Практикующих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все шесть практикующих Фалуньгун были схвачены в течение следующих нескольких месяцев. |
All six of the Falun Gong practitioners involved were captured over the next few months. |
Медицинская Ассоциация Мальты представляет практикующих врачей. |
The Medical Association of Malta represents practitioners of the medical profession. |
До этого времени Вторая Мировая война принесла огромное сокращение числа практикующих гейш. |
Before this time, World War II had brought a huge decline in the number of practicing geisha. |
В 2009 году Орхусский университет подсчитал, что в Дании насчитывалось 20 000 практикующих буддистов. |
In 2009 Aarhus University estimated that there were 20,000 practising Buddhists in Denmark. |
Несмотря на утверждения практикующих врачей, гомеопатические препараты не эффективны для лечения любого заболевания. |
Despite the claims by the practitioners, homeopathic preparations are not effective for treating any medical condition. |
В 1943 году она была награждена стипендией Фелана для практикующих художников, учрежденной Джеймсом Д. Феланом, бывшим сенатором США от Калифорнии. |
In 1943 she was awarded the Phelan Traveling Scholarship for Practicing Artists, established by James D. Phelan, former U. S. Senator from California. |
Производство, хранение или распространение этих материалов часто является основанием для агентов безопасности, чтобы заключить в тюрьму или приговорить практикующих Фалуньгун. |
The production, possession, or distribution of these materials is frequently grounds for security agents to incarcerate or sentence Falun Gong practitioners. |
последний класс, который включает в себя большинство практикующих. |
a final class which is included by most practitioners. |
В США нейрохирургия считается высококонкурентной специальностью, на которую приходится 0,5% всех практикующих врачей. |
In the U.S., neurosurgery is considered a highly competitive specialty composed of 0.5% of all practicing physicians. |
Практикующих Чэнь тай цзи цюань теперь можно найти по всему миру. |
Chen t'ai chi ch'uan practitioners can now be found all over that world. |
Первая волна арестов произошла вечером 20 июля, когда несколько тысяч практикующих были взяты из своих домов под стражу полицией. |
The first wave of arrests occurred on the evening of 20 July, when several thousand practitioners were taken from their homes into police custody. |
Вопрос. Но вы полагаете, что реформа нанесет ущерб определенной категории практикующих юристов? |
Question: But you think that their abolition would damage a class of practitioners? |
В отношении 2543 практикующих врачей было принято решение о прямой регистрации. |
Some 2,543 practitioners were deemed eligible for direct registration. |
Более 1000 практикующих были заключены в психиатрические лечебницы в 23 провинциях, городах и автономных регионах. |
Over 1000 practitioners have been incarcerated in mental asylums across 23 provinces, cities, and autonomous regions. |
Эдди разрешил этим студентам перечислять себя в качестве практикующих христианских наук в церковном периодическом издании христианский научный журнал. |
Eddy authorized these students to list themselves as Christian Science Practitioners in the church's periodical, The Christian Science Journal. |
Мне тоже любопытно, почему автор одного из крупнейших медицинских изданий оспаривает текст, написанный для практикующих врачей.... |
I find it curious a writer from the American Medical Journal would take issue with a text designed for practising physicians. |
Все шесть практикующих Фалуньгун были схвачены в течение следующих нескольких месяцев. |
All six of the Falun Gong practitioners involved were captured over the next few months. |
Часто рассматриваемое как один из первых практикующих анархистов, движение диггеров считается чрезвычайно ранним либертарианским коммунизмом. |
Often seen as some of the first practising anarchists, the Digger movement is considered extremely early libertarian communism. |
Предмет гипнотизма подводит нас к представлению последней работы профессора Харрингтона - изучения последователей магических культов и практикующих поклонение дьяволу. |
The subject of hypnotism brings us to a presentation... of the late Professor Harrington's study and investigation... of people who follow witch cults... and practice devil worship. |
Всего в стране зарегистрировано около 20 000 практикующих Аюрведу. |
In total, there are about 20,000 registered practitioners of Ayurveda in the country. |
Что же она добавляет к статье, кроме того, чтобы задокументировать конкретную сексуальную практику? |
What does it add to the article, other then to document a particular sexual practise? |
Несмотря на ряд попыток запретить эту практику, осквернение флага остается под защитой свободы слова. |
Despite a number of attempts to ban the practice, desecration of the flag remains protected as free speech. |
Elsewhere, support for the practice from women was strong. |
|
Джефферсон поощрял практику общества, основанного на сельском хозяйстве. |
But Olga, her father, and the youngest of her brothers, Michael, had a close relationship. |
Библиотека открылась... - Ты подала документы на практику на Гаити? |
The library started Did you apply for a documentary internship in Haiti? |
Диодор Сицилийский утверждал, что Менес ввел поклонение богам и практику жертвоприношений, а также более элегантный и роскошный стиль жизни. |
Diodorus Siculus stated that Menes had introduced the worship of the gods and the practice of sacrifice as well as a more elegant and luxurious style of living. |
Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику. |
In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them. |
В 1891 году Габриэль Липпманн ввел в практику процесс получения фотографий естественного цвета, основанный на оптическом явлении интерференции световых волн. |
In 1891, Gabriel Lippmann introduced a process for making natural-color photographs based on the optical phenomenon of the interference of light waves. |
И никогда не бросит прибыльную медицинскую практику, чтобы работать на вас? |
The same way a guy doesn't give up a lucrative medical practice to come work for you? |
SEC, однако, рассматривала голое короткое замыкание как достаточно серьезный вопрос, чтобы предпринять две отдельные попытки ограничить эту практику. |
The SEC, however, viewed naked shorting as a sufficiently serious matter to have made two separate efforts to restrict the practice. |
Поскольку измерение SFH не является дорогостоящим и используется во многих местах, обзор рекомендует продолжать эту практику. |
As measuring the SFH is not costly and is used in many places, the review recommends carrying on this practice. |
Джефферсон поощрял практику общества, основанного на сельском хозяйстве. |
What is now the Teahouse restaurant was originally built as an officers' mess. |
Я прошла текущую практику с д-ром Джейкобом Поллаком пять лет назад. |
I established my current practice with Dr. Jacob Pollack five years ago. |
Ограничения на эту практику варьируются в зависимости от действующих правил. |
The restrictions on this practice vary depending on the governing rules. |
Грегори Д. Сквайрс писал в 2003 году, что ясно, что раса уже давно влияет и продолжает влиять на политику и практику страховой отрасли. |
Gregory D. Squires wrote in 2003 that it is clear that race has long affected and continues to affect the policies and practices of the insurance industry. |
Курдский закон 2011 года криминализировал практику КЖО в Иракском Курдистане, и закон был принят четыре года спустя. |
A 2011 Kurdish law criminalized FGM practice in Iraqi Kurdistan and law was accepted four years later. |
Он ввел теперь универсальную практику перечисления ингредиентов и предложил Время приготовления с каждым рецептом. |
It introduced the now-universal practice of listing the ingredients and suggested cooking times with each recipe. |
Вернувшись к гражданской жизни, он поступил на общую практику, работая на Слоун-стрит в Лондоне. |
On his return to civilian life, he entered general practice, working in Sloane Street, London. |
Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности. |
Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code. |
у вас есть разрешение на практику? |
Have you a license to practice here? |
21 июня 2011 года парламент Курдистана одобрил законопроект о насилии в семье, который включает в себя несколько положений, криминализирующих эту практику. |
21 June 2011 The Family Violence Bill was approved by the Kurdistan Parliament, it includes several provisions criminalizing the practice. |
Хэйвуд преподавал в Колледже хирургическую практику и весьма рьяно интересовался вскрытиями. |
Haywood taught surgical practice and had developed a keen interest in autopsy. |
Если у вас есть какие-либо вопросы о вашем предполагаемом повторном использовании, вы можете проконсультироваться с адвокатом, имеющим лицензию на практику в вашем регионе. |
If you have any questions about your intended reuse, you may wish to consult with an attorney licensed to practice in your area. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
Безопасность человека в связи с гендерными аспектами пытается свергнуть такую традиционную практику, которая несовместима с правами женщин. |
Human security in relationship to gender tries to overthrow such traditional practices that are incompatible to the rights of women. |
Он работал теперь ассистентом у мистера Беджера, имевшего большую практику, но сам пока не строил определенных планов на будущее. |
He helped Mr. Badger in his professional engagements, which were numerous, and had as yet no settled projects for the future. |
Саудовское правительство коммунизировало Ислам, используя свою монополию как на религиозные мысли, так и на практику. |
The Saudi government communized Islam, through its monopoly of both religious thoughts and practice. |
Он также написал этикет и правила, которые описывают практику традиционного буддизма с гуманистической точки зрения. |
He also wrote The Etiquettes and Rules, which outlines the practices of traditional Buddhism from a humanistic perspective. |
Следовательно, мы гарантируем, что наши обещания воплощаются в каждодневную практику. |
We consequently make sure that our promises are put into everyday practice. |
Особенно ценно было бы мнение по нижеследующим вопросам тех, кто имеет лицензию на практику в одном из штатов США. |
The opinions, on the below questions, of those licensed to practice in a State within the U.S. would be especially appreciated. |
Это может включать в себя прекращение их лицензии на практику. |
This could include termination of their license to practice. |
Несмотря на то, что практикующие врачи считают эту практику безопасной для больных пациентов, она создает проблемы для здоровья здоровых суфражисток. |
Despite the practice being deemed safe by medical practitioners for sick patients, it posed health issues for the healthy suffragettes. |
Пытки, как утверждается, включали в себя практику, называемую “Шабах” – болезненное привязывание рук и ног к стулу. |
The torture allegedly included the practice called “shabah” – the painful binding of the hands and feet to a chair. |
До тех пор, пока республиканские реформы 1995 года не изгнали эту практику, голосование по доверенности также использовалось в комитетах Палаты представителей США. |
Until the Republican reforms of 1995 banished the practice, proxy voting was also used in U.S. House of Representatives committees. |
Тем не менее он продолжал терпеть и эту практику, оставаясь в то же время доверенным советником Шаха. |
Nevertheless, he continued to tolerate the practice as well, while simultaneously remaining a trusted advisor to the Shah. |
В октябре 2010 года суд начал практику размещения на своем веб-сайте записей и стенограмм устных аргументов в пятницу после их появления. |
In October 2010, the Court began the practice of posting on its website recordings and transcripts of oral arguments on the Friday after they occur. |
Полгода назад мы получили самый большой контракт, за всю нашу практику. |
Six months ago, we were commissioned to undertake the largest contract we've ever attempted. |
Практику руководства водохозяйственной деятельностью нужно также улучшить, чтобы лучше координировать деятельность и устанавливать приоритеты среди различных водопользователей и улаживать водные конфликты. |
Likewise, water governance needs to be improved to enhance coordination and priority setting among different water users and reconcile water conflicts. |
Заядлые читатели рассказов Холмса помогли создать современную практику фэндома. |
Avid readers of the Holmes stories helped create the modern practice of fandom. |
- нормальная инвестиционная практика - normal investment practice
- Вы должны практике - you need to practice
- Выделенные практики хорошие - highlighted good practices
- военные практики - military practitioners
- значительная практика - significant practice
- доказано практикой - proven for use
- недавняя практика - recent practice
- лучший гид практики - best practices guide
- практика чтения - practice of reading
- общепринятый практика бухгалтерского учета - accepted accounting practice