects. |
Что же касается предполагаемого вреда, причиненного Эдвардсу из-за истории с Инкуайрером. . . эта лошадь уже покинула сарай. |
As for the supposed harm done to Edwards over the Enquirer story . . . that horse has left the barn. |
Что касается посредничества, проверьте мои времена редактирования и IP-адреса - это вы предполагаете недобросовестность и делаете намеки. |
As for mediation, check my edit times and IPs - it is you who are assuming bad faith and making innuendos. |
Что же касается предполагаемого физиологического феномена, то он правового характера не имеет. |
But as to this alleged physiological phenomenon-it is not a legal matter. |
Что касается проницаемости, то она предполагает, что жилые районы должны быть достаточно проницаемыми, чтобы позволить движение во всех направлениях, но не более. |
As for permeability, it suggests that residential areas should be permeable enough to allow movement in all directions but no more. |
Что касается темы китайско-тибетского языка как предполагаемой языковой семьи, то нам следует держаться подальше от китайско-тибетской политики. |
On the topic of Sino-Tibetan as a proposed language family, we need to steer clear of Sino-Tibetan politics. |
По-видимому, только этот отчет касается предполагаемых пирамид. |
Apparently only this report is about the alleged pyramids. |
Что касается общей картины, на дневном графике структура цены по-прежнему предполагает нисходящий тренд. |
As for the overall trend, on the daily chart, the price structure still suggests a downtrend. |
Что касается уголовного преследования предполагаемых авторов актов пытки, то в Нидерландах с 1999 года существует специальная группа, которой поручено разыскивать и осуществлять преследование военных преступников. |
As far as the prosecution of alleged torturers was concerned, a special team for the identification and prosecution of war criminals had been active in the Netherlands since 1999. |
Что касается изменений в стоимости жизни, то динамика корректива по месту службы оценивается на основе предполагаемых индексов потребительских цен в 1996-1997 годах. |
With regard to cost-of-living changes, the movement in the post adjustment has been estimated on the basis of anticipated consumer price indices in 1996-1997. |
Это особенно касается вопроса о предполагаемом воздействии. |
This especially on the anticipated impact question. |
Во-вторых, что касается состава лордов, то Мег Рассел предполагает, что этот состав должен отличаться от общего, иначе он сделает лордов бесполезными. |
Secondly, as to the composition of the Lords, Meg Russell suggests that the composition must be distinct from the Commons, otherwise it would render the Lords useless. |
Что касается предполагаемой техники и взрывчатки... пробные испытания уже были произведены. |
Vehicle operation... and explosives drills have already been conducted. |
Трудность касается предполагаемого Древнеяпонского слова *Фимеко. |
The difficulty concerns the supposed Old Japanese word *Fimeko. |
Мы ставим диагноз токсическая энцефалопатия, однако мы можем лишь предполагать, что это заболевание вызвано токсическими веществами. Что касается термина «энцефалопатия», то это общее название для целого ряда заболеваний головного мозга. |
We categorised it as toxic encephalopathy, but ‘toxic’ is just a guess here, and encephalopathy is just the title of the set of brain diseases.” |
Что касается вашего шведского примера, я предполагаю, что шведский-1 и шведский-2 используются в шведскоязычных работах? |
Regarding your Swedish example, I assume that Swedish-1 and Swedish-2 are used in Swedish-language works? |
Теперь, что касается целевого рынка, предполагаю, цель - молодые циничные сознательные покупатели? |
Now, with regard to the target market, I'm assuming you're after the young, cynical image-conscious consumer? |
Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата. |
But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request. |
Что касается уголовного процесса, то чрезвычайно важно, чтобы регламент был известен и утверждался одновременно с проектом устава. |
For criminal procedures, it is critical that the rules be known and approved contemporaneously with the draft statute. |
Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения. |
The first concerned the supposed restorative powers of a currency board. |
В том что касается укрепления институтов, то требования открытой экономики привели к институциональным изменениям, имеющим огромные последствия для государственного управления. |
As to institutional strengthening, the requirements of the open economy led to institutional changes of great consequence for public administration. |
Закон о воде предполагает коммерциализацию городских программ водоснабжения и участие общин в обеспечении водой сельских районов. |
The Water Act encompasses the commercialisation of the urban water programmes and community participation in rural water supply. |
Что касается последствий для инвестиций, способность и желание России выплатить свои долги иностранным банкам остаются неизменными. |
As for the investment implications, Russia’s ability and willingness to pay its debts to foreign banks remain solid. |
Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций. |
China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants. |
А-а, а что касается, так называемого плана из телевизора у Бэтмена нет юристдикции. |
And as for the television's so-called plan Batman has no jurisdiction. |
Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений. |
As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution. |
Когда дело касается надёжности, большие СМИ бесполезны. |
When it comes to credibility... big media is dead. |
Городская реконструкция касается всех, Фиона. |
Gentrification is everyone's problem, Fiona. |
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. |
|
Ну, что касается неизвестного, у него в кармане была визитная карточка с адресом. |
'Well, as to unknown, he had a card and an address in his pocket.' |
Надеюсь, вы извините меня, сэр, - возразил Ричард с жаром, но все-таки почтительно, - если я скажу, что считаю себя наилучшим судьей во всем, что касается меня самого. |
I hope you will excuse my saying, sir, returned Richard in a fiery way, but yet respectfully, that I think I am the best judge about myself. |
Если вам хочется покинуть меня, сделайте одолжение, возвращайтесь; а что касается меня, то я решил идти вперед. |
And here, if you are inclined to quit me, you may, and return back again; but for my part, I am resolved to go forward. |
Поскольку это тебя касается. |
As far as you're concerned. |
Что касается практикующих магию ... |
With regard to practicing magic... |
Честно говоря, мне всё равно, но, Эми, статистика неутишительна, что касается ваших отношений с Рики. |
Honestly, I'm on the fence, but, Amy, the statistics are against it, against your relationship with Ricky working out. |
Я бы хотела Вам ее рассказать, чтобы Вы смогли меня простить, но это касается их интимной жизни. |
I would like to tell it to you, so that you'll forgive me but it's too personal. |
Что касается безопасности, последнее слово за мной. |
In matters of security, I have the final word. |
Данный конкретный случай касается налога на имущество, но DOMA-это больше, чем простое определение того, что должно или не должно быть разрешено в качестве возмещения налога на имущество. |
The particular case at hand concerns the estate tax, but DOMA is more than a simple determination of what should or should not be allowed as an estate tax refund. |
Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей. |
This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned. |
Что касается кратеров Рио-Куарто, то исследования 2002 года показывают, что они могут быть на самом деле эоловыми структурами. |
For the Rio Cuarto craters, 2002 research suggests they may actually be aeolian structures. |
6 октября 2017 года Defy Media отстранила синьора после того, как некоторые поклонницы и коллеги обнародовали его предполагаемое сексуальное насилие и сексуальные домогательства по отношению к ним. |
On October 6, 2017, Defy Media suspended Signore after some female fans and co-workers made public his supposed sexual assault and sexual harassment toward them. |
По словам Тимоти Снайдера, по пути бандеровцы - партизаны убили десятки тысяч украинцев за предполагаемые связи с Мельником или Бульба-Боровцом. |
According to Timothy Snyder, along the way Bandera-faction partisans killed tens of thousands of Ukrainians for supposed links to Melnyk or Bulba-Borovets. |
Petrobras подозревается в завышении ставок до 3% от общей стоимости контрактов с предполагаемым присвоением 2,1 миллиарда долларов в виде откатов. |
Petrobras is suspected of having overcharged bids as much as 3% of the total cost on contracts with an alleged $2.1 billion being misappropriated in kickbacks. |
Что касается переименования, то, без возражений, я его переношу. Кроме того, Лок использует Щ во всех своих работах. |
As for renaming, per no objections, I am moving it. Besides LOC uses shch in all his works. |
В 2004 году Пейдж Брайант написал научно-фантастический рассказ Второе Пришествие Звездных богов, в котором рассказывается о предполагаемом небесном происхождении Хуфу. |
In 2004, Page Bryant wrote the sci-fi story The Second Coming of the Star Gods, which deals with Khufu's alleged celestial origin. |
В период с ноября 1996 по февраль 1997 года в Белграде были проведены новые акции протеста против того же правительства после предполагаемых фальсификаций на местных выборах. |
Further protests were held in Belgrade from November 1996 to February 1997 against the same government after alleged electoral fraud in local elections. |
В литературе существует четыре случая предполагаемых экстрасенсорных способностей Сведенборга. |
Four incidents of purported psychic ability of Swedenborg exist in the literature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Что касается предполагаемого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Что касается предполагаемого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Что, касается, предполагаемого . Также, к фразе «Что касается предполагаемого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.